Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unconditional
love
makes
the
world
go
'round
Bedingungslose
Liebe
lässt
die
Welt
sich
dreh'n
You've
got
to
know,
yeah
Das
musst
du
wissen,
yeah
And
if
you
love
from
your
heart
Und
wenn
du
von
Herzen
liebst
You'll
make
Jah
blessing
come
down,
come
down,
yeah
Wirst
du
Jahs
Segen
herabkommen
lassen,
yeah
Somebody
ring
the
alarm,
'cause
nobody
calm
Jemand
schlag'
Alarm,
denn
niemand
ist
ruhig
Everybody
warring,
tell
me
is
it
worth
it?
Alle
führen
Krieg,
sag
mir,
ist
es
das
wert?
And
it's
a
far
cry
but
we've
got
to
try
Und
es
ist
ein
weiter
Weg,
aber
wir
müssen
es
versuchen
And
I
pray
that
one
day
we
realize
this
isn't
working
Und
ich
bete,
dass
wir
eines
Tages
erkennen,
dass
das
so
nicht
funktioniert
Majority
can't
escape
the
poverty
Die
Mehrheit
kann
der
Armut
nicht
entkommen
Oh
Lord
this
is
a
tragedy,
why
does
it
hurt
like
this?
Oh
Herr,
das
ist
eine
Tragödie,
warum
tut
es
so
weh?
Can't
fight
the
feeling
to
see
how
everybody
grieving
Kann
das
Gefühl
nicht
bekämpfen,
zu
sehen,
wie
alle
trauern
The
world
is
in
a
crisis,
this
is
to
the
people
out
there
Die
Welt
ist
in
einer
Krise,
dies
ist
an
die
Menschen
da
draußen
We've
got
to
find
a
better
way
Wir
müssen
einen
besseren
Weg
finden
(Find
it,
find
it,
find
it,
find
it)
(Finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn)
Got
to
break
free,
have
no
fears
Müssen
uns
befreien,
keine
Angst
haben
Let's
find
a
better
way,
yeah
Lasst
uns
einen
besseren
Weg
finden,
yeah
(Find
it,
find
it,
find
it,
find
it)
(Finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn)
Everyday
another
youth
blood
running
cold
in
a
plain
view
Jeden
Tag
erstarrt
das
Blut
eines
anderen
Jugendlichen
vor
aller
Augen
Somebody
please
make
a
rescue
Jemand
bitte
rette
sie
And
some
of
the
parents
not
even
old
enough
to
pay
rent
Und
manche
Eltern
sind
nicht
mal
alt
genug,
um
Miete
zu
zahlen
Lord
we
need
a
breakthrough
Herr,
wir
brauchen
einen
Durchbruch
Looking
out
at
society
Ich
schaue
auf
die
Gesellschaft
So
many
broken
dreams
- what
does
it
say
to
me?
So
viele
zerbrochene
Träume
- was
sagt
mir
das?
Emptiness,
Lord,
please
fill
this
vacancy
Leere,
Herr,
bitte
fülle
diese
Lücke
How
can
they
say
they
care
and
still
let
this
be,
hmm?
Wie
können
sie
sagen,
es
kümmert
sie,
und
es
trotzdem
zulassen,
hmm?
This
is
to
the
people
out
there
Dies
ist
an
die
Menschen
da
draußen
We've
got
to
find
a
better
way,
yeah
Wir
müssen
einen
besseren
Weg
finden,
yeah
(Find
it,
find
it,
find
it,
find
it)
(Finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn)
We've
got
to
break
free,
have
no
fears
Wir
müssen
uns
befreien,
keine
Angst
haben
Let's
find
a
better
way,
yeah
ay
Lasst
uns
einen
besseren
Weg
finden,
yeah
ay
(Find
it,
find
it,
find
it,
find
it)
(Finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn)
What
make
the
children
them
so
force
ripe?
Was
macht
die
Kinder
so
frühreif?
'Cause
you
never
watch
over
them
most
nights
Weil
du
die
meisten
Nächte
nicht
auf
sie
aufpasst
And
can't
let
the
system
grow
them
Und
du
kannst
sie
nicht
vom
System
erziehen
lassen
'Cause
in
a
ten
years
time
you
nah
go
know
them
Denn
in
zehn
Jahren
wirst
du
sie
nicht
wiedererkennen
It
take
a
village
but
no
one
willing
Es
braucht
ein
Dorf,
aber
keiner
ist
bereit
Daddy
nah
give
no
dollar
nor
shilling,
and
Papa
gibt
keinen
Dollar
oder
Schilling,
und
If
you
know
then,
what
make
you
nah
go
reassure
them?
Wenn
du
es
weißt,
warum
beruhigst
du
sie
dann
nicht?
'Cause
a
regret
when
you
can't
control
them
Denn
du
bereust
es,
wenn
du
sie
nicht
mehr
kontrollieren
kannst
This
is
to
the
people
out
there
Dies
ist
an
die
Menschen
da
draußen
Lets
find
a
better
way,
yeah
Lasst
uns
einen
besseren
Weg
finden,
yeah
(Find
it,
find
it,
find
it,
find
it)
(Finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn)
We've
got
to
break
free,
have
no
fears
Wir
müssen
uns
befreien,
keine
Angst
haben
A
better
way,
yeah
(find
it,
find
it,
find
it,
find
it)
Einen
besseren
Weg,
yeah
(finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn)
Want
come
go
microchip,
technologic,
worldwide
mass
epidemic
Sie
wollen
kommen
mit
Mikrochip,
technologisch,
weltweiter
Massenepidemie
Yeah
them
got
them
in
a
tight
grip
Yeah,
sie
haben
sie
fest
im
Griff
Done
sight
the
rhetoric,
its
methodic,
nobody
using
logic
Ich
hab'
die
Rhetorik
durchschaut,
sie
ist
methodisch,
niemand
benutzt
Logik
Call
the
medic
'cause
the
people
gone
quick
Ruf
den
Sanitäter,
denn
die
Leute
drehen
schnell
durch
Material
possession
them
grieve
it
Materiellen
Besitz,
dem
trauern
sie
nach
And
when
them
die
them
hurry
up
and
gone
leave
it
Und
wenn
sie
sterben,
beeilen
sie
sich
und
lassen
ihn
zurück
Settle
for
their
plan,
they're
still
deceiving
Gib
dich
mit
ihrem
Plan
zufrieden,
sie
täuschen
immer
noch
And
if
you
know
they're
lying
why
you
still
believing?
Und
wenn
du
weißt,
dass
sie
lügen,
warum
glaubst
du
ihnen
immer
noch?
This
is
to
the
people
out
there
Dies
ist
an
die
Menschen
da
draußen
Lets
got
to
find
a
better
way,
yeah
Lasst
uns
einen
besseren
Weg
finden,
yeah
(Find
it,
find
it,
find
it,
find
it)
(Finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn)
We've
got
to
break
free,
have
no
fears
Wir
müssen
uns
befreien,
keine
Angst
haben
Let's
find
a
better
way,
ay
Lasst
uns
einen
besseren
Weg
finden,
ay
(Find
it,
find
it,
find
it,
find
it)
(Finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn)
Can't
go
follow
nobody
'cause
we
a
leader
Kann
niemandem
folgen,
denn
wir
sind
Anführer
And
when
them
a
do
it
on
TV
no
do
it
neither
Und
wenn
sie
es
im
Fernsehen
tun,
tu
es
auch
nicht
Dem
a
breed
hate,
yeah,
them
a
war-breeder
Sie
züchten
Hass,
yeah,
sie
sind
Kriegstreiber
Fire
for
the
magistrate
and
flame
fi
de
media
Feuer
für
den
Magistrat
und
Flammen
für
die
Medien
This
one
fi
de
minister,
the
pope,
and
the
preacher
Dies
ist
für
den
Minister,
den
Papst
und
den
Prediger
Tell
them
all
the
truth,
show
them
that
them
no
need
no
teacher
Sag
ihnen
allen
die
Wahrheit,
zeig
ihnen,
dass
sie
keinen
Lehrer
brauchen
Sense
nothing
real
in
a
your
words
nor
your
speech
yah
Spüre
nichts
Echtes
in
deinen
Worten
oder
deiner
Rede
hier
To
the
ones
that
listening
I
really
hope
it
reach
yah
An
die,
die
zuhören,
ich
hoffe
wirklich,
es
erreicht
euch
hier
This
is
to
the
people
out
there
Dies
ist
an
die
Menschen
da
draußen
We've
got
to
find
a
better
way,
woah
ay
Wir
müssen
einen
besseren
Weg
finden,
woah
ay
(Find
it,
find
it,
find
it,
find
it)
(Finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn)
Got
to
break
free,
have
no
fears
Müssen
uns
befreien,
keine
Angst
haben
Find
a
better
way,
woah,
yeah
Einen
besseren
Weg
finden,
woah,
yeah
(Find
it,
find
it,
find
it,
find
it)
(Finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn,
finde
ihn)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Kedroy, Vanterpool Juliette A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.