Reemah - Better Way - перевод текста песни на немецкий

Better Way - Reemahперевод на немецкий




Better Way
Besserer Weg
Unconditional love makes the world go 'round
Bedingungslose Liebe lässt die Welt sich dreh'n
You've got to know, yeah
Das musst du wissen, yeah
And if you love from your heart
Und wenn du von Herzen liebst
You'll make Jah blessing come down, come down, yeah
Wirst du Jahs Segen herabkommen lassen, yeah
Somebody ring the alarm, 'cause nobody calm
Jemand schlag' Alarm, denn niemand ist ruhig
Everybody warring, tell me is it worth it?
Alle führen Krieg, sag mir, ist es das wert?
And it's a far cry but we've got to try
Und es ist ein weiter Weg, aber wir müssen es versuchen
And I pray that one day we realize this isn't working
Und ich bete, dass wir eines Tages erkennen, dass das so nicht funktioniert
Majority can't escape the poverty
Die Mehrheit kann der Armut nicht entkommen
Oh Lord this is a tragedy, why does it hurt like this?
Oh Herr, das ist eine Tragödie, warum tut es so weh?
Can't fight the feeling to see how everybody grieving
Kann das Gefühl nicht bekämpfen, zu sehen, wie alle trauern
The world is in a crisis, this is to the people out there
Die Welt ist in einer Krise, dies ist an die Menschen da draußen
We've got to find a better way
Wir müssen einen besseren Weg finden
(Find it, find it, find it, find it)
(Finde ihn, finde ihn, finde ihn, finde ihn)
Got to break free, have no fears
Müssen uns befreien, keine Angst haben
Let's find a better way, yeah
Lasst uns einen besseren Weg finden, yeah
(Find it, find it, find it, find it)
(Finde ihn, finde ihn, finde ihn, finde ihn)
Everyday another youth blood running cold in a plain view
Jeden Tag erstarrt das Blut eines anderen Jugendlichen vor aller Augen
Somebody please make a rescue
Jemand bitte rette sie
And some of the parents not even old enough to pay rent
Und manche Eltern sind nicht mal alt genug, um Miete zu zahlen
Lord we need a breakthrough
Herr, wir brauchen einen Durchbruch
Looking out at society
Ich schaue auf die Gesellschaft
So many broken dreams - what does it say to me?
So viele zerbrochene Träume - was sagt mir das?
Emptiness, Lord, please fill this vacancy
Leere, Herr, bitte fülle diese Lücke
How can they say they care and still let this be, hmm?
Wie können sie sagen, es kümmert sie, und es trotzdem zulassen, hmm?
This is to the people out there
Dies ist an die Menschen da draußen
We've got to find a better way, yeah
Wir müssen einen besseren Weg finden, yeah
(Find it, find it, find it, find it)
(Finde ihn, finde ihn, finde ihn, finde ihn)
We've got to break free, have no fears
Wir müssen uns befreien, keine Angst haben
Let's find a better way, yeah ay
Lasst uns einen besseren Weg finden, yeah ay
(Find it, find it, find it, find it)
(Finde ihn, finde ihn, finde ihn, finde ihn)
What make the children them so force ripe?
Was macht die Kinder so frühreif?
'Cause you never watch over them most nights
Weil du die meisten Nächte nicht auf sie aufpasst
And can't let the system grow them
Und du kannst sie nicht vom System erziehen lassen
'Cause in a ten years time you nah go know them
Denn in zehn Jahren wirst du sie nicht wiedererkennen
It take a village but no one willing
Es braucht ein Dorf, aber keiner ist bereit
Daddy nah give no dollar nor shilling, and
Papa gibt keinen Dollar oder Schilling, und
If you know then, what make you nah go reassure them?
Wenn du es weißt, warum beruhigst du sie dann nicht?
'Cause a regret when you can't control them
Denn du bereust es, wenn du sie nicht mehr kontrollieren kannst
This is to the people out there
Dies ist an die Menschen da draußen
Lets find a better way, yeah
Lasst uns einen besseren Weg finden, yeah
(Find it, find it, find it, find it)
(Finde ihn, finde ihn, finde ihn, finde ihn)
We've got to break free, have no fears
Wir müssen uns befreien, keine Angst haben
A better way, yeah (find it, find it, find it, find it)
Einen besseren Weg, yeah (finde ihn, finde ihn, finde ihn, finde ihn)
Want come go microchip, technologic, worldwide mass epidemic
Sie wollen kommen mit Mikrochip, technologisch, weltweiter Massenepidemie
Yeah them got them in a tight grip
Yeah, sie haben sie fest im Griff
Done sight the rhetoric, its methodic, nobody using logic
Ich hab' die Rhetorik durchschaut, sie ist methodisch, niemand benutzt Logik
Call the medic 'cause the people gone quick
Ruf den Sanitäter, denn die Leute drehen schnell durch
Material possession them grieve it
Materiellen Besitz, dem trauern sie nach
And when them die them hurry up and gone leave it
Und wenn sie sterben, beeilen sie sich und lassen ihn zurück
Settle for their plan, they're still deceiving
Gib dich mit ihrem Plan zufrieden, sie täuschen immer noch
And if you know they're lying why you still believing?
Und wenn du weißt, dass sie lügen, warum glaubst du ihnen immer noch?
This is to the people out there
Dies ist an die Menschen da draußen
Lets got to find a better way, yeah
Lasst uns einen besseren Weg finden, yeah
(Find it, find it, find it, find it)
(Finde ihn, finde ihn, finde ihn, finde ihn)
We've got to break free, have no fears
Wir müssen uns befreien, keine Angst haben
Let's find a better way, ay
Lasst uns einen besseren Weg finden, ay
(Find it, find it, find it, find it)
(Finde ihn, finde ihn, finde ihn, finde ihn)
Can't go follow nobody 'cause we a leader
Kann niemandem folgen, denn wir sind Anführer
And when them a do it on TV no do it neither
Und wenn sie es im Fernsehen tun, tu es auch nicht
Dem a breed hate, yeah, them a war-breeder
Sie züchten Hass, yeah, sie sind Kriegstreiber
Fire for the magistrate and flame fi de media
Feuer für den Magistrat und Flammen für die Medien
This one fi de minister, the pope, and the preacher
Dies ist für den Minister, den Papst und den Prediger
Tell them all the truth, show them that them no need no teacher
Sag ihnen allen die Wahrheit, zeig ihnen, dass sie keinen Lehrer brauchen
Sense nothing real in a your words nor your speech yah
Spüre nichts Echtes in deinen Worten oder deiner Rede hier
To the ones that listening I really hope it reach yah
An die, die zuhören, ich hoffe wirklich, es erreicht euch hier
This is to the people out there
Dies ist an die Menschen da draußen
We've got to find a better way, woah ay
Wir müssen einen besseren Weg finden, woah ay
(Find it, find it, find it, find it)
(Finde ihn, finde ihn, finde ihn, finde ihn)
Got to break free, have no fears
Müssen uns befreien, keine Angst haben
Find a better way, woah, yeah
Einen besseren Weg finden, woah, yeah
(Find it, find it, find it, find it)
(Finde ihn, finde ihn, finde ihn, finde ihn)





Авторы: Mitchell Kedroy, Vanterpool Juliette A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.