Refew - Intrikář - перевод текста песни на русский

Intrikář - Refewперевод на русский




Intrikář
Интриган
Žiju ve světě intrik
Живу в мире интриг,
Kde chce po každej zmrd
Где каждый ублюдок желает
Mojí smrt
Мне смерти.
Furt se najde někdo kdo chce mojí smrt
Всегда найдется кто-то, кто хочет моей смерти.
Žiju ve světě intrik
Живу в мире интриг,
Kde chce po každej zmrd
Где каждый ублюдок желает
Mojí smrt
Мне смерти.
Furt se najde někdo kdo chce mojí smrt
Всегда найдется кто-то, кто хочет моей смерти.
Intrikář
Интриган
Žebrá o čedar (zmrd)
Клянчит бабки (ублюдок)
Vod rána do večera
С утра до вечера.
Takže si dovolim tvrdit
Поэтому я смею утверждать,
Že to koště nademnou moc nemá (nemá)
Что эта швабра надо мной ничего не значит (ничего).
Intriky plus ty tvý finty
Интриги плюс твои выкрутасы,
Znásilnování mladých dívek
Изнасилование молодых девушек...
Neni chuť a právo žít což vona měla
У неё не было желания и права жить, которые у неё были,
(Ale ty si to vzal oběma)
(Но ты отнял их оба).
Ty! co žiješ ve stínu
Ты! Тот, кто живёт в тени,
Radši to do sebe per
Лучше вбей себе это в голову,
Ne-fantazíruj
Не фантазируй.
Jo to na tebe vlítnu
Да, это я на тебя наеду
S teleskopéém
С телескопом.
Příjmám výzvu
Принимаю вызов.
A nevim jestli vůbec vodmítnout to de
И не знаю, можно ли вообще от этого отказаться,
Ale nežil bych ve světě kde mám schýzu
Но я бы не жил в мире, где у меня шиза.
Takže ikdyby tak říkám néé!
Так что, даже если бы и так, я говорю нет!
Nerad hraju hry
Не люблю играть в игры,
Ale zmrdi vyhrožujou mi
Но ублюдки мне угрожают.
Myslej si že jim ne-ublížim
Думают, что я им не навредю,
Když banky neloupim
Раз банки не граблю.
Světe div se
Подумать только,
sem předem vítěz
Я уже победитель.
Vy jenom děláte že zápasíte
Вы только делаете вид, что боретесь.
sem to dítě
Я тот самый ребенок,
Co sní
Который тебя съест.
Ted (pim pim pim pim pim)
Прямо сейчас (пиф-паф, пиф-паф, пиф-паф).
Ty si myslíš že děláme hip hap hop
Ты думаешь, мы занимаемся хип-хап-хопом?
Ale asi budu muset vyndat glock
Но, похоже, мне придется достать пушку.
Můj teleskop
Мой телескоп,
Wimbledon
Уимблдон.
A ty neřeš to jinak taky bum bum bum bum D'OH
А ты не лезь не в своё дело, иначе бум-бум-бум-бум! Дооо!
Nasadim na tebe?
Надену на тебя?
Tak di dopiči s tim tvym bbble
Так катись к черту со своим бредом.
Nafetovaní dělají jakože bolesti nemájí
Наркоманы делают вид, что у них нет боли,
Ale my neutečeme! Ty si myslíš že děláme hip hap hop
Но мы не убежим! Ты думаешь, мы занимаемся хип-хап-хопом?
Ale asi budu muset vyndat glock
Но, похоже, мне придется достать пушку.
Můj teleskop
Мой телескоп,
Wimbledon
Уимблдон.
A ty neřeš to jinak taky bum bum bum bum D'OH
А ты не лезь не в своё дело, иначе бум-бум-бум-бум! Дооо!
Nasadim na?
Надену на?
Tak di dopiči s tim tvym bbble
Так катись к черту со своим бредом.
Nafetovaní dělají jakože bolesti nemájí
Наркоманы делают вид, что у них нет боли,
Ale my neutečeme!
Но мы не убежим!
Žiju ve světě intrik
Живу в мире интриг,
Kde chce po každej zmrd
Где каждый ублюдок желает
Mojí smrt
Мне смерти.
Furt se najde někdo kdo chce mojí smrt
Всегда найдется кто-то, кто хочет моей смерти.
Žiju ve světě intrik
Живу в мире интриг,
Kde chce po každej zmrd
Где каждый ублюдок желает
Mojí smrt
Мне смерти.
Furt se najde někdo kdo chce mojí smrt
Всегда найдется кто-то, кто хочет моей смерти.
Intrikář
Интриган
Žebrá o čedar (zmrd)
Клянчит бабки (ублюдок)
Vod rána do večera
С утра до вечера.
Takže si dovolim tvrdit
Поэтому я смею утверждать,
Že to koště nademnou moc nemá (nemá)
Что эта швабра надо мной ничего не значит (ничего).
Intriky plus ty tvý finty
Интриги плюс твои выкрутасы,
Znásilnování mladých dívek
Изнасилование молодых девушек...
Neni chut a právo žít což vojna měla
У неё не было желания и права жить, которые у неё были,
(Ale ty si to vzal oběma)
(Но ты отнял их оба).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.