Текст и перевод песни Reese Lansangan - Best Effort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Effort
Максимальное усилие
At
this
point,
I
am
sounding
like
a
broken
record
На
данном
этапе
я
звучу
как
заезженная
пластинка
Tried
to
forget
you
and
I′ve
given
it
Пыталась
забыть
тебя
и
приложила
к
этому
My
best-est
effort
Максимальное
усилие
I
think
it's
cool
that
you′ve
found
someone
Я
думаю,
это
круто,
что
ты
нашел
кого-то
But
not
before
I
have
found
myself
another
one
Но
только
после
того,
как
я
нашла
себе
другого
We
used
to
be
friends
Мы
были
друзьями
Now
we're
barely
talking
Теперь
мы
едва
разговариваем
Such
a
great
mystery
Какая
большая
загадка
How
we
would
just
keep
walking,
ah
Как
мы
могли
просто
продолжать
идти
дальше,
ах
After
a
heartbreak
that
destroys
us
После
разбитого
сердца,
которое
разрушает
нас
Our
ego
tells
us
to
be
happy,
but
it's
pointless
Наше
эго
велит
нам
быть
счастливыми,
но
это
бессмысленно
And
now
you
found
yourself
a
keeper
И
теперь
ты
нашел
себе
хранительницу
очага
Mentally
preparing
myself
when
I
meet
her
Мысленно
готовлю
себя
к
встрече
с
ней
Say
nice
things,
like
"I
like
how
you
smell"
Сказать
что-то
приятное,
например:
"Мне
нравится,
как
от
тебя
пахнет"
And
"I
used
to
be
so
close
to
your
boyfriend"
И
"Я
была
так
близка
с
твоим
парнем"
Oh
can′t
you
tell
Разве
ты
не
понимаешь
Whenever
we
run
into
each
other
Всякий
раз,
когда
мы
сталкиваемся
друг
с
другом
I
don′t
ask
about
your
ex
Я
не
спрашиваю
о
твоей
бывшей
No
I
don't
even
bother
Нет,
я
даже
не
пытаюсь
I
guess
I
don′t
wanna
know
Наверное,
я
не
хочу
знать
If
you
got
back
together
Снова
ли
вы
вместе
So
we
end
up,
small
talking
'bout
the
weather
Поэтому
мы
в
конечном
итоге
болтаем
о
погоде
We
used
to
be
tight
Мы
были
близки
Now
we′re
barely
seeing
Теперь
мы
едва
видимся
Each
other
'cause
Друг
с
другом,
потому
что
I
don′t
even
know
how
to
be
in
Я
даже
не
знаю,
как
быть
в
Your
life,
don't
fit
in
anymore
Твоей
жизни,
больше
не
вписываюсь
I've
lost
that
privilege
Я
потеряла
эту
привилегию
The
moment
you
walked
out
that
door
В
тот
момент,
когда
ты
вышел
за
ту
дверь
And
now
you
found
yourself
a
keeper
И
теперь
ты
нашел
себе
хранительницу
очага
Mentally
preparing
myself
when
I
meet
her
Мысленно
готовлю
себя
к
встрече
с
ней
Say
nice
things,
like
"I
like
how
you
smell"
Сказать
что-то
приятное,
например:
"Мне
нравится,
как
от
тебя
пахнет"
And
"I
used
to
be
so
close
to
your
boyfriend"
И
"Я
была
так
близка
с
твоим
парнем"
Oh
can′t
you
tell
Разве
ты
не
понимаешь
The
way
that
we′re
looking
at
each
other
То,
как
мы
смотрим
друг
на
друга
Sometimes
I
can't
tell
Иногда
я
не
могу
понять
And
I′m
so
tired
of
И
я
так
устала
Waiting
for
a
new
love
Ждать
новой
любви
Just
so
everybody
could
see
Только
чтобы
все
видели
That
I've
moved
on
Что
я
двигаюсь
дальше
And
I′m
so
tired
of
И
я
так
устала
Waiting
for
a
good
love
Ждать
хорошей
любви
So
everybody
could
see
Чтобы
все
видели
That
I'm
not
hung
up
Что
я
не
зациклена
And
now
you
found
yourself
a
keeper
И
теперь
ты
нашел
себе
хранительницу
очага
Mentally
preparing
myself
when
I
meet
her
Мысленно
готовлю
себя
к
встрече
с
ней
Say
nice
things,
like
"I
like
how
you
smell"
Сказать
что-то
приятное,
например:
"Мне
нравится,
как
от
тебя
пахнет"
And
"I
used
to
be
so
close
to
your
boyfriend"
И
"Я
была
так
близка
с
твоим
парнем"
Oh
can′t
you
tell
Разве
ты
не
понимаешь
The
way
that
he's
looking
at
me,
oh
То,
как
он
смотрит
на
меня,
о
Sometimes
I
can't
tell
Иногда
я
не
могу
понять
At
this
point,
I
am
sounding
like
a
broken
record
На
данном
этапе
я
звучу
как
заезженная
пластинка
(Most
days
I
can′t
recall
you)
(В
большинстве
дней
я
не
могу
вспомнить
тебя)
Tried
to
forget
you
and
I′ve
given
it
my
best-est
effort
Пыталась
забыть
тебя
и
приложила
к
этому
максимальное
усилие
(The
boy
who
knew
the
little
things
that
made
my
heart
blue)
(Парень,
который
знал
мелочи,
делавшие
мое
сердце
грустным)
I
think
it's
cool
that
you′ve
found
someone
Я
думаю,
это
круто,
что
ты
нашел
кого-то
(Just
a
natural
consequence)
(Просто
естественное
следствие)
But
not
before
I
have
found
myself
another
one
Но
только
после
того,
как
я
нашла
себе
другого
(Zero
communication,
forgetting
him
just
makes
sense)
(Нулевое
общение,
забыть
его
— просто
здравый
смысл)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Therese E. Lansangan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.