Ref74 feat. Zeus Kabadayı - Yaşadıkça Yoruldum Seni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ref74 feat. Zeus Kabadayı - Yaşadıkça Yoruldum Seni




Yaşadıkça Yoruldum Seni
I'm Tired of Living You
Bugün her zamanki ufuktan da biraz yorgunum
I'm a little tired today, even from the usual horizon
Söylemek gelmiyo içimden de yol bumu
I don't feel like saying it, is this the way?
Gülsem gülünmüyo bi gülsen biter bu yolum
If I smile, I don't smile, just smile, this road will end
Yanımda alkol olur ve sigaram sen diyoruz
We say alcohol is next to me and my cigarette, you
Seni kolundan çekerek seviyorum desem ne olur
What if I said I love you, pulling you by the arm?
Tüm gücümle bağırsam bu sefaköyüm benle olur
If I shout with all my might, this Sefaköy will be with me
Yinede yaşıyorum yürürüm hayır sonu
Still, I live, I walk, there's no end
Gülerek ayır bunu ve deki gidiyorum
Smile, separate this, and say I'm leaving
Dudaklarımdan dökülen aşk bi, ben bi yana
Love that spills from my lips, me on one side
Hayır tatlım sen değilde bakma öyle bendim yanan
No, honey, not you, don't look at me like that, I was the one burning
Gecelerce ben odama kilitlenip
I locked myself in my room for nights
Resminle gülüştüm avut beni
I smiled with your picture, comfort me
Saçmaladım evet birazda sıyırdım
I was rambling, yeah, I slipped a little
Sabahları annem resmini ben uyurken alır
In the mornings, my mother takes your picture while I'm asleep
Sende gör ve lakin yeminle yok hiçbir şeyim
You see, but I swear, I have nothing
Birikmiş olan bu sevgin benimle bir saf yeşerir
This accumulated love of mine turns pure green with me
Gözlerin yine aklımı alsın
Your eyes take my mind again
Özledim, ve yanımda yok artık
I missed you, and you're not with me anymore
Yaşadıkça yoruldum seni, yanımda bulundun benim
I got tired of living you, you were with me
Ve baya yoruldum denir nasılsa dönülmez geri
And it's said that I'm really tired, there's no going back anyway
Gözlerin yine aklımı alsın
Your eyes take my mind again
Özledim, ve yanımda yok artık
I missed you, and you're not with me anymore
Yaşadıkça yoruldum seni, yanımda bulundun benim
I got tired of living you, you were with me
Ve baya yoruldum denir nasılsa dönülmez geri
And it's said that I'm really tired, there's no going back anyway
Yürek yaralı bugün yürek dargın
The heart is wounded today, the heart is angry
Canım yanar baştacım gidenler yalanmı
My soul hurts, my crown, those who left, are they lying?
Gelenlere selam olsun istemem başkasını
Greetings to those who came, I don't want anyone else
Gücüm yoktu yoruldum yorulmak yalanmı?
I didn't have the strength, I got tired, is getting tired a lie?
Özlemek bir tutam yemek ve ekmek
Missing is a pinch of food and bread
Sen eşittir bunlar işte anladın ödlek
You are equal to these, that's it, did you understand, you coward?
Sevince savun lan, sevince sahip çık
When you love, defend, when you love, take ownership
Sevince gitme benden, sevince burda kal
When you love, don't leave me, stay here when you love
Gözlerin yine aklımı alsın
Your eyes take my mind again
Özledim, ve yanımda yok artık
I missed you, and you're not with me anymore
Yaşadıkça yoruldum seni, yanımda bulundun benim
I got tired of living you, you were with me
Ve baya yoruldum denir nasılsa dönülmez geri
And it's said that I'm really tired, there's no going back anyway
Gözlerin yine aklımı alsın
Your eyes take my mind again
Özledim, ve yanımda yok artık
I missed you, and you're not with me anymore
Yaşadıkça yoruldum seni, yanımda bulundun benim
I got tired of living you, you were with me
Ve baya yoruldum denir nasılsa dönülmez geri
And it's said that I'm really tired, there's no going back anyway





Авторы: Ufuk Komkom

Ref74 feat. Zeus Kabadayı - Yaşadıkça Yoruldum Seni
Альбом
Yaşadıkça Yoruldum Seni
дата релиза
02-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.