Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supradoza,
Ma
plimb
prin
zona,
Ca
am
o
stare
asa
de
low,
low,
low
Überdosis,
Ich
geh'
durch
die
Gegend,
weil
ich
so
'ne
miese
Stimmung
hab,
low,
low,
low
Nici
n-am
chef
de
vorba,
Cu
panarame
ce
se
cred
frati,
frati,
frati
Hab'
keine
Lust
zu
reden,
mit
Schlampen,
die
sich
für
Brüder
halten,
Brüder,
Brüder,
Brüder
Gen
supradoza,
(Zza,
Zzzaaa)
Bagi
si
dupa
vii,
te
rog
sa
te
cari,
cari,
cari
So
'ne
Überdosis,
(Zza,
Zzzaaa)
Du
nimmst
was
und
kommst
dann,
ich
bitte
dich,
verpiss
dich,
verpiss
dich,
verpiss
dich
Tot
ce
facem
suna
bomba,
Nu
ma
las
de
asta
nici
daca
mor,
Alles,
was
wir
machen,
klingt
bombe,
ich
hör'
nicht
damit
auf,
auch
wenn
ich
sterbe,
Ma
plimb
prin
zona,
Ca
am
o
stare
aaa
de
low,
low,
low
Ich
geh'
durch
die
Gegend,
weil
ich
so
'ne
miese
Stimmung
hab,
low,
low,
low
Nici
n-am
chef
de
vorba,
Cu
panarame
ce
se
cred
frati,
frati,
frati
Hab'
keine
Lust
zu
reden,
mit
Schlampen,
die
sich
für
Brüder
halten,
Brüder,
Brüder
Gen
supradoza,
Bagi
si
după
vii,
te
rog
sa
te
cari,
cari,
cari
So
'ne
Überdosis,
Du
nimmst
was
und
kommst
dann,
ich
bitte
dich,
verpiss
dich,
verpiss
dich,
verpiss
dich
Tot
ce
facem
suna
bomba,
Nu
ma
las
de
asta
nici
daca
mor,
Alles,
was
wir
machen,
klingt
bombe,
ich
hör'
nicht
damit
auf,
auch
wenn
ich
sterbe,
Cat
sa
mai
pierd?
Sa
imi
dau
seama
ca
niciodata
n-am
avut
Wie
viel
soll
ich
noch
verlieren?
Um
zu
erkennen,
dass
ich
nie
etwas
hatte
Cat
sa
ma
cert?
Sa
stiu
ca
frati
pe
viata
n-am
avut
Wie
viel
soll
ich
mich
noch
streiten?
Um
zu
wissen,
dass
ich
nie
Brüder
fürs
Leben
hatte
Cat
sa
mai
iert
pentru
lucruri
facute
sa
ma
doara
in
trecut?
Wie
viel
soll
ich
noch
verzeihen
für
Dinge,
die
getan
wurden,
um
mich
in
der
Vergangenheit
zu
verletzen?
Desi
ma
intreb
dacă
se
merita
tot
ce
am
facut,
Obwohl
ich
mich
frage,
ob
sich
all
das,
was
ich
getan
habe,
gelohnt
hat,
Unii
vin
si
pleaca
Manche
kommen
und
gehen
Filmele
vin
si
pleaca
Filme
kommen
und
gehen
Baieti
is
de
vina
ca
nu
mai
baga
Jungs
sind
schuld,
dass
sie
nichts
mehr
nehmen
Ăștia
tot
văd
ca
ma
încerca
Die
versuchen
mich
immer
noch
Te
ajut,
te
rog
sa
stai
in
banca
Ich
helfe
dir,
ich
bitte
dich,
bleib
auf
der
Bank
Te
lauzi,
futi
o
fata
Du
gibst
an,
fickst
ein
Mädchen
Nu
stii
ce
face
acasa
Du
weißt
nicht,
was
sie
zu
Hause
macht
Nu
stii
ce
baga
in
nara
Du
weißt
nicht,
was
sie
sich
in
die
Nase
zieht
Nu
stii
unde
se
apleaca
Du
weißt
nicht,
wo
sie
sich
bückt
Poze
cu
mine
in
rama
Fotos
von
mir
im
Rahmen
Ti-o
mai
zic
a
doua
oara
Ich
sag's
dir
nochmal
Ma
faci
sa
te
bag
in
seama
Du
bringst
mich
dazu,
dich
zu
beachten
O
faci
sa
ma
doara
Du
machst
es,
dass
es
mir
weh
tut
Dar
nimeni
nu-mi
ajunge
la
rana
Aber
niemand
kommt
an
meine
Wunde
ran
Pula
mea
sunt
ființa
rara
Verdammt,
ich
bin
ein
seltenes
Wesen
Supradoza,
Ma
plimb
prin
zona,
Ca
am
o
stare
asa
de
low,
low,
low
Überdosis,
Ich
geh'
durch
die
Gegend,
weil
ich
so
'ne
miese
Stimmung
hab,
low,
low,
low
Nici
n-am
chef
de
vorba,
Cu
panarame
ce
se
cred
frati,
frati,
frati
Hab'
keine
Lust
zu
reden,
mit
Schlampen,
die
sich
für
Brüder
halten,
Brüder,
Brüder,
Brüder
Gen
supradoza,
(Zza,
Zzzaaa)
Bagi
si
dupa
vii,
te
rog
sa
te
cari,
cari,
cari
So
'ne
Überdosis,
(Zza,
Zzzaaa)
Du
nimmst
was
und
kommst
dann,
ich
bitte
dich,
verpiss
dich,
verpiss
dich,
verpiss
dich
Tot
ce
facem
suna
bomba,
Nu
ma
las
de
asta
nici
daca
mor,
Alles,
was
wir
machen,
klingt
bombe,
ich
hör'
nicht
damit
auf,
auch
wenn
ich
sterbe,
Ma
plimb
prin
zona,
Ca
am
o
stare
aaa
de
low,
low,
low
Ich
geh'
durch
die
Gegend,
weil
ich
so
'ne
miese
Stimmung
hab,
low,
low,
low
Nici
n-am
chef
de
vorba,
Cu
panarame
ce
se
cred
frati,
frati,
frati
Hab'
keine
Lust
zu
reden,
mit
Schlampen,
die
sich
für
Brüder
halten,
Brüder,
Brüder
Gen
supradoza,
Bagi
si
după
vii,
te
rog
sa
te
cari,
cari,
cari
So
'ne
Überdosis,
Du
nimmst
was
und
kommst
dann,
ich
bitte
dich,
verpiss
dich,
verpiss
dich,
verpiss
dich
Tot
ce
facem
suna
bomba,
Nu
ma
las
de
asta
nici
daca
mor,
Alles,
was
wir
machen,
klingt
bombe,
ich
hör'
nicht
damit
auf,
auch
wenn
ich
sterbe,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Milea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.