Текст и перевод песни Ref74 - Kalmaz Yanına
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalmaz Yanına
She Won't Stay Near You
Kabul
ediyorum
çok
duygusuz
I
admit,
I'm
quite
emotionless
Tüm
renkler
mat
gibi
duyguda
All
the
colors
are
dull
in
my
feelings
Kabul
et
tıpkı
senin
gibi
Admit
it,
just
like
you
Seviyor
ama
kalp
hep
uykuda
You
love
but
your
heart
always
sleeps
Tüm
mazi
silindi
gitti
All
the
past
is
erased
Yalan
bakışların,
yalan
gülüşlerin!
Your
deceitful
glances,
your
deceitful
smiles!
Sadece
bi
kere
dürüst
ol
Just
be
honest
for
once
Benim
kadar
sıcakmı
onunda
öpüşleri?
Are
your
kisses
as
hot
as
mine?
İsterse
dudağından
öpsün
Let
her
kiss
you
on
the
lips
Zoruna
gidenin
ta
kalbini
siksinler
Let
them
crush
the
heart
of
anyone
who's
bothered
Konumunu
bilsin
Let
her
know
her
place
Tüm
kahpeler
bizim
adımızı
silsinler!
Let
all
the
whores
erase
our
names!
Ve
sürekli
mazinde
beni
taşı
And
constantly
carry
me
in
your
past
Benim
en
gereksiz
halim
senin
sülaleni
taşır!
My
most
useless
state
will
carry
your
lineage!
Sana
ait
dertleride
bırakmayıp
Without
leaving
your
worries
to
you
Bartının
tam
ortasından
aldım
artık
uzaktayım
I
took
them
from
the
very
heart
of
the
bar,
I'm
far
away
now
Bende
istiyorum
hemen
bitsin
I
want
it
to
end
immediately
Kahpelikte
master
yaptın
bu
yakada
hitsin
You've
mastered
sluttishness,
you're
a
hit
on
this
side
Üzüldüğüm
sadece
emeklerim
I
only
regret
my
efforts
Bundan
sonra
o
yer
yaptığın
bütün
yemekleri!
All
the
meals
you
made
at
that
place
from
now
on!
Şimdilik
bana
bi
müsade
Give
me
a
little
time
now
Şarkılarım
ağır
biraz
kalem
sanki
name
My
songs
are
heavy,
my
pen
is
like
a
name
Sende
beni
sonsuzluğa
var
et
You
make
me
eternal
Akıldanda
çıkarma
hiç
olmasın
bi
bahanen
Never
erase
me
from
your
mind,
never
make
an
excuse
Olmasın
bi
bahanen,
duydu
bütün
mahalle
Don't
make
an
excuse,
the
whole
neighborhood
heard
Adın
çıkmış
9.lara
inmez
oldu
daha
ne?
Your
name
is
out
there,
it
doesn't
reach
the
9th
grade
anymore,
what
else?
Hep
ileri,
hep
ileri,
hep
ilerde,
saadet
Always
forward,
always
forward,
always
ahead,
happiness
Uzaktanda
izlerim
ben
kahrolursan
ahdet!
I'll
watch
from
afar,
if
you
perish,
I
vow!
Gece
yine
gönlüme
dar
oldu
The
night
is
tight
on
my
heart
again
Ama
bu
kez
kanmam
yalanlarına
But
this
time
I
won't
fall
for
your
lies
Ve
üstüne
dahada
beter
oldum
And
I've
become
even
worse
on
top
of
that
Senin
gibilerin
kalmaz
yanına
Your
kind
won't
stay
near
you
Gece
yine
gönlüme
dar
oldu
The
night
is
tight
on
my
heart
again
Ama
bu
kez
kanmam
yalanlarına
But
this
time
I
won't
fall
for
your
lies
Ve
üstelik
dahada
beter
oldum
And
I've
become
even
worse
on
top
of
that
Senin
gibilerin
kalmaz
yanına
Your
kind
won't
stay
near
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Komkom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.