Refentse - Blommetjie Gedenk Aan My - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Refentse - Blommetjie Gedenk Aan My




Blommetjie Gedenk Aan My
Цветочек, вспомни обо мне
'N Skraal wind waai oor nghoenie bosse op die pad buite uniondale
Прохладный ветер веет над кустами вдоль дороги за Юниондейлом,
Elke paasnaweek staan die spookmeisie daar as die herfswind hoeka al huil
Каждые пасхальные выходные стоит девушка-призрак там, словно осенний ветер уже плачет.
Met haar lang swart hare onder sekelmaan tuur sy oor die vlaktes haai
С длинными черными волосами под луной она смотрит на равнины,
En haar klere blink spookagtig saam en haar duim vra om haar op te laai
Ее одежда призрачно мерцает, а большой палец просит подвезти.
En die kammanassie bergspook geil as hy klippe berg-af rol
И горный призрак Камманасси воет, скатывая камни с горы,
En die spookmeisie van Uniondale wat duimry en droewig sing
И девушка-призрак из Юниондейла, голосуя, грустно поет:
Blommetjie gedenk aan my en sy lig haar duim na bo
«Цветочек, вспомни обо мне», - и поднимает большой палец вверх.
Blommetjie gedenk aan my sing die spook van die klein karoo
«Цветочек, вспомни обо мне», - поет призрак Малого Кару.
Blommetjie gedenk aan my en sy lig haar duim na bo
«Цветочек, вспомни обо мне», - и поднимает большой палец вверх.
Blommetjie gedenk aan my sing die spook van die klein karoo
«Цветочек, вспомни обо мне», - поет призрак Малого Кару.
Die reisigers verby uniondale het haar dikwels opgelaai
Путешественники, проезжающие мимо Юниондейла, часто подбирали ее,
En verder aan so uit die niet verdwyn die wind wat waai
И дальше, словно из ниоткуда, она исчезала, и ветер продолжал дуть.
So as jy saans in die langpad dwaal oor die paas se middernag
Так что, если ты будешь ехать по дороге ночью, в пасхальную полночь,
Pasop vir die spook van die klein karoo, tensy jy gaan spoke jag
Остерегайся призрака Малого Кару, если, конечно, ты не охотишься за привидениями.
En die kammanassie bergspook geil as hy klippe berg-af rol
И горный призрак Камманасси воет, скатывая камни с горы,
En die spookmeisie van uniondale wat duimry en droewig sing
И девушка-призрак из Юниондейла, голосуя, грустно поет:
Blommetjie gedenk aan my en sy lig haar duim na bo
«Цветочек, вспомни обо мне», - и поднимает большой палец вверх.
Blommetjie gedenk aan my sing die spook van die klein karoo
«Цветочек, вспомни обо мне», - поет призрак Малого Кару.
Blommetjie gedenk aan my en sy lig haar duim na bo
«Цветочек, вспомни обо мне», - и поднимает большой палец вверх.
Blommetjie gedenk aan my sing die spook van die klein karoo
«Цветочек, вспомни обо мне», - поет призрак Малого Кару.





Авторы: Anton Goosen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.