Текст и перевод песни Rees - Pizarnik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
dejado
el
boli
porque
me
dolía
escribir
Я
отложил
ручку,
потому
что
мне
было
больно
писать
Cuando
estás
tan
roto
solo
se
quiere
dormir
Когда
ты
так
разбит,
хочется
только
спать
Tan
lejos
de
todo,
tan
lejos
de
mi
Так
далеко
от
всего,
так
далеко
от
себя
Ya
me
viene
grande
lo
de
que
me
llamen
Rees
Мне
уже
не
по
себе
от
того,
что
меня
называют
Rees
Ya
no
soy
el
chico
que
mataba
por
un
mic
Я
уже
не
тот
парень,
который
убивал
бы
за
микрофон
Ahora
de
sombra
soy
humo
y
Trankimazin
Теперь
я
тень,
дым
и
Транквимазин
Corazón
en
obras
por
las
nevadas
de
Abril
Сердце
в
ремонте
после
апрельских
снегопадов
Más
roto
por
dentro
de
lo
que
estuve
por
ti
Разбит
изнутри
сильнее,
чем
был
из-за
тебя
Mamá,
lo
he
intentado,
como
un
día
te
prometí
Мама,
я
пытался,
как
когда-то
обещал
тебе
Pero
es
tan
cansado
respirar
y
no
vivir
Но
так
утомительно
дышать
и
не
жить
Solo
en
el
tejado
mientras
canto
sobre
un
beat
Один
на
крыше,
пою
под
бит
Pensando
en
que
motivos
tengo
para
no
morir
Думаю
о
том,
какие
у
меня
есть
причины
не
умирать
No
me
escuches
niña,
no
te
quiero
ver
sufrir
Не
слушай
меня,
девочка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала
Solo
por
tus
ojos
tengo
ganas
de
seguir
Только
ради
твоих
глаз
я
хочу
продолжать
Me
abro
las
heridas
que
ya
hiciste
cicatriz
Я
раздираю
раны,
которые
ты
уже
зарубцевала
Hasta
el
puto
Narciso
se
habría
colado
por
ti
Даже
чертов
Нарцисс
влюбился
бы
в
тебя
Me
fumo
el
cigarro
mientras
esta
luna
llora
Курю
сигарету,
пока
эта
луна
плачет
Me
llama
tristeza,
que
no
quiere
bailar
sola
Меня
зовет
грусть,
она
не
хочет
танцевать
одна
Un
verso
marchito
en
mi
caja
de
Pandora
Засохший
стих
в
моей
шкатулке
Пандоры
Mi
mayor
delito
es
no
vivir
el
ahora
Мой
самый
большой
грех
— не
жить
настоящим
No
estoy
para
cuentos,
no
estoy
para
ellos
Я
не
для
сказок,
я
не
для
них
Canto
para
sacarme
la
puta
soga
del
cuello
Я
пою,
чтобы
снять
эту
чертову
петлю
с
шеи
Solo
con
talento
lejos
de
sus
sellos
Только
с
талантом,
вдали
от
их
лейблов
Viviendo
entre
las
sombras
para
encontrar
mi
destello
Живу
в
тени,
чтобы
найти
свой
свет
Dicen
que
mi
verso
es
de
lo
mejor
de
España
Говорят,
что
мои
стихи
— одни
из
лучших
в
Испании
Lo
bonito
de
lo
triste
soy
la
flor
en
la
guadaña
Прекрасное
в
печальном,
я
— цветок
на
косе
Este
árbol
caído
ya
no
puede
dar
mas
leña
Это
упавшее
дерево
больше
не
может
дать
дров
Lágrimas
desnudas
que
gritan
cuando
te
dañan
Голые
слезы
кричат,
когда
тебе
больно
¿Y
ahora
que
me
queda?
¿Y
ahora
yo
quien
soy?
И
что
мне
теперь
остается?
И
кто
я
теперь?
Solo
y
sin
mi
rima
y
sin
saber
a
donde
voy
Один,
без
моей
рифмы,
не
зная,
куда
иду
Ya
lo
dijo
padre,
el
mañana
duele
hoy
Как
говорил
отец,
завтра
болит
уже
сегодня
¿Cómo
quieres
que
rapee
con
lo
vacío
que
estoy?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
читал
рэп,
когда
я
так
пуст?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Oliver Zafra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.