Bir Dert Daha -
Ref74
,
REDO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Dert Daha
Noch eine Sorge
Kaçamıyorum
Ich
kann
nicht
entkommen
Bana
bir
dert
sana
bir
dert
bana
bir
dert
daha
Eine
Sorge
für
mich,
eine
Sorge
für
dich,
noch
eine
Sorge
für
mich
Yolu
bulsam
da
bir
gitsem
Fände
ich
doch
einen
Weg
zu
gehen
Yazamıyorum
Ich
kann
nicht
schreiben
Yine
dolmuş
kara
listem
Meine
schwarze
Liste
ist
schon
wieder
voll
Azalıyorum
Ich
werde
weniger
Burda
git
gide
azalıyorum
Ich
werde
hier
immer
weniger
Nefes
alamazsam
nasıl
olacak
göster
Zeig
mir,
wie
es
gehen
soll,
wenn
ich
nicht
atmen
kann
Sana
boş
bize
dolu
tüm
sözler
Für
dich
sind
es
leere
Worte,
für
uns
volle
Muhabbetin
içindeki
kırmızı
gözler
Die
roten
Augen
inmitten
des
Gesprächs
Serseri
olur
senin
duvarına
poster
Ein
Penner
wird
zum
Poster
an
deiner
Wand
Mahallemiz
sahne
hayatımız
konser
Unser
Viertel
ist
die
Bühne,
unser
Leben
ein
Konzert
Bunu
anlamazsın
boşver
Das
verstehst
du
nicht,
vergiss
es
Kafalar
hilton
seninki
hostel
Die
Köpfe
sind
Hilton,
deiner
ist
ein
Hostel
Satılmayan
dergilere
poz
ver
Posiere
für
Magazine,
die
sich
nicht
verkaufen
Elindeki
makinalı
pembe
dostum
onu
sakın
alıp
gelme
Die
Maschinenpistole
in
deiner
Hand
ist
pink,
mein
Freund,
bring
sie
bloß
nicht
mit
Buraların
olayı
bir
başka
bizede
mi
hadi
canım
sende
Hier
läuft
es
anders,
sag
bloß,
das
willst
du
auch
Bedavadan
oluyonuz
artist
dev
aynası
yaratıyor
narsist
Ihr
werdet
umsonst
zu
Künstlern,
der
Vergrößerungsspiegel
macht
euch
zu
Narzissten
İçindeki
yeyeneği
keşfeden
herkesi
ediyorum
papa
gibi
vaftiz
Jeden,
der
sein
Talent
entdeckt,
taufe
ich
wie
der
Papst
Kafamızı
kaçırana
fuck
peace
Scheiß
auf
Frieden,
wenn
er
uns
den
Kopf
verdreht
İstiyorsa
alayına
var
diss
Wenn
er
will,
kann
er
uns
alle
dissen
Benim
rapim
ana
yemek
dostum
Mein
Rap
ist
das
Hauptgericht,
mein
Freund
Seninkisi
olsa
olsa
munchies
Deiner
ist
höchstens
ein
Snack
Kafamızı
kaçırana
fuck
peace
Scheiß
auf
Frieden,
wenn
er
uns
den
Kopf
verdreht
İstiyorsa
alayına
var
diss
Wenn
er
will,
kann
er
uns
alle
dissen
Benim
rapim
ana
yemek
dostum
Mein
Rap
ist
das
Hauptgericht,
mein
Freund
Seninkisi
olsa
olsa
munchies
Deiner
ist
höchstens
ein
Snack
Kaçamıyorum
Ich
kann
nicht
entkommen
Bana
bir
dert
sana
bir
dert
bana
bir
dert
daha
Eine
Sorge
für
mich,
eine
Sorge
für
dich,
noch
eine
Sorge
für
mich
Yolu
bulsam
da
bir
gitsem
Fände
ich
doch
einen
Weg
zu
gehen
Yazamıyorum
Ich
kann
nicht
schreiben
Yine
dolmuş
kara
listem
Meine
schwarze
Liste
ist
schon
wieder
voll
Azalıyorum
Ich
werde
weniger
Burda
git
gide
azalıyorum
Ich
werde
hier
immer
weniger
Kaçamıyorum
Ich
kann
nicht
entkommen
Bana
bir
dert
sana
bir
dert
bana
bir
dert
daha
Eine
Sorge
für
mich,
eine
Sorge
für
dich,
noch
eine
Sorge
für
mich
Yolu
bulsam
da
bir
gitsem
Fände
ich
doch
einen
Weg
zu
gehen
Yazamıyorum
Ich
kann
nicht
schreiben
Yine
dolmuş
kara
listem
Meine
schwarze
Liste
ist
schon
wieder
voll
Azalıyorum
Ich
werde
weniger
Burda
git
gide
azalıyorum
Ich
werde
hier
immer
weniger
Sanıyorsun
kanamalı
diss
bu
içinizde
pislik
Du
glaubst,
das
ist
ein
blutiger
Diss,
aber
in
euch
steckt
Gemeinheit
Arabada
peace
yap
radyoda
bizken
Ihr
macht
auf
Frieden
im
Auto,
während
wir
im
Radio
laufen
Hissetmedim
deme
kanıyordu
hissen
Sag
nicht,
du
hast
es
nicht
gefühlt,
dein
Gefühl
blutete
İstenmedik
ama
tahmini
risk
hep
Ungewollt,
aber
das
Risiko
ist
immer
kalkuliert
Respect
atıyordu
biz
deyip
Sie
zollten
Respekt,
indem
sie
uns
erwähnten
İstek
yok
gibi
sizdeki
listeyiz
Ihr
scheint
keine
Lust
zu
haben,
wir
sind
gelistet
Diss
tepmek
gibi
görünür
desteğin
eksi
Deine
Unterstützung
wirkt
wie
ein
Diss-Schlag
Beyninde
makarona
nesneyim
In
deinem
Gehirn
bin
ich
ein
Objekt
wie
Makkaroni
Besleyin
olum
onu
besleyin
mis
gibi
Füttert
ihn,
füttert
ihn
nur,
wie
köstlich
Dedikodu
yapıyonuz
arada
bi
esneyin
Ihr
lästert,
gähnt
zwischendurch
mal
Sana
nesneyim
bir
okadar
esnek
Für
dich
bin
ich
ein
Objekt,
aber
flexibel
Yaptığın
tek
şey
yan
çizmek
gibi
Du
machst
nichts
anderes,
als
dich
zu
drücken
Elinde
makina
yok
karton
gibi
loj
Du
hast
keine
Knarre,
nur
Pappe,
Lo
Munchies
yapıyonda
munchiesen
dibi
yok
Du
hast
Heißhunger,
aber
deine
Snacks
haben
kein
Niveau.
Sana
bi
umut
var
ama
libidon
Es
gibt
Hoffnung
für
dich,
aber
deine
Libido
Kaldırmıyor
bunu
kalda
mı
demiyon
Macht
das
nicht
mit,
sagst
du
nicht,
bleib
doch?
Banada
mı
demiyon
gözümüzde
uyku
parada
bilemiyor
Sagst
du
das
auch
zu
mir?
Wir
finden
keinen
Schlaf,
wissen
nicht
mal,
was
Geld
ist
Bak
oda
bilemiyor
içimizde
huysuz
parada
direniyor
Sieh
mal,
sie
weiß
es
auch
nicht,
in
uns
ist
Unruhe,
die
sich
gegen
Geld
sträubt
Arada
dileniyom
dinlenmediğim
için
arada
bileniyor
Manchmal
bettle
ich,
weil
ich
nicht
gehört
werde,
werde
ich
manchmal
schärfer
Sanki
ruh
ikizim
önümüzde
parkur
arada
bir
deniyorum
Als
wäre
sie
mein
Seelenverwandter,
vor
uns
liegt
ein
Parcours,
manchmal
versuche
ich
es
Ara
ara
deniyoruz
herşeyi
diz
Immer
wieder
versuchen
wir
alles,
ordne
es
an
Önümüzde
engel,
yönümüze
sis
Vor
uns
Hindernisse,
in
unserer
Richtung
Nebel
Yolumuzda
risk
bizim
aramıza
geç
kon
Auf
unserem
Weg
Risiko,
stell
dich
zwischen
uns
Bunun
için
bizleri
germeyiniz
Deshalb,
spann
uns
nicht
an
Ara
ara
deniyoruz
herşeyi
diz
Immer
wieder
versuchen
wir
alles,
ordne
es
an
Önümüzde
engel,
yönümüze
sis
Vor
uns
Hindernisse,
in
unserer
Richtung
Nebel
Yolumuzda
risk
bizim
aramıza
geç
kon
Auf
unserem
Weg
Risiko,
stell
dich
zwischen
uns
Bunun
için
bizleri
germeyiniz
Deshalb,
spann
uns
nicht
an
Kaçamıyorum
Ich
kann
nicht
entkommen
Bana
bir
dert
sana
bir
dert
bana
bir
dert
daha
Eine
Sorge
für
mich,
eine
Sorge
für
dich,
noch
eine
Sorge
für
mich
Yolu
bulsam
da
bir
gitsem
Fände
ich
doch
einen
Weg
zu
gehen
Yazamıyorum
Ich
kann
nicht
schreiben
Yine
dolmuş
kara
listem
Meine
schwarze
Liste
ist
schon
wieder
voll
Azalıyorum
Ich
werde
weniger
Burda
git
gide
azalıyorum
Ich
werde
hier
immer
weniger
Kaçamıyorum
Ich
kann
nicht
entkommen
Bana
bir
dert
sana
bir
dert
bana
bir
dert
daha
Eine
Sorge
für
mich,
eine
Sorge
für
dich,
noch
eine
Sorge
für
mich
Yolu
bulsam
da
bir
gitsem
Fände
ich
doch
einen
Weg
zu
gehen
Yazamıyorum
Ich
kann
nicht
schreiben
Yine
dolmuş
kara
listem
Meine
schwarze
Liste
ist
schon
wieder
voll
Azalıyorum
Ich
werde
weniger
Burda
git
gide
azalıyorum
Ich
werde
hier
immer
weniger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Komkom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.