Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başımıza Bela
Ärger am Hals
Zamanla
koptu
tüm
ipler
suçlar
peş
peşe
işlenir
hep
peşin
Mit
der
Zeit
sind
alle
Stricke
gerissen,
die
Verbrechen
werden
nacheinander
begangen,
immer
sofort.
Mekan'da
basılır
fight'lar
silahlar
patlar
ayak
işleri
Im
Lokal
werden
Razzien
durchgeführt,
es
gibt
Schlägereien,
Schüsse
fallen,
Laufburschenarbeit.
Planda
tutmuyo
içten,
üst
üste
gelir
ve
kapanır
hep
işler
Der
Plan
geht
nicht
auf,
alles
kommt
Schlag
auf
Schlag
und
die
Geschäfte
werden
immer
abgeschlossen.
Başımızda
bela
sükûnet
gibi
yakamızı
bırakmıyo
zor
kabul
etmesi
Wir
haben
Ärger
am
Hals,
wie
Ruhe
lässt
er
uns
nicht
los,
schwer
zu
akzeptieren.
Zor
tabi
bunu
kabul
edemiyom
hayır
hava
civa
gibi
gelir
konumuz
hep
aynı
Schwer
natürlich,
ich
kann
das
nicht
akzeptieren,
nein,
es
ist
alles
Schall
und
Rauch,
unser
Thema
ist
immer
das
Gleiche.
Gücümüde
tahmin
edemezler
sempatik
dövüşürüm
olamam
bi
baygın!
Meine
Kraft
können
sie
auch
nicht
einschätzen,
ich
kämpfe
sympathisch,
ich
kann
nicht
ohnmächtig
werden!
Tavırlarım
çevremide
bezdirir
bu
konuyu
geçiyorum
bu
konu
çok
ayrı
Mein
Verhalten
macht
auch
mein
Umfeld
mürbe,
ich
überspringe
dieses
Thema,
das
ist
ein
ganz
anderes
Thema.
Mermilerde
ganimet
gibi,
üstümüze
geliyolar
sıkıyolar
hayro!
Die
Kugeln
sind
wie
Beute,
sie
kommen
auf
uns
zu,
schießen,
Hayro!
Peşimizden
geliyolar
dayanamam
alo,
kalbim
güp
güp
sanki
bi
balyoz
Sie
verfolgen
uns,
ich
halte
es
nicht
aus,
hallo,
mein
Herz
klopft
wie
ein
Vorschlaghammer.
He
kayda
suç
işledik
ama
bizi
kesmiyo
hedef
madalyon
Ja,
wir
haben
Verbrechen
begangen,
aber
das
reicht
uns
nicht,
das
Ziel
ist
die
Medaille.
Gözümüzü
karalarda
bürüdü,
sıkıntı
yok
ölümüne
yürürüz
Unsere
Augen
sind
von
Dunkelheit
umgeben,
kein
Problem,
wir
gehen
bis
zum
Tod.
Camlarda
bütün
mermilerin
izi
yakın
zamanda
sizleri
aramızda
görürüz
In
den
Fenstern
sind
die
Spuren
aller
Kugeln,
bald
werden
wir
euch
unter
uns
sehen.
Gündüz
gece
bizi
terk
eder,
yinede
fuckte
peace
size
ne
fark
eder?
Tag
und
Nacht
verlassen
uns,
aber
scheiß
auf
Frieden,
was
macht
das
für
einen
Unterschied
für
euch?
Bizi
bi
taklit
et,
bünye
buna
alışık,
tamam
diyip
uzaklara
dalışı
Ahmt
uns
mal
nach,
der
Körper
ist
daran
gewöhnt,
sagt
okay
und
driftet
in
die
Ferne
ab.
Kansa
kan
adamım
fight'sa
fight,
yapalım
amacınız
bize
göre
tantana
Blut
für
Blut,
mein
Freund,
Kampf
für
Kampf,
lasst
es
uns
tun,
euer
Ziel
ist
für
uns
nur
ein
Tamtam.
Bütün
dile
destan
olabilirdikte
gir
içeri
başardığımız
tüm
işleri
saysalar!
Wir
könnten
zur
Legende
werden,
wenn
sie
alle
unsere
Erfolge
aufzählen
würden,
geh
rein!
Başımıza
bela
gelir
dur
düşmedik
daha
Wir
haben
Ärger
am
Hals,
aber
wir
sind
noch
nicht
gefallen.
Kafamıza
silah
dayar
hayat
derki
dayan
Das
Leben
hält
uns
eine
Waffe
an
den
Kopf
und
sagt,
halt
durch.
Ne
olursa
olsun
ama
gülmek
için
aran
Egal
was
passiert,
suche
nach
Gründen
zum
Lachen.
Hasımlarla
bu
yüzden
biz
açarız
hep
arayı
Deshalb
halten
wir
immer
Abstand
zu
unseren
Feinden.
Kalk
kalk
hep
ileri
git
Steh
auf,
geh
immer
vorwärts.
Dert
başa
geliyosa
çekilir
ipi
Wenn
Ärger
droht,
wird
der
Strick
gezogen.
Sak
lan
dınız
hepiniz
Ihr
habt
euch
alle
versteckt.
Biz
burdayız
ama
yaad
edeniz
Wir
sind
hier,
aber
ihr
vermisst
uns.
Kalk
kalk
hep
ileri
git
Steh
auf,
geh
immer
vorwärts.
Dert
başa
geliyosa
çekilir
ipi
Wenn
Ärger
droht,
wird
der
Strick
gezogen.
Sak
lan
dınız
hepiniz
Ihr
habt
euch
alle
versteckt.
Biz
burdayız
ama
yaad
edeniz
Wir
sind
hier,
aber
ihr
vermisst
uns.
Popüler
kültürün
haliyiz
haktan
yanayız
garibanın
bağrıyız
Wir
sind
der
Zustand
der
Populärkultur,
wir
sind
auf
der
Seite
des
Rechts,
wir
sind
die
Stimme
der
Armen.
Duyguları
tercüman
edemeyiz
anadoluyuz
bro
konuşmana
bağlıyız
Wir
können
Gefühle
nicht
übersetzen,
wir
sind
Anatolien,
Bruder,
wir
hängen
von
deiner
Rede
ab.
Üzerine
gidip
bela
bunun
neresi?
Ich
will
sagen,
wo
ist
das
Problem,
wenn
man
sich
darauf
einlässt?
Diyesim
var
fakat
kaçar
bütün
hevesim!
Aber
meine
ganze
Begeisterung
schwindet!
Bize
diyo
mağlub
et
aleme
failim
şeklini
koydu
bizim
abide
Er
sagt
uns,
besiege
die
Welt,
ich
bin
ein
Versager,
unser
Bruder
hat
es
gezeigt.
Yapacak
birşeyi
kalmadı
üstelik
pembeyi
görüp
yine
mavi
der
Er
hat
nichts
mehr
zu
tun,
außerdem
sieht
er
Rosa
und
sagt
immer
noch
Blau.
Extrem
dolu
dolu
yaşanıyo
mahallede
ismimiz
hergün
sağlanır
Extrem
wird
in
vollen
Zügen
im
Viertel
gelebt,
unser
Name
wird
jeden
Tag
gesichert.
Mafya
babası
gör
radyoda
gerilim
gizlice
ankara
bağları
Sieh
dir
den
Mafiaboss
im
Radio
an,
die
Spannung
ist
heimlich
wie
in
Ankara
Bağları.
Yine
radikal
karar
ama
cool
kara
liste,
semtimiz
blok
haki
hava
sisli
Wieder
eine
radikale
Entscheidung,
aber
cool,
schwarze
Liste,
unser
Viertel
ist
ein
Block,
khaki,
die
Luft
ist
neblig.
Kafa
kalmamış
artist
sana
disstik,
terapist
gör
sana
lazım
o
diss'ti
Du
hast
keinen
Verstand
mehr,
Künstler,
wir
haben
dich
gedisst,
du
brauchst
einen
Therapeuten,
das
war
der
Diss.
Dizdik
sizin
gibi
ne
isimler
gördük
sövüyodun
en
son
bi
kaçınız
öldü
Wir
haben
Typen
wie
dich
aufgereiht,
wir
haben
sie
gesehen,
du
hast
geflucht,
zuletzt
sind
einige
von
euch
gestorben.
Anlının
ortasına
ben
gibi
çok
uzaktan
ateş
edip
dibimizde
gördük!
Wir
haben
wie
ich
aus
großer
Entfernung
auf
die
Mitte
der
Stirn
geschossen
und
sie
direkt
bei
uns
gesehen!
Başımıza
bela
gelir
dur
düşmedik
daha
Wir
haben
Ärger
am
Hals,
aber
wir
sind
noch
nicht
gefallen.
Kafamıza
silah
dayar
hayat
derki
dayan
Das
Leben
hält
uns
eine
Waffe
an
den
Kopf
und
sagt,
halt
durch.
Ne
olursa
olsun
ama
gülmek
için
aran
Egal
was
passiert,
suche
nach
Gründen
zum
Lachen.
Hasımlarla
bu
yüzden
biz
açarız
hep
arayı
Deshalb
halten
wir
immer
Abstand
zu
unseren
Feinden,
meine
Süße.
Kalk
kalk
hep
ileri
git
Steh
auf,
geh
immer
vorwärts.
Dert
başa
geliyosa
çekilir
ipi
Wenn
Ärger
droht,
wird
der
Strick
gezogen.
Sak
lan
dınız
hepiniz
Ihr
habt
euch
alle
versteckt.
Biz
burdayız
ama
yaad
edeniz
Wir
sind
hier,
aber
ihr
vermisst
uns.
Kalk
kalk
hep
ileri
git
Steh
auf,
geh
immer
vorwärts.
Dert
başa
geliyosa
çekilir
ipi
Wenn
Ärger
droht,
wird
der
Strick
gezogen.
Sak
lan
dınız
hepiniz
Ihr
habt
euch
alle
versteckt.
Biz
burdayız
ama
yaad
edeniz
Wir
sind
hier,
aber
ihr
vermisst
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Komkom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.