Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žiju
ve
světě
intrik
Живу
в
мире
интриг,
Kde
chce
po
mě
každej
zmrd
Где
каждый
ублюдок
желает
Furt
se
najde
někdo
kdo
chce
mojí
smrt
Всегда
найдется
кто-то,
кто
хочет
моей
смерти.
Žiju
ve
světě
intrik
Живу
в
мире
интриг,
Kde
chce
po
mě
každej
zmrd
Где
каждый
ублюдок
желает
Furt
se
najde
někdo
kdo
chce
mojí
smrt
Всегда
найдется
кто-то,
кто
хочет
моей
смерти.
Žebrá
o
čedar
(zmrd)
Клянчит
бабки
(ублюдок)
Vod
rána
do
večera
С
утра
до
вечера.
Takže
si
dovolim
tvrdit
Поэтому
я
смею
утверждать,
Že
to
koště
nademnou
moc
nemá
(nemá)
Что
эта
швабра
надо
мной
ничего
не
значит
(ничего).
Intriky
plus
ty
tvý
finty
Интриги
плюс
твои
выкрутасы,
Znásilnování
mladých
dívek
Изнасилование
молодых
девушек...
Neni
chuť
a
právo
žít
což
vona
měla
У
неё
не
было
желания
и
права
жить,
которые
у
неё
были,
(Ale
ty
si
to
vzal
oběma)
(Но
ты
отнял
их
оба).
Ty!
co
žiješ
ve
stínu
Ты!
Тот,
кто
живёт
в
тени,
Radši
to
do
sebe
per
Лучше
вбей
себе
это
в
голову,
Ne-fantazíruj
Не
фантазируй.
Jo
to
já
na
tebe
vlítnu
Да,
это
я
на
тебя
наеду
S
teleskopéém
С
телескопом.
Příjmám
výzvu
Принимаю
вызов.
A
nevim
jestli
vůbec
vodmítnout
to
de
И
не
знаю,
можно
ли
вообще
от
этого
отказаться,
Ale
nežil
bych
ve
světě
kde
mám
schýzu
Но
я
бы
не
жил
в
мире,
где
у
меня
шиза.
Takže
ikdyby
tak
říkám
néé!
Так
что,
даже
если
бы
и
так,
я
говорю
нет!
Nerad
hraju
hry
Не
люблю
играть
в
игры,
Ale
zmrdi
vyhrožujou
mi
Но
ублюдки
мне
угрожают.
Myslej
si
že
jim
ne-ublížim
Думают,
что
я
им
не
навредю,
Když
banky
neloupim
Раз
банки
не
граблю.
Světe
div
se
Подумать
только,
Já
sem
už
předem
vítěz
Я
уже
победитель.
Vy
jenom
děláte
že
zápasíte
Вы
только
делаете
вид,
что
боретесь.
Já
sem
to
dítě
Я
тот
самый
ребенок,
Co
sní
tě
Который
тебя
съест.
Ted
(pim
pim
pim
pim
pim)
Прямо
сейчас
(пиф-паф,
пиф-паф,
пиф-паф).
Ty
si
myslíš
že
děláme
hip
hap
hop
Ты
думаешь,
мы
занимаемся
хип-хап-хопом?
Ale
asi
budu
muset
vyndat
glock
Но,
похоже,
мне
придется
достать
пушку.
Můj
teleskop
Мой
телескоп,
A
ty
neřeš
to
jinak
taky
bum
bum
bum
bum
D'OH
А
ты
не
лезь
не
в
своё
дело,
иначе
бум-бум-бум-бум!
Дооо!
Nasadim
na
tebe?
Надену
на
тебя?
Tak
di
dopiči
s
tim
tvym
bbble
Так
катись
к
черту
со
своим
бредом.
Nafetovaní
dělají
jakože
bolesti
nemájí
Наркоманы
делают
вид,
что
у
них
нет
боли,
Ale
my
neutečeme!
Ty
si
myslíš
že
děláme
hip
hap
hop
Но
мы
не
убежим!
Ты
думаешь,
мы
занимаемся
хип-хап-хопом?
Ale
asi
budu
muset
vyndat
glock
Но,
похоже,
мне
придется
достать
пушку.
Můj
teleskop
Мой
телескоп,
A
ty
neřeš
to
jinak
taky
bum
bum
bum
bum
D'OH
А
ты
не
лезь
не
в
своё
дело,
иначе
бум-бум-бум-бум!
Дооо!
Tak
di
dopiči
s
tim
tvym
bbble
Так
катись
к
черту
со
своим
бредом.
Nafetovaní
dělají
jakože
bolesti
nemájí
Наркоманы
делают
вид,
что
у
них
нет
боли,
Ale
my
neutečeme!
Но
мы
не
убежим!
Žiju
ve
světě
intrik
Живу
в
мире
интриг,
Kde
chce
po
mě
každej
zmrd
Где
каждый
ублюдок
желает
Furt
se
najde
někdo
kdo
chce
mojí
smrt
Всегда
найдется
кто-то,
кто
хочет
моей
смерти.
Žiju
ve
světě
intrik
Живу
в
мире
интриг,
Kde
chce
po
mě
každej
zmrd
Где
каждый
ублюдок
желает
Furt
se
najde
někdo
kdo
chce
mojí
smrt
Всегда
найдется
кто-то,
кто
хочет
моей
смерти.
Žebrá
o
čedar
(zmrd)
Клянчит
бабки
(ублюдок)
Vod
rána
do
večera
С
утра
до
вечера.
Takže
si
dovolim
tvrdit
Поэтому
я
смею
утверждать,
Že
to
koště
nademnou
moc
nemá
(nemá)
Что
эта
швабра
надо
мной
ничего
не
значит
(ничего).
Intriky
plus
ty
tvý
finty
Интриги
плюс
твои
выкрутасы,
Znásilnování
mladých
dívek
Изнасилование
молодых
девушек...
Neni
chut
a
právo
žít
což
vojna
měla
У
неё
не
было
желания
и
права
жить,
которые
у
неё
были,
(Ale
ty
si
to
vzal
oběma)
(Но
ты
отнял
их
оба).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ofiko
дата релиза
22-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.