Rees - Nada Más - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rees - Nada Más




Nada Más
Ничего Больше
Ellos por la izquierda, yo en dirección contraria.
Они налево, я в противоположном направлении.
Cuenta cuántas puñaladas tengo impresas en mi espalda
Сосчитай, сколько ножевых ран отпечаталось на моей спине.
Y ahí va, el latir del corazón.
И вот оно, биение сердца.
Cuenta cuántas noches he buscado hallar la calma.
Сосчитай, сколько ночей я искал покоя.
Y no me viene no, no, dime qué me respalda,
И не приходит оно, нет, нет, скажи, что меня поддерживает,
Tengo versos rotos que se suicidan al alba
У меня разбитые стихи, которые кончают с собой на рассвете.
Y yo, que cante para enamorarla
А я, который пел, чтобы влюбить тебя,
Canto a mis diablos y para mis ojeras malva
Пою своим демонам и своим синим кругам под глазами.
Ya esta, ya esta, no quiero nada más no,
Всё, всё, ничего больше не хочу, нет,
Quiero descansar y no escuchar a los que hablan.
Хочу отдохнуть и не слушать тех, кто говорит.
Basta, basta, que me quiero quedar con
Хватит, хватит, я хочу остаться с
Mi musa desnuda y mi angelito de la guarda.
Моей обнажённой музой и моим ангелом-хранителем.
Nada más, nada más, no quiero ni respirar.
Ничего больше, ничего больше, я даже дышать не хочу.
¿Qué pintará Fran con toda esta gente falsa?,
Что делает Фрэн со всеми этими фальшивыми людьми?,
Morir ya, vivir ya, dime qué me esperará
Умереть уже, жить уже, скажи, что меня ждет,
Porque estoy cansado de seguir con esta farsa.
Потому что я устал продолжать этот фарс.
Viajo en la calada que planea por mi intelecto,
Путешествую в дыму, который витает в моем разуме,
Sigo en la estacada y en el frío que hace en mi cuarto,
Остаюсь в затруднительном положении и в холоде, царящем в моей комнате,
Sigo preguntándome por qué no habré muerto,
Продолжаю спрашивать себя, почему я еще не умер,
Mi musa en parada y mi verso sufre infartos.
Моя муза в ступоре, а мои стихи терпят инфаркты.
Yo, he intentado conocerme,
Я пытался познать себя,
No encontré razones por las que poder amarme.
Не нашел причин, по которым мог бы полюбить себя.
Besando unos labios que me enseñan a ser fuerte,
Целуя губы, которые учат меня быть сильным,
Ignorando diablos que me hablan de suicidarme.
Игнорируя демонов, которые говорят мне покончить с собой.
No pienso rendirme, hoy voy a cantarte
Не собираюсь сдаваться, сегодня я спою тебе,
Que mataría el arte si vuelves a sonreírme
Что убил бы искусство, если бы ты снова мне улыбнулась.
Ven para inspirarme que quiero ser libre.
Приходи, чтобы вдохновить меня, я хочу быть свободным.
Qué será de si tienes ganas de irte.
Что будет со мной, если ты захочешь уйти?
Y ya está Fran, ya está Fran, la luna quiere dormir,
И всё, Фрэн, всё, Фрэн, луна хочет спать,
La cama me llama, soledad me esta esperando.
Кровать зовет меня, одиночество ждет меня.
Nada más, nada más ahora me tengo que ir,
Ничего больше, ничего больше, теперь мне нужно идти,
Vuelta a las andadas ya sabéis de lo que os hablo.
Вернуться к прежним привычкам, вы знаете, о чем я говорю.





Авторы: Francisco Oliver Zafra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.