Referty07 feat. Azazel - Heartbreak Medicine - перевод текста песни на немецкий

Heartbreak Medicine - Referty07 перевод на немецкий




Heartbreak Medicine
Herzschmerz Medizin
How can't you see?
Wie kannst du es nicht sehen?
You did the same things with me
Du hast mir dasselbe angetan.
Talking about your ex with ur b
Redest über deinen Ex mit deiner Freundin.
You need help darling can't you see
Du brauchst Hilfe, Liebling, siehst du das nicht?
You need some time to think
Du brauchst etwas Zeit zum Nachdenken,
What you did
was du getan hast,
Who you are and why you see
wer du bist und warum du
Everybody like a heartbreak medicine
jeden wie eine Herzschmerz-Medizin siehst.
And I don't wanna be mean
Und ich will nicht gemein sein,
But you need to hear
aber du musst hören,
That I loved you with all of me
dass ich dich mit allem, was ich habe, geliebt habe.
Gave you everything
Habe dir alles gegeben,
Told you everything
habe dir alles erzählt,
Gave you all of me
habe dir mein Alles gegeben,
But you broke me like ice cream machine
aber du hast mich zerbrochen wie eine Eismaschine.
All the things you did to me
All die Dinge, die du mir angetan hast,
I was thinking it was meant to be
ich dachte, es sollte so sein.
I keep thinking how is she
Ich denke immer wieder daran, wie es ihr geht,
But I left if all behind and now I'm free
aber ich habe alles hinter mir gelassen und jetzt bin ich frei.
How can't you see?
Wie kannst du es nicht sehen?
You did the same things with me
Du hast mir dasselbe angetan.
Talking about your ex with ur b
Redest über deinen Ex mit deiner Freundin.
You need help darling can't you see
Du brauchst Hilfe, Liebling, siehst du das nicht?
You need some time to think
Du brauchst etwas Zeit zum Nachdenken,
What you did
was du getan hast,
Who you are and why you see
wer du bist und warum du
Everybody like a heartbreak medicine
jeden wie eine Herzschmerz-Medizin siehst.
Imi este dor de clipele petrecute impreuna
Ich vermisse die Momente, die wir zusammen verbracht haben,
Cand adormeam pe apel si ne spuneam noapte buna
als wir am Telefon einschliefen und uns gute Nacht sagten.
A fost soare senin, acum innorat si tuna
Es war sonnig und klar, jetzt ist es bewölkt und donnert,
Acum lup singuratic care urla catre luna
jetzt bin ich ein einsamer Wolf, der den Mond anheult.
Imi este dor de tine si as vrea acum sa mor
Ich vermisse dich und möchte jetzt sterben,
Vreau doar sa iti aud vocea ca imi este foarte dor
ich will nur deine Stimme hören, weil ich dich sehr vermisse.
Nu pot sa trec de asta deloc nu imi e usor
Ich kann das nicht überwinden, es ist überhaupt nicht leicht für mich,
Gandul ca esti cu altul trece prin mine un fior
der Gedanke, dass du mit einem anderen bist, durchfährt mich wie ein Schauer.
Imi aduc aminte cum ne spuneam te iubesc
Ich erinnere mich, wie wir uns "Ich liebe dich" sagten,
De cand nu mai vorbim nu stiu sa mai gandesc
seit wir nicht mehr miteinander reden, weiß ich nicht mehr, wie man denkt.
Nu te-am mai vazut si chiar nu-mi amintesc
Ich habe dich nicht mehr gesehen und ich erinnere mich wirklich nicht mehr,
Cum e sa te simt fato si sa te privesc
wie es ist, dich zu fühlen, Mädchen, und dich anzusehen.
How can't you see?
Wie kannst du es nicht sehen?
You did the same things with me
Du hast mir dasselbe angetan.
Talking about your ex with ur b
Redest über deinen Ex mit deiner Freundin.
You need help darling can't you see
Du brauchst Hilfe, Liebling, siehst du das nicht?
You need some time to think
Du brauchst etwas Zeit zum Nachdenken,
What you did
was du getan hast,
Who you are and why you see
wer du bist und warum du
Everybody like a heartbreak medicine
jeden wie eine Herzschmerz-Medizin siehst.





Авторы: Alexandru Milea, Aurelian Stanila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.