Refew - Myslim Na Vás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Refew - Myslim Na Vás




Myslim Na Vás
Думаю о вас
Chtěl bych zapomenou na to jakej jsem byl dick,
Я бы хотел забыть, каким мудаком я был,
Nedopřál jsem mámě klid,
Я не давал маме покоя,
Byl jsem fakt na píču syn.
Был я, правда, хреновым сыном.
Ale teď vím, že se musím poučit z chyb,
Но теперь я знаю, что должен учиться на ошибках,
nikdy neporuším slib,
Больше никогда не нарушу обещание,
" Mami mám rád " křičím z plných plic.
«Мама, я люблю тебя», кричу во весь голос.
Brácho je mi líto, že pohltily maty,
Братан, мне жаль, что тебя засосала рутина,
Žiješ z vejplaty do vejplaty, věř mi, že to znám,
Живешь от зарплаты до зарплаты, поверь, я знаю,
Tvrdíš, že se ti smůla lepí na paty,
Ты говоришь, что тебе не везет,
To ty tam házíš prachy, takže si můžeš za to sám.
Это ты туда бабки спускаешь, поэтому сам за всё в ответе.
Ale kdyby na tebe někdo šáhnul, tak se modlí k pánu,
Но если кто-то на тебя поднимет руку, то пусть молится богу,
Vykopu mu jámu, nahrazoval si mi tátu,
Я ему яму выкопаю, ты мне отца заменял,
Takže i když to nechápu, budu mít rád furt,
Поэтому, даже если я не понимаю, я всегда буду любить тебя,
Změň se pro naší mámu.
Изменись ради нашей мамы.
budu jednou tátou, chci být lepší než ten můj,
Когда я сам стану отцом, я хочу быть лучше, чем мой,
Jestli chceš mít rodinu, tak o bojuj,
Если хочешь семью, то борись за нее,
Protože nad tebou jednou zlomí hůl,
Потому что над тобой однажды сломается шест,
A pak bude pozdě, tenhle chlap není cool.
И тогда будет поздно, этот парень уже не крут.
Vím, že si to měl doma těžký, celý dlouhý noci nespíš,
Я знаю, тебе было тяжело дома, все долгие ночи без сна,
Kvůli tomu jak to je, ale moc dobře víš jak ten čas letí,
Из-за того, как всё есть, но ты прекрасно знаешь, как летит время,
děti tvých dětí, uvidí tvojí fotku, budou se ptát kdo to je.
Когда дети твоих детей увидят твою фотографию, они спросят, кто это.
Myslím na vás, v hlavě to mám, co pojí nás,
Думаю о вас, в голове это у меня, что нас объединяет,
Myslím na vás, jste rodina má, a mám vás fakt rád,
Думаю о вас, вы моя семья, и я вас очень люблю,
Myslím na vás, v hlavě to mám, co pojí nás,
Думаю о вас, в голове это у меня, что нас объединяет,
Myslím na vás, jste rodina má, a mám vás fakt rád.
Думаю о вас, вы моя семья, и я вас очень люблю.
Kámo jak je možný, že si začal brát, radši nemluv,
Дорогая, как ты могла начать колоться, лучше не говори,
Slyším jen " Bla bla bla ", seš tak moc mimo,
Слышу только «Бла-бла-бла», ты настолько не в себе,
Že bych ti hned natáh, hlava v oblacích, ale ovládá Satan.
Что я бы тебе сразу врезал, голова в облаках, но тобой управляет Сатана.
Byl si víc než jen kámoš, chceš víc než jen párno,
Ты была больше, чем просто друг, ты хочешь большего, чем просто секс,
Musím zasáhnout, než fakt padneš na dno,
Я должен вмешаться, пока ты не достигла дна,
Dal bych za tebe ruku do ohně, byl si pro jak brácha,
Я бы за тебя руку в огонь положил, ты была для меня как брат,
Najdi cestu zpět, i když vím, že to k temnotě láká.
Найди путь назад, даже если я знаю, что тебя тянет к тьме.
Není možný, aby byl někdo tak na dně,
Невозможно, чтобы кто-то был настолько на дне,
Že se musí podívat do hlavně,
Что вынужден смотреть в дуло пистолета,
Jestli ti je tak špatně, že máš potřebu si ubližovat,
Если тебе настолько плохо, что тебе нужно причинять себе боль,
Tak to radši kamaráde zab mě!
То лучше убей меня, друг!
Je mi líto, co sis musela zažít semnou,
Мне жаль, что тебе пришлось пережить это со мной,
Nikdy jsem nepohrdal takhle ženskou,
Никогда раньше я так не презирал женщин,
Byl jsem prvotřídní zmrd.
Я был первоклассным мудаком.
Věděla si, že mám jiný,
Ты знала, что у меня есть другая,
Zajímalo jenom hulo a pití,
Меня интересовали только травка и выпивка,
Kdyby to viděla máma, tak se za stydí.
Если бы это видела моя мама, ей было бы стыдно за меня.
Hádky a psycha, klasika,
Ссоры и давление, классика,
Teď si říkám, že bych za všechno měl pykat,
Сейчас я думаю, что должен был за все ответить,
Tobě Big-up, za to, že si My nigga,
Тебе респект, за то, что ты мой нигга,
Nepíchám ti nějaký pátek,
Я не сплю с тобой уже черт знает сколько времени,
Ale můj vděk za záchranu života, nezmizel nikam.
Но моя благодарность за спасение жизни никуда не делась.
Myslím na vás, v hlavě to mám, co pojí nás,
Думаю о вас, в голове это у меня, что нас объединяет,
Myslím na vás, jste rodina má, a mám vás fakt rád,
Думаю о вас, вы моя семья, и я вас очень люблю,
Myslím na vás, v hlavě to mám, co pojí nás,
Думаю о вас, в голове это у меня, что нас объединяет,
Myslím na vás, jste rodina má, a mám vás fakt rád.
Думаю о вас, вы моя семья, и я вас очень люблю.
(Myslím, myslím) v hlavě to mám, co pojí nás,
(Думаю, думаю) в голове это у меня, что нас объединяет,
Myslím na vás, jste rodina má, a mám vás fakt rád,
Думаю о вас, вы моя семья, и я вас очень люблю,
Myslím na vás, v hlavě to mám, co pojí nás,
Думаю о вас, в голове это у меня, что нас объединяет,
Myslím na vás, jste rodina má, a mám vás fakt rád...
Думаю о вас, вы моя семья, и я вас очень люблю...





Авторы: Refew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.