Текст и перевод песни Reel Big Fish - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′ve
got
to
slow
down
and
тебе
нужно
помедленнее,
You've
got
to
slow
down
and
тебе
нужно
помедленнее,
Take
it
easy,
oh
yeah
расслабься,
о
да.
Well,
you′ve
been
racing
around
Ты
носишься
повсюду,
And
your
blood's
flowing
fast
кровь
бурлит,
And
your
heart
starts
to
pound
сердце
колотится.
Yeah,
you've
been
shaking
the
trees
Ты
трясёшь
деревья,
But
no
answers
fall
out
но
ответы
не
падают,
It′s
just
birds′
nests
and
leaves
только
птичьи
гнёзда
и
листья.
You
told
that
son
of
a
bitch
Ты
сказала
этому
сукину
сыну,
To
get
out
of
this
place
чтобы
убирался
отсюда,
Or
you're
punching
his
face
или
получит
по
морде.
You
threw
the
telephone
down
Ты
бросила
телефон,
When
the
bad
news
came
когда
пришли
плохие
новости,
And
then
it
stuck
around
а
они
всё
ещё
здесь.
You′ve
got
to
make
it
stop
Тебе
нужно
это
остановить
And
find
a
way
to
make
that
и
найти
способ
сбросить
Pressure
drop,
so...
это
давление,
так
что...
You've
got
to
slow
down
and
тебе
нужно
помедленнее,
You′ve
got
to
slow
down
and
тебе
нужно
помедленнее,
Take
it
easy,
oh
yeah
расслабься,
о
да.
There
will
be
times
in
your
life
В
твоей
жизни
будут
времена,
When
the
roof
falls
in
когда
крыша
рухнет,
And
the
bedbugs
bite
а
клопы
покусают.
Those
sweet
dreams
you
heard
about
Те
сладкие
сны,
о
которых
ты
слышала,
Well,
you
slept
right
through
them
ты
проспала
их.
What's
that
about?
Что
это
значит?
′Cause
of
that
snake
in
the
grass
Из-за
той
змеи
в
траве
Well,
you
never
had
у
тебя
никогда
не
было
Such
a
pain
in
the
ass
такой
боли
в
заднице.
Yeah,
you
tried
speaking
your
mind
Ты
пыталась
высказать
своё
мнение,
But
they
had
you
convinced
но
они
убедили
тебя,
That
it's
empty
inside
что
внутри
пусто.
You've
got
to
make
it
stop
Тебе
нужно
это
остановить
And
find
a
way
to
make
that
и
найти
способ
сбросить
Pressure
drop,
so...
это
давление,
так
что...
You′ve
got
to
slow
down
and
тебе
нужно
помедленнее,
You′ve
got
to
slow
down
and
тебе
нужно
помедленнее,
Take
it
easy,
oh
yeah
расслабься,
о
да.
You've
got
to
make
it
stop
Тебе
нужно
это
остановить
And
find
a
way
to
make
that
и
найти
способ
сбросить
Pressure
drop,
so...
это
давление,
так
что...
You′ve
got
to
slow
down
and
тебе
нужно
помедленнее,
You've
got
to
slow
down
and
тебе
нужно
помедленнее,
Take
it
easy,
so...
расслабься,
так
что...
You′ve
got
to
slow
down
and
тебе
нужно
помедленнее,
You've
got
to
slow
down
and
тебе
нужно
помедленнее,
Take
it
easy,
oh
yeah
расслабься,
о
да.
Take
it
easy,
oh
yeah
(slow
down)
Расслабься,
о
да
(помедленнее)
Take
it
easy,
oh
yeah
Расслабься,
о
да
Take
it
easy,
oh
yeah
Расслабься,
о
да
Take
it
easy,
oh
yeah
Расслабься,
о
да
Slow
down,
you
got
to
go
and
slow
it
down
Помедленнее,
тебе
нужно
идти
и
замедлиться
Take
it
easy,
oh
yeah
(Oh,
oh)
Расслабься,
о
да
(О,
о)
Take
it
easy,
oh
yeah
Расслабься,
о
да
Slow
down,
oh
Помедленнее,
о
Take
it
easy,
oh
yeah
Расслабься,
о
да
You
gotta
go
and
slow
Тебе
нужно
идти
и
замедлить
You
gotta
go
and
slow
it
down
Тебе
нужно
идти
и
замедлить
это
Take
it
easy,
oh
yeah
(take
it
easy)
Расслабься,
о
да
(расслабься)
Take
it
easy,
oh
yeah
Расслабься,
о
да
Take
it
easy,
oh
yeah
(oh)
Расслабься,
о
да
(о)
Take
it
easy,
oh
yeah
(slow
down)
Расслабься,
о
да
(помедленнее)
Take
it
easy,
oh
yeah
(got
to
slow
down)
Расслабься,
о
да
(нужно
замедлиться)
Take
it
easy,
oh
yeah
Расслабься,
о
да
Slow
down,
you
got
to
slow
down
Помедленнее,
тебе
нужно
замедлиться
Take
it
easy,
oh
yeah
(Yeah,
take
it)
Расслабься,
о
да
(Да,
расслабься)
Take
it
easy,
oh
yeah
(Take
it
easy,
yeah)
Расслабься,
о
да
(Расслабься,
да)
Take
it
easy,
oh
yeah
Расслабься,
о
да
Take
it
easy,
oh
yeah
(in
the
morning)
Расслабься,
о
да
(утром)
Take
it
easy,
oh
yeah
(in
the
evening)
Расслабься,
о
да
(вечером)
Take
it
easy,
oh
yeah...
Расслабься,
о
да...
(It′s
gonna
fade
out
long
before
that)
(Это
затихнет
задолго
до
этого)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Blake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.