Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keepin'
it
naaasty
Bleib'
schön
fies
I
thought
I
told
you
I
was
heartless
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
herzlos
bin
Why
you
spilling
feelings
in
my
room
right
now?
Warum
schüttest
du
gerade
jetzt
Gefühle
in
meinem
Zimmer
aus?
Moving
wild
and
savage
Beweg'
mich
wild
und
ungezähmt
Heart
don't
beat,
just
a
boom
right
now
Herz
schlägt
nicht,
macht
nur
Boom
gerade
jetzt
You
never
had
a
lengman
put
you
on
this
kinda
cruise
ship
Du
hattest
noch
nie
einen
geilen
Typen,
der
dich
auf
so
eine
Kreuzfahrt
mitgenommen
hat
So
I
see
you
keep
coming
back
round
Also
seh'
ich,
dass
du
immer
wieder
zurückkommst
You
are
not
fam
so
you
can't
hang
round
Du
bist
keine
Familie,
also
kannst
du
nicht
hier
rumhängen
You
know
I'm
only
rolling
with
the
gang
right
now
Du
weißt,
ich
häng'
gerade
nur
mit
der
Gang
ab
This
bad
b
wan
put
me
in
a
glitch
Diese
krasse
Braut
will
mich
durcheinanderbringen
Have
a
large
circle
and
it
gets
you
in
the
ditch
Hab
einen
großen
Kreis
und
das
bringt
dich
in
den
Graben
Dem
raasclaat
bwoy
only
wan
post
pics
Dem
Raasclaat-Jungs
wollen
nur
Bilder
posten
But
I'm
way
too
stealthy
for
an
internet
prick
Aber
ich
bin
viel
zu
unauffällig
für
so
einen
Internet-Wichser
On
my
ones
yeah
I've
been
with
the
shits
Alleine,
ja,
ich
hab
den
Scheiß
durchgezogen
Way
too
cold
to
give
a
fuck
about
drip
Viel
zu
kalt,
um
mich
um
den
Style
zu
scheren
But
I
bring
more
fire
Aber
ich
bringe
mehr
Feuer
And
if
you
ain't
feeling
this
shit
Und
wenn
du
diesen
Scheiß
nicht
fühlst
Then
I
bet
you
gotta
change
your
supplier
Dann
wette
ich,
musst
du
deinen
Lieferanten
wechseln
And
try
again
Und
es
nochmal
versuchen
I
remember
mama
warned
me
bout
my
bad
friends
Ich
erinnere
mich,
Mama
hat
mich
vor
meinen
schlechten
Freunden
gewarnt
No
knowing
that
I
was
the
bad
friend
Nicht
wissend,
dass
ich
der
schlechte
Freund
war
Book
smart
and
they'll
think
you're
an
angel
Sei
schlau
wie
aus
dem
Buch,
und
sie
halten
dich
für
einen
Engel
Break
hearts
and
get
more
love
Brich
Herzen
und
bekomm
mehr
Liebe
Girls
like
danger
Mädchen
mögen
Gefahr
Come
through
like
darth
vader
Komm
an
wie
Darth
Vader
All
black
with
no
stripes
Ganz
in
Schwarz
ohne
Streifen
Head
shots
no
chaser
Kopfschüsse
ohne
Chaser
Music
ting
for
the
love
of
it
Musik-Ding
aus
Liebe
zur
Sache
But
a
wise
man
told
me
to
get
bout
my
paper
Aber
ein
weiser
Mann
sagte
mir,
ich
soll
mich
um
mein
Geld
kümmern
Old
school
moves
so
my
friends
call
me
dad
(daddy)
Old-School-Moves,
deshalb
nennen
mich
meine
Freunde
Dad
(Daddy)
Violate
and
we
going
mad
Leg
dich
an
und
wir
drehen
durch
First
sign
of
knowing
they're
snakes
and
rats
Das
erste
Zeichen,
dass
sie
Schlangen
und
Ratten
sind
Is
them
fuckboys
can't
stick
to
the
plan
Ist,
dass
diese
Fuckboys
sich
nicht
an
den
Plan
halten
können
Man's
getting
rude
inna
Mann
wird
unhöflich
hier
drin
We
heading
for
the
stars
and
the
moon
inna
huh
Wir
steuern
auf
die
Sterne
und
den
Mond
zu,
hier
drin,
huh
Homies
saying
I
should
loosen
up
Kumpels
sagen,
ich
soll
lockerer
werden
"Relax
a
bit,
it's
all
good
you
know"
(it's
all
good
my
brother)
"Entspann
dich
ein
bisschen,
alles
gut,
weißt
du"
(alles
gut,
mein
Bruder)
I
thought
I
told
you
I
was
heartless
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
herzlos
bin
Why
you
spilling
feelings
in
my
room
right
now?
Warum
schüttest
du
gerade
jetzt
Gefühle
in
meinem
Zimmer
aus?
Moving
wild
and
savage
Beweg'
mich
wild
und
ungezähmt
Heart
don't
beat,
just
a
boom
right
now
Herz
schlägt
nicht,
macht
nur
Boom
gerade
jetzt
You
never
had
a
lengman
put
you
on
this
kinda
cruise
ship
Du
hattest
noch
nie
einen
geilen
Typen,
der
dich
auf
so
eine
Kreuzfahrt
mitgenommen
hat
So
I
see
you
keep
coming
back
round
Also
seh'
ich,
dass
du
immer
wieder
zurückkommst
You
are
not
fam
so
you
can't
hang
round
Du
bist
keine
Familie,
also
kannst
du
nicht
hier
rumhängen
You
know
I'm
only
rolling
with
the
gang
right
now
Du
weißt,
ich
häng'
gerade
nur
mit
der
Gang
ab
Build
a
spliff
for
the
mood
right
now
Bau'
einen
Spliff
für
die
Stimmung
gerade
jetzt
Sipping
on
the
gin,
no
juice
right
now
Nippe
am
Gin,
kein
Saft
gerade
jetzt
No
sleeping
in
the
stu
right
now
Kein
Schlafen
im
Studio
gerade
jetzt
Twenty-four
seven
how
we
do
right
now
Vierundzwanzig
sieben,
so
machen
wir
das
gerade
jetzt
Grinding
all
day
all
night
Ackern
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
The
future's
bright
Die
Zukunft
ist
rosig
You
know
we
going
hard
as
a
fight
Du
weißt,
wir
gehen
hart
ab
wie
ein
Kampf
Light
the
ting
up
let
it
put
me
on
a
flight
Zünd
das
Ding
an,
lass
es
mich
auf
einen
Flug
bringen
Shawty
talk
long,
long
ting
put
her
out
like
a
light
uh
Die
Kleine
redet
lang,
lange
Sache,
schalte
sie
aus
wie
ein
Licht,
uh
I
thought
I
told
you
I
was
heartless
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
herzlos
bin
Why
you
spilling
feelings
in
my
room
right
now?
Warum
schüttest
du
gerade
jetzt
Gefühle
in
meinem
Zimmer
aus?
Moving
wild
and
savage
Beweg'
mich
wild
und
ungezähmt
Heart
don't
beat,
just
a
boom
right
now
Herz
schlägt
nicht,
macht
nur
Boom
gerade
jetzt
You
never
had
a
lengman
put
you
on
this
kinda
cruise
ship
Du
hattest
noch
nie
einen
geilen
Typen,
der
dich
auf
so
eine
Kreuzfahrt
mitgenommen
hat
So
I
see
you
keep
coming
back
round
Also
seh'
ich,
dass
du
immer
wieder
zurückkommst
You
are
not
fam
so
you
can't
hang
round
Du
bist
keine
Familie,
also
kannst
du
nicht
hier
rumhängen
You
know
I'm
only
rolling
with
the
gang
right
now
Du
weißt,
ich
häng'
gerade
nur
mit
der
Gang
ab
I
thought
I
told
you
I
was
heartless
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
herzlos
bin
Why
you
spilling
feelings
in
my
room
right
now?
Warum
schüttest
du
gerade
jetzt
Gefühle
in
meinem
Zimmer
aus?
Moving
wild
and
savage
Beweg'
mich
wild
und
ungezähmt
Heart
don't
beat,
just
a
boom
right
now
Herz
schlägt
nicht,
macht
nur
Boom
gerade
jetzt
You
never
had
a
lengman
put
you
on
this
kinda
cruise
ship
Du
hattest
noch
nie
einen
geilen
Typen,
der
dich
auf
so
eine
Kreuzfahrt
mitgenommen
hat
So
I
see
you
keep
coming
back
round
Also
seh'
ich,
dass
du
immer
wieder
zurückkommst
You
are
not
fam
so
you
can't
hang
round
Du
bist
keine
Familie,
also
kannst
du
nicht
hier
rumhängen
You
know
I'm
only
rolling
with
the
gang
right
now
Du
weißt,
ich
häng'
gerade
nur
mit
der
Gang
ab
You
know
I'm
only
rolling
with
the
gang
right
now
Du
weißt,
ich
häng'
gerade
nur
mit
der
Gang
ab
Right
no
night
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt
Keepin'
it
naaasty
Bleib'
schön
fies
Right
now
right
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RN
дата релиза
10-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.