Reel Big Fish - Slow Down - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reel Big Fish - Slow Down




Slow Down
Помедленнее
Slow down
Помедленнее,
You′ve got to slow down and
тебе нужно помедленнее,
Take it easy
расслабься.
Slow down
Помедленнее,
You've got to slow down and
тебе нужно помедленнее,
Take it easy, oh yeah
расслабься, о да.
Well, you′ve been racing around
Ты носишься повсюду,
And your blood's flowing fast
кровь бурлит,
And your heart starts to pound
сердце колотится.
Yeah, you've been shaking the trees
Ты трясёшь деревья,
But no answers fall out
но ответы не падают,
It′s just birds′ nests and leaves
только птичьи гнёзда и листья.
You told that son of a bitch
Ты сказала этому сукину сыну,
To get out of this place
чтобы убирался отсюда,
Or you're punching his face
или получит по морде.
You threw the telephone down
Ты бросила телефон,
When the bad news came
когда пришли плохие новости,
And then it stuck around
а они всё ещё здесь.
You′ve got to make it stop
Тебе нужно это остановить
And find a way to make that
и найти способ сбросить
Pressure drop, so...
это давление, так что...
Slow down
Помедленнее,
You've got to slow down and
тебе нужно помедленнее,
Take it easy
расслабься.
Slow down
Помедленнее,
You′ve got to slow down and
тебе нужно помедленнее,
Take it easy, oh yeah
расслабься, о да.
There will be times in your life
В твоей жизни будут времена,
When the roof falls in
когда крыша рухнет,
And the bedbugs bite
а клопы покусают.
Those sweet dreams you heard about
Те сладкие сны, о которых ты слышала,
Well, you slept right through them
ты проспала их.
What's that about?
Что это значит?
′Cause of that snake in the grass
Из-за той змеи в траве
Well, you never had
у тебя никогда не было
Such a pain in the ass
такой боли в заднице.
Yeah, you tried speaking your mind
Ты пыталась высказать своё мнение,
But they had you convinced
но они убедили тебя,
That it's empty inside
что внутри пусто.
You've got to make it stop
Тебе нужно это остановить
And find a way to make that
и найти способ сбросить
Pressure drop, so...
это давление, так что...
Slow down
Помедленнее,
You′ve got to slow down and
тебе нужно помедленнее,
Take it easy
расслабься.
Slow down
Помедленнее,
You′ve got to slow down and
тебе нужно помедленнее,
Take it easy, oh yeah
расслабься, о да.
You've got to make it stop
Тебе нужно это остановить
And find a way to make that
и найти способ сбросить
Pressure drop, so...
это давление, так что...
Slow down
Помедленнее,
You′ve got to slow down and
тебе нужно помедленнее,
Take it easy
расслабься.
Slow down
Помедленнее,
You've got to slow down and
тебе нужно помедленнее,
Take it easy, so...
расслабься, так что...
Slow down
Помедленнее,
You′ve got to slow down and
тебе нужно помедленнее,
Take it easy
расслабься.
Slow down
Помедленнее,
You've got to slow down and
тебе нужно помедленнее,
Take it easy, oh yeah
расслабься, о да.
Take it easy, oh yeah (slow down)
Расслабься, о да (помедленнее)
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да
Slow down, you got to go and slow it down
Помедленнее, тебе нужно идти и замедлиться
Take it easy, oh yeah (Oh, oh)
Расслабься, о да (О, о)
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да
Slow down, oh
Помедленнее, о
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да
You gotta go and slow
Тебе нужно идти и замедлить
You gotta go and slow it down
Тебе нужно идти и замедлить это
Take it easy, oh yeah (take it easy)
Расслабься, о да (расслабься)
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да
Take it easy, oh yeah (oh)
Расслабься, о да (о)
Take it easy, oh yeah (slow down)
Расслабься, о да (помедленнее)
Take it easy, oh yeah (got to slow down)
Расслабься, о да (нужно замедлиться)
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да
Slow down, you got to slow down
Помедленнее, тебе нужно замедлиться
Take it easy, oh yeah (Yeah, take it)
Расслабься, о да (Да, расслабься)
Take it easy, oh yeah (Take it easy, yeah)
Расслабься, о да (Расслабься, да)
Take it easy, oh yeah
Расслабься, о да
Take it easy, oh yeah (in the morning)
Расслабься, о да (утром)
Take it easy, oh yeah (in the evening)
Расслабься, о да (вечером)
Take it easy, oh yeah...
Расслабься, о да...
(It′s gonna fade out long before that)
(Это затихнет задолго до этого)





Авторы: Paul Blake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.