Текст и перевод песни Reese Lansangan - Jealousy Is a Familiar Friend
It's
been
over
for
a
while
Все
уже
давно
закончилось.
You
know
I'm
not
the
kind
of
girl
who
cries
Ты
знаешь
я
не
из
тех
девушек
которые
плачут
For
a
long
time
В
течение
длительного
времени
But
I
think
it's
okay
Но
я
думаю,
что
все
в
порядке.
If
I
still
think
about
you
once
or
twice
Если
я
все
еще
думаю
о
тебе
раз
или
два
...
To
tell
the
truth
you
might
have
crossed
my
mind
По
правде
говоря,
ты
могла
прийти
мне
в
голову.
But
don't
feel
so
flattered
about
it
Но
не
чувствуй
себя
таким
польщенным.
It's
funny
how
you
think
that
you
are
over
somebody
Забавно,
как
ты
думаешь,
что
ты
забыл
кого-то.
But
then
you
hear
about
his
new
girl
Но
потом
ты
слышишь
о
его
новой
девушке.
And
then
you're
looking
in
the
mirror
А
потом
ты
смотришь
в
зеркало.
Second
guessing
everything
Второе
предположение
обо
всем
What
is
this
feeling?
Что
это
за
чувство?
I
just
wanna
hurl
Я
просто
хочу
метнуться
Honey,
I
swear
my
self
esteem
has
nothing
to
do
about
it
Милая,
клянусь,
моя
самооценка
тут
ни
при
чем
But
I
think
I'm
going
crazy
Но,
кажется,
я
схожу
с
ума.
I
might
as
well
shout
it
out
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
прокричать
это.
If
I'm
being
honest
Если
быть
честным
I
get
jealous,
I
get
jealous
Я
ревную,
я
ревную.
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Over
one
fella
Больше
одного
парня
Who's
one
helluva
flirt
Кто
из
нас
чертовски
флиртует
After
all
this
time
После
стольких
лет
...
I
guess
it
still
hurts
Наверное,
все
еще
больно.
Believe
me,
I
know
Поверь
мне,
я
знаю.
You
are
so
happy
where
you
are
Ты
так
счастлива
там,
где
ты
есть,
You
know
I'm
not
the
kind
of
girl
who'll
try
ты
знаешь,
что
я
не
из
тех
девушек,
которые
будут
пытаться.
Ruining
your
good
vibe
Разрушаю
твою
хорошую
атмосферу
But
is
it
okay
Но
это
нормально
To
say
that
you
have
crossed
my
mind
Сказать
что
ты
приходила
мне
в
голову
To
tell
the
truth,
I
just
can't
leave
Сказать
по
правде,
я
просто
не
могу
уйти.
The
very
best
parts
of
us
behind
Самые
лучшие
части
нас
остались
позади
It's
funny
how
you
think
that
you
are
over
somebody
Забавно,
как
ты
думаешь,
что
ты
забыл
кого-то.
But
then
you
hear
about
his
new
guy
Но
потом
ты
слышишь
о
его
новом
парне.
And
then
you're
looking
in
the
mirror
А
потом
ты
смотришь
в
зеркало.
Second
guessing
everything
Второе
предположение
обо
всем
What
is
this
feeling?
Что
это
за
чувство?
I
just
wanna
cry
Я
просто
хочу
плакать.
Honey,
I
swear
my
self
esteem
has
nothing
Милая,
клянусь,
моя
самооценка
ничего
не
значит.
To
do
about
it
Что
с
этим
делать
But
I
think
I'm
going
crazy
Но,
кажется,
я
схожу
с
ума.
I
might
as
well
shout
it
out
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
прокричать
это.
Well
if
I'm
being
honest
Что
ж
если
быть
честным
I
get
jealous,
I
get
jealous
Я
ревную,
я
ревную.
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Over
one
fella
Больше
одного
парня
Who's
one
helluva
mess
Кто
такой
один
адский
беспорядок
Jealous,
I
get
jealous
Ревную,
я
начинаю
ревновать.
I
get
jealous,
I
get
jealous
Я
ревную,
я
ревную.
I
can't
fake
this
Я
не
могу
притворяться.
I
can't
shake
this
Я
не
могу
избавиться
от
этого.
Over
one
fella
Больше
одного
парня
Who's
one
helluva
Кто
такой
один
черт
возьми
Flirt,
after
all
this
time
Флирт
после
стольких
лет
...
I
guess
it
still
Я
думаю,
что
это
все
еще
так.
Oh,
now
I
know
О,
теперь
я
знаю.
That
this
is
nothing
but
a
blow
Что
это
не
что
иное,
как
удар.
It's
not
like
I
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
guess
I
just
feel
a
little
attacked
by
you
Наверное,
я
просто
чувствую
себя
немного
атакованной
тобой,
We
were
no
good
together
Мы
не
подходили
друг
другу.
But
this
might
be
a
classic
case
Но
это
может
быть
классический
случай.
Of
wanting
what
you
don't
have
Желать
того,
чего
у
тебя
нет.
To
tell
the
truth
Сказать
по
правде
I
get
jealous,
I
get
jealous
Я
ревную,
я
ревную.
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Over
one
fella
Больше
одного
парня
Who's
one
helluva
Mess
Кто
такой
один
адский
беспорядок
Jealous,
I
get
jealous
Ревную,
я
начинаю
ревновать.
I
get
jealous,
I
get
jealous
Я
ревную,
я
ревную.
I
can't
fake
this
Я
не
могу
притворяться.
I
can't
shake
this
Я
не
могу
избавиться
от
этого.
Over
one
fella
Больше
одного
парня
Who's
one
helluva
Кто
такой
один
черт
возьми
Flirt,
after
all
this
time
Флирт
после
стольких
лет
...
I
get
jealous,
I
get
jealous
Я
ревную,
я
ревную.
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Over
one
fella
Больше
одного
парня
Who's
one
helluva
mess
Кто
такой
один
адский
беспорядок
After
all
this
time
После
стольких
лет
...
I
guess
I'm
still
Наверное,
я
все
еще
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Therese E. Lansangan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.