Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
am
trecut
peste,
du-te
da
de
veste
Я
переступил
через
это,
иди
и
разнеси
эту
весть.
Credeai
ca
nu
o
sa
reușesc,
da
acum
am
târfe
ce
imi
stau
pe
mese
Ты
думала,
что
у
меня
не
получится,
но
теперь
у
меня
шлюхи
на
столах.
Deci
aveam
dreptate,
toate
gândurile
erau
adevărate
Значит,
я
был
прав,
все
мои
мысли
были
верны.
Stii
ce
e
nasol?
ca
si
in
timpul
ala
încercam
sa
te
apar
acuma
am
control
Знаешь,
что
хреново?
Что
даже
тогда
я
пытался
тебя
защищать,
а
теперь
у
меня
всё
под
контролем.
Si
am
aflat
ca
esti
cu
el
И
я
узнал,
что
ты
с
ним.
Când
ziceai
ca
nu
simiti
nimic
pentru
el
Когда
ты
говорила,
что
ничего
к
нему
не
чувствуешь.
Oricum
toți
rămân
elevi
В
любом
случае,
все
остаются
учениками.
Va
dau
clasa,
fără
șansa
Я
ставлю
вам
класс,
без
шанса.
Vine,
lasă,
bagă,
nu
imi
pasa
Приходит,
уходит,
вставляет,
мне
плевать.
Si
sincer
iti
mulțumesc,
chiar
aveai
dreptate
vreau
sa
ma
întrec
И,
честно
говоря,
спасибо
тебе,
ты
была
права,
я
хочу
превзойти
себя.
Doar
ca
n-aveam
nevoie
de
tine
Просто
ты
мне
была
не
нужна.
Nu
cred
ca
stii
ce
e
aia
iubire
Не
думаю,
что
ты
знаешь,
что
такое
любовь.
Când
eu
plângeam
după
tine
Когда
я
плакал
по
тебе,
Tu
erai
cu
ei
si
râdeai
de
mine,
in
fine
Ты
была
с
ними
и
смеялась
надо
мной,
ну
и
ладно.
Am
dat
tot
si
după
ai
plecat
la
altul
Я
отдал
всё,
а
потом
ты
ушла
к
другому.
Diferența
e
când
am
plecat
eu,
eu
am
plecat
Разница
в
том,
что
когда
я
ушёл,
я
ушёл,
Si
am
luat
asfaltul
И
сжёг
все
мосты.
Dar
nu
contează
nu?
el
te
face
fericita
nu?
Но
это
неважно,
да?
Он
делает
тебя
счастливой,
да?
Rămâi
cu
el,
dar
stii
ca
eu
am
fost
cel
Оставайся
с
ним,
но
знай,
что
это
я
был
тем,
De
te
făcut
sa
te
ridici
la
cer
Кто
поднял
тебя
до
небес.
El
zice
gagica
mea,
chiar
imi
vine
sa
rad,
yeah
Он
называет
тебя
"моя
девочка",
мне
даже
смешно,
да.
Si
imi
ziceai
ca
cuvântul
nu
iti
placea
И
ты
говорила,
что
тебе
не
нравится
это
слово.
Sincer
sunt
fericit
ca
nu
mai
esti
a
mea
Честно
говоря,
я
рад,
что
ты
больше
не
моя.
Sau
cum
ai
zis
tu
nu
ai
fost
vreodată,
yeah
Или,
как
ты
сказала,
ты
никогда
и
не
была
моей,
да.
Si
am
trecut
peste,
du-te
da
de
veste
Я
переступил
через
это,
иди
и
разнеси
эту
весть.
Credeai
ca
nu
o
sa
reușesc,
da
acum
am
târfe
ce
imi
stau
pe
mese
Ты
думала,
что
у
меня
не
получится,
но
теперь
у
меня
шлюхи
на
столах.
Deci
aveam
dreptate,
toate
gândurile
erau
adevărate
Значит,
я
был
прав,
все
мои
мысли
были
верны.
Stii
ce
e
nasol?
ca
si
in
timpul
ala
încercam
sa
te
apar
acuma
am
control
Знаешь,
что
хреново?
Что
даже
тогда
я
пытался
тебя
защищать,
а
теперь
у
меня
всё
под
контролем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Milea
Альбом
Peste
дата релиза
29-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.