Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çık
karşıma
konuş
be
artık
Tritt
mir
gegenüber,
sprich
endlich
Epey
bi
zaman
oldu
Es
ist
eine
Weile
her
Çok
tarttım,
artık
tartmam
Ich
habe
viel
abgewogen,
jetzt
wiege
ich
nicht
mehr
ab
Bak
ben
yeniden
doğdum
Schau,
ich
bin
wiedergeboren
Boğdum
bütün
solgun
düşleri
Ich
habe
alle
blassen
Träume
erstickt
Çok
yüklendin
ama
düşmedim!
Du
hast
mich
sehr
belastet,
aber
ich
bin
nicht
gefallen!
Senin
olsun
hayat
Dein
soll
das
Leben
sein
Herşeyi
yok
say
Ignoriere
alles
Herşeyi
yaktım,
yıktım,
bitti
Ich
habe
alles
verbrannt,
zerstört,
es
ist
vorbei
Ben
hep
yerimdeydim
Ich
war
immer
an
meinem
Platz
Gönül
neydi?
Was
war
das
Herz?
Gönül
neydi?
Was
war
das
Herz?
Haksızlığa
tahamül
edemezken
Während
ich
Ungerechtigkeit
nicht
ertragen
konnte
Moralin
yerindeydi
War
deine
Stimmung
gut
Benim
günüm,
bugün,
çelişkili
gelip
giden
yokken
Heute
ist
mein
Tag,
während
es
kein
widersprüchliches
Kommen
und
Gehen
gibt
Heryerde
delil
olur,
polis
arıyorken
Überall
gibt
es
Beweise,
während
die
Polizei
sucht
Kaçmam
Ich
laufe
nicht
weg
Benim
umutlarım
hapisti
Meine
Hoffnungen
waren
gefangen
Yakalandım
bile
bile,
senden
kaçıyorken!
Ich
wurde
erwischt,
obwohl
ich
vor
dir
weglief!
Bakıyorum
sağ,
sola
deli
gibi
bağırıp!
Ich
schaue
mich
um,
schreie
wie
verrückt
nach
rechts
und
links!
Hayatımı
bok
eden
o
kişiye
bu
çağrı
Dieser
Ruf
geht
an
die
Person,
die
mein
Leben
ruiniert
hat
Yumruklarım
kan
içinde,
annem
görüp
ağlarken
Meine
Fäuste
sind
blutig,
meine
Mutter
weint,
als
sie
es
sieht
Dizlerini
yere
değdirdiğim
için
ağrır!
Meine
Knie
schmerzen,
weil
ich
sie
auf
den
Boden
gedrückt
habe!
Dahası
geçemedik
hiçbirimiz
sevinin!
Außerdem
konnte
keiner
von
uns
gewinnen,
freut
euch!
Bu
zamanda
seven
değil
hep
sken
sevilir
In
dieser
Zeit
wird
nicht
der
Liebende,
sondern
der
F*cker
geliebt.
Verdammt!
Beğenin,
saçma
sapan
şarkılarla
değinirken
Während
ihr
mit
unsinnigen
Liedern
darauf
eingeht
Hiçbiriniz
umrumda
değilsiniz
be
geberin.!
Keiner
von
euch
ist
mir
wichtig,
sterbt.!
Durduramadık
hiç
dünyayı
Wir
konnten
die
Welt
nie
aufhalten
Döndük
çark
olduk
haliyle
Wir
drehten
uns
und
wurden
natürlich
zum
Rad
Aynı
His
bu
aynı
Gleiches
Gefühl,
es
ist
das
gleiche
Yaşamaz
olaydım'da
Hätte
ich
doch
nie
gelebt
Sana
bu
kolaylıklar
Und
dir
diese
Annehmlichkeiten
Tarafın
olaydım'da
Wäre
ich
doch
auf
deiner
Seite
gewesen
Tanıdım,
kötü
izlenim
oldu
Ich
habe
dich
kennengelernt,
es
war
ein
schlechter
Eindruck
Tanımaz
olaydım'da.!
Hätte
ich
dich
doch
nie
kennengelernt.!
Çık
karşıma
konuş
be
artık
Tritt
mir
gegenüber,
sprich
endlich
Epey
bi
zaman
oldu
Es
ist
eine
Weile
her
Çok
tarttım,
artık
tartmam
Ich
habe
viel
abgewogen,
jetzt
wiege
ich
nicht
mehr
ab
Bak
ben
yeniden
doğdum
Schau,
ich
bin
wiedergeboren
Boğdum
bütün
solgun
düşleri
Ich
habe
alle
blassen
Träume
erstickt
Çok
yüklendin
ama
düşmedim!
Du
hast
mich
sehr
belastet,
aber
ich
bin
nicht
gefallen!
Senin
olsun
hayat
Dein
soll
das
Leben
sein
Herşeyi
yok
say
Ignoriere
alles
Herşeyi
yaktım,
yıktım,
bitti
Ich
habe
alles
verbrannt,
zerstört,
es
ist
vorbei
Ben
hep
yerimdeydim
Ich
war
immer
an
meinem
Platz
Gönül
neydi?
Was
war
das
Herz?
Gönül
neydi?
Was
war
das
Herz?
Haksızlığa
tahamül
edemezken
Während
ich
Ungerechtigkeit
nicht
ertragen
konnte
Moralin
yerindeydi
War
deine
Stimmung
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Komkom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.