Rees - Hablando el Amor - перевод текста песни на немецкий

Hablando el Amor - Reesперевод на немецкий




Hablando el Amor
Über Liebe sprechen
Me estás hablando de amor yo estoy fumando tranquilo
Du sprichst von Liebe, ich rauche entspannt
quieres mi corazón, yo arrancarte ese vestido
Du willst mein Herz, ich dir dieses Kleid entreißen
dueña de mi pasión, yo he conquistado tu ombligo
Du Herrin meiner Leidenschaft, ich habe deinen Nabel erobert
Es nuestra la habitación, la luna esta de testigo
Das Zimmer gehört uns, der Mond ist Zeuge
Me estás hablando de amor yo estoy fumando tranquilo
Du sprichst von Liebe, ich rauche entspannt
quieres mi corazón, yo arrancarte ese vestido
Du willst mein Herz, ich dir dieses Kleid entreißen
dueña de mi pasión, yo he conquistado tu ombligo
Du Herrin meiner Leidenschaft, ich habe deinen Nabel erobert
Es nuestra la habitación, la luna esta de testigo
Das Zimmer gehört uns, der Mond ist Zeuge
Y mira mis manos van al abordaje
Und sieh, meine Hände gehen zum Angriff über
Curan la heridas borran maquillaje
Heilen die Wunden, verwischen das Make-up
Si yo estoy de viaje en tus medias de encaje
Ja, ich bin auf Reisen in deinen Spitzenstrümpfen
Y ahora vuelas lejos quitando mi traje
Und jetzt fliegst du davon, ziehst meinen Anzug aus
Quieres mi saliva dame tu veneno
Du willst meinen Speichel, gib mir dein Gift
Cierran las heridas mientras nos comemos
Die Wunden schließen sich, während wir uns verschlingen
quieres que finja que yo soy el bueno
Du willst, dass ich vortäusche, der Gute zu sein
Yo quiero que finjas que me echas de menos
Ich will, dass du vortäuschst, mich zu vermissen
Si tu no eres mía pero yo soy tuyo
Ja, du bist nicht mein, aber ich bin dein
Yo melancolía tu raza y orgullo
Ich Melancholie, du dein Blut und Stolz
Mira en mi poesía provocas desmayos
Sieh, in meiner Poesie verursachst du Ohnmacht
Tu eres luna llena por eso te aúllo
Du bist Vollmond, deshalb heule ich dich an
Me bebes de un trago te fumo a caladas
Du trinkst mich in einem Zug, ich rauche dich in Zügen
Hoy seré el esclavo que muera en tu cama
Heute werde ich der Sklave sein, der in deinem Bett stirbt
Tu cuerpo el reclamo de las cosas malas
Dein Körper, der Lockruf der schlechten Dinge
Va a ser un pecado que llegue mañana
Es wird eine Sünde sein, wenn der Morgen kommt
Me estás hablando de amor yo estoy fumando tranquilo
Du sprichst von Liebe, ich rauche entspannt
quieres mi corazón, yo arrancarte ese vestido
Du willst mein Herz, ich dir dieses Kleid entreißen
dueña de mi pasión, yo he conquistado tu ombligo
Du Herrin meiner Leidenschaft, ich habe deinen Nabel erobert
Es nuestra la habitación, la luna esta de testigo
Das Zimmer gehört uns, der Mond ist Zeuge
Me estás hablando de amor yo estoy fumando tranquilo
Du sprichst von Liebe, ich rauche entspannt
quieres mi corazón, yo arrancarte ese vestido
Du willst mein Herz, ich dir dieses Kleid entreißen
dueña de mi pasión, yo he conquistado tu ombligo
Du Herrin meiner Leidenschaft, ich habe deinen Nabel erobert
Es nuestra la habitación, la luna esta de testigo
Das Zimmer gehört uns, der Mond ist Zeuge
Te follo con frases salidas de infiernos
Ich ficke dich mit Sätzen aus der Hölle
Rompes mis compases detienes lo eterno
Du brichst meinen Takt, hältst das Ewige an
Choca tu verano se mezcla en mi invierno
Dein Sommer prallt auf meinen Winter, vermischt sich
Hoy el tiempo para solo para vernos
Heute hält die Zeit an, nur um uns zu sehen
Y mira mi hielo que prende y que quema
Und sieh mein Eis, das zündet und brennt
Dentro de tus piernas nacen mis poemas
Zwischen deinen Beinen werden meine Gedichte geboren
Si vivo en tus ojos muero en tus caderas
Wenn ich in deinen Augen lebe, sterbe ich auf deinen Hüften
Miénteme esta noche dime que te quedas
Lüg mich an heute Nacht, sag mir, dass du bleibst
Dime que me quieres dime que no pare
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, nicht aufzuhören
Yo el chico ya roto quien me repare
Ich, der schon zerbrochene Junge, du diejenige, die mich repariert
Tu hueles a verso yo a pena y a bares
Du riechst nach Versen, ich nach Kummer und Bars
Dime a que le rezo para que esto no acabe
Sag mir, zu wem ich beten soll, damit das nicht endet
Si dios esta loco solo por crearte
Ja, Gott ist verrückt, nur weil er dich erschaffen hat
Y eres la loca que inspira mi arte
Und du bist die Verrückte, die meine Kunst inspiriert
juraste verme yo jure no amarte
Du schwurst, mich zu sehen, ich schwor, dich nicht zu lieben
Pero ya es costumbre esto de fallarte
Aber es ist schon Gewohnheit, dir untreu zu sein
Me estás hablando de amor yo estoy fumando tranquilo
Du sprichst von Liebe, ich rauche entspannt
quieres mi corazón, yo arrancarte ese vestido
Du willst mein Herz, ich dir dieses Kleid entreißen
dueña de mi pasión, yo he conquistado tu ombligo
Du Herrin meiner Leidenschaft, ich habe deinen Nabel erobert
Es nuestra la habitación, la luna esta de testigo
Das Zimmer gehört uns, der Mond ist Zeuge
Me estás hablando de amor yo estoy fumando tranquilo
Du sprichst von Liebe, ich rauche entspannt
quieres mi corazón, yo arrancarte ese vestido
Du willst mein Herz, ich dir dieses Kleid entreißen
dueña de mi pasión, yo he conquistado tu ombligo
Du Herrin meiner Leidenschaft, ich habe deinen Nabel erobert
Es nuestra la habitación, la luna esta de testigo
Das Zimmer gehört uns, der Mond ist Zeuge





Авторы: Francisco Oliver Zafra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.