Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesajul meu de despartire
My Farewell Message
Nu
o
sa
imi
cer
scuze
ca
nu
pot
sa
te
iubesc
I
won't
apologize
for
not
being
able
to
love
you
Când
sunt
cu
tine
ma
intrebi
de
ce
nu
zâmbesc
When
I'm
with
you,
you
ask
me
why
I
don't
smile
Pentru
ca
pe
tine
nu
te
doresc
Because
I
don't
want
you
M-ai
ajutat
sa
trec
peste
într-un
fel
si
iti
mulțumesc
You
helped
me
get
over
her
in
a
way,
and
I
thank
you
for
that
Stiu
ca
sunt
un
nesimțit
dar
cu
tine
simt
ca
încă
greșesc
I
know
I'm
a
jerk,
but
with
you
I
feel
like
I'm
still
making
a
mistake
Nu
te
iubesc
asa
ca
I
don't
love
you,
so
Asta
e
mesajul
meu
de
despărțire
This
is
my
farewell
message
Între
noi
nu
e
nici-o
iubire
There's
no
love
between
us
Așa
ca,
du-te,
du-te,
lasă,
lasă,
So,
go,
go,
leave,
leave,
Nu
te
iubesc
așa
ca
mai
bine
lasă
I
don't
love
you,
so
it's
better
to
leave
Asa
ca,
du-te,
du-te,
pleacă
So,
go,
go,
leave
Încă
ma
gândesc
la
momentele
cu
ea
I'm
still
thinking
about
the
moments
with
her
Sper
să-mi
mai
de-a
o
șansă
I
hope
she'll
give
me
another
chance
Nu
imi
pare
rau
ca
te
las
pentru
ea,
yeah,
yeah,
I
don't
regret
leaving
you
for
her,
yeah,
yeah,
Fiindcă
stiu
ca
nimeni
nu
e
peste
ea,
yeah,
yeah,
Because
I
know
no
one
is
above
her,
yeah,
yeah,
Imi
pare
rău
nu
pot
sa
trec
peste
ea,
yeah,
yeah,
I'm
sorry,
I
can't
get
over
her,
yeah,
yeah,
Ma
întrebai
mereu
de
ce
nu
te
postez
You
always
asked
me
why
I
don't
post
you
Poate
pentru
ca
nu
voiam
sa
ma
afișez
Maybe
because
I
didn't
want
to
show
off
Sau
sa
vadă
ea
cea
care
mi-o
doresc
Or
for
her,
the
one
I
want,
to
see
Dacă
facem
dragoste
asta
nu
înseamnă
ca
te
iubesc
Making
love
doesn't
mean
I
love
you
Stiu
ca
sunt
prost
si
ma
gândesc
la
ea
I
know
I'm
stupid
and
I
think
about
her
Cand
ea
nu
mai
vrea
iubirea
mea
When
she
doesn't
want
my
love
anymore
Dar
te-ai
gândit
vreodată
dacă
am
vrut-o
pe
a
ta?
But
have
you
ever
thought
if
I
wanted
yours?
Si
ți-am
povestit
de
ea
And
I
told
you
about
her
Ochii
verzi,
pielea
de
catifea
Green
eyes,
velvet
skin
Stii
chiar
si
tu
ca
nu
exista
altcineva
You
know,
even
you
know
there's
no
one
else
Așa
ca,
du-te,
du-te,
lasă
So,
go,
go,
leave
Nu
te
iubesc
așa
ca
mai
bine
lasă
I
don't
love
you,
so
it's
better
to
leave
Du-te,
du-te,
pleacă
Go,
go,
leave
Încă
ma
gândesc
la
momentele
cu
ea
I'm
still
thinking
about
the
moments
with
her
Sper
să-mi
mai
de-a
o
șansă
I
hope
she'll
give
me
another
chance
Activitatea
mea
preferata
era
sa
vorbim
de
ea,
yeah,
yeah,
My
favorite
activity
was
talking
about
her,
yeah,
yeah,
De
cât
de
minunata
e
si
cum
mi-a
schimbat
gândirea
About
how
wonderful
she
is
and
how
she
changed
my
thinking
Nu
iti
plăcea
asta
așa
ca
nu
forțam
You
didn't
like
that,
so
I
didn't
push
it
Dar
in
momentele
alea
mă
gândeam
But
in
those
moments
I
was
thinking
Ca
mai
bine
singur
dacă
ea
That
I'd
rather
be
alone
if
she
Nu
poate
sa
imi
mai
ofere
iubirea
Can't
give
me
her
love
anymore
Nu
e
vina
ta
It's
not
your
fault
Nu
e
vina
ta
It's
not
your
fault
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Milea
Альбом
Peridot
дата релиза
29-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.