Текст и перевод песни Reese Lansangan - Mall Rats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mall Rats
Крысы торгового центра
Cherry-colored
rubble
at
my
feet
Вишневого
цвета
щебень
у
моих
ног,
Where
monument
of
man
admits
defeat
Где
памятник
человека
признает
поражение.
This
building
used
to
be
so
tall
Это
здание
раньше
было
таким
высоким,
A
place
that
seemed
to
have
it
all
Место,
которое,
казалось,
имело
все.
Now,
this
Теперь
вот
это.
Walking
through
the
doors
no
longer
there
Прохожу
сквозь
двери,
которых
больше
нет,
Finding
dinosaur
bones
in
the
square
Нахожу
кости
динозавров
на
площади.
Used
to
look
up
and
see
the
sky
Раньше
смотрела
вверх
и
видела
небо,
Where
the
ceiling
meets
my
eye
Где
потолок
встречался
с
моими
глазами.
And
now
it′s
tarpaulin
just
sagging
under
А
теперь
это
просто
брезент,
провисающий
под
The
weight
of
water
Весом
воды.
Fill
my
life
with
things
Наполняю
свою
жизнь
вещами,
The
happiness
that
brings
Счастье,
которое
они
приносят,
Is
just
so
fleeting
and
small
Такое
мимолетное
и
маленькое?
I
used
to
walk
these
hallways
Я
бродила
по
этим
коридорам,
Needing
so
much
always
Всегда
нуждаясь
в
чем-то
большем.
Underneath
I'm
just
a
hollow
girl
after
all
В
глубине
души
я
всего
лишь
пустая
девчонка.
Hotdog
stands
where
mice
are
running
free
Ларьки
с
хот-догами,
где
бегают
мыши,
Dusty
food
court
tables
for
nobody
Пыльные
столики
в
фуд-корте
ни
для
кого.
Fluorescent
lights
are
looking
sad
Флуоресцентные
лампы
выглядят
грустно,
Buzzing
along
to
the
same
ballad
I
wrote
Гудят
под
ту
же
балладу,
что
я
написала.
Mannequins
all
lined
up
in
a
row
Манекены
выстроились
в
ряд,
Naked
and
discarded
long
ago
Голые
и
брошенные
давным-давно.
I
saw
the
ghost
of
a
younger
me
Я
увидела
призрак
себя
прежней,
Projected
as
an
old
movie
Спроецированный,
как
старый
фильм,
In
the
abandoned
cinema
В
заброшенном
кинотеатре,
Up
there
at
level
3
Там,
на
третьем
этаже.
Fill
my
life
with
things
Наполняю
свою
жизнь
вещами,
The
happiness
that
brings
Счастье,
которое
они
приносят,
Is
just
so
fleeting
and
small
Такое
мимолетное
и
маленькое?
I
used
to
walk
these
hallways
Я
бродила
по
этим
коридорам,
Needing
so
much
always
Всегда
нуждаясь
в
чем-то
большем.
Underneath
I′m
just
a
hollow
girl
after
all
В
глубине
души
я
всего
лишь
пустая
девчонка.
Coin-operated
carousel
Карусель,
работающая
от
монет,
Frozen
in
time,
no
personnel
Застыла
во
времени,
без
персонала.
Floorboards
collapsing
Пол
проваливается,
Pinball
machines
in
wait
Пинбольные
автоматы
в
ожидании.
It's
too
late
Слишком
поздно.
Fill
my
life
with
things
Наполняю
свою
жизнь
вещами,
The
happiness
that
brings
Счастье,
которое
они
приносят,
Is
just
so
fleeting
and
small
Такое
мимолетное
и
маленькое?
I
am
mourning
former
glory
Я
оплакиваю
былую
славу,
Lost
within
the
story
Потерянную
в
этой
истории.
Underneath
I'm
just
a
hollow
girl
after
all
В
глубине
души
я
всего
лишь
пустая
девчонка.
I′m
just
a
hollow
girl
after
all
Я
всего
лишь
пустая
девчонка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Therese E. Lansangan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.