Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Občas
se
cejtim,
jak
kdybych
byl
na
dně.
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
am
Boden.
Tonoucí
se
stébla
chytá.
Der
Ertrinkende
klammert
sich
an
einen
Strohhalm.
Nediv
se,
že
smě
někdy
potkal
v
herně.
Wundere
dich
nicht,
dass
du
mich
manchmal
in
der
Spielo
getroffen
hast.
I
já
chci
bejt
jednou
ten
kdo
vyhrál.
Auch
ich
will
einmal
der
Gewinner
sein.
Vobčas
se
fakt
cejtim
pod
psa,
Manchmal
fühle
ich
mich
echt
beschissen,
Asi
proto
podvádim
mou
ženu.
Vielleicht
betrüge
ich
deshalb
meine
Frau.
Hledám
útěchu
v
ruletě
a
kostkách.
Ich
suche
Trost
im
Roulette
und
bei
den
Würfeln.
Tím
dávám
nakrmit
mímu
péru.
Damit
füttere
ich
meinen
Schwanz.
A
jak
nenávidim
fet.
Und
wie
ich
Drogen
hasse.
Rýsuju,
ale
nejsem
architekt.
Ich
zieh'
Lines,
aber
bin
kein
Architekt.
Měl
bych
sice
vyřešit
problém,
Ich
sollte
zwar
das
Problem
lösen,
Ale
mizím
do
klubu
na
předvádění
eg.
Aber
ich
hau'
ab
in
den
Club,
um
mein
Ego
zu
zeigen.
Vyhejbám
se
konfliktním
lidem.
Ich
meide
konfliktsuchende
Leute.
To
mu
idiotovi
plesknu,
Dem
Idioten
klatsche
ich
eine,
Jenom
o
to
mi
jde.
Nur
darum
geht
es
mir.
Pak
budu
v
klidu.
Dann
hab'
ich
meine
Ruhe.
Řežu
ho
jak
chirurg.
Ich
zerlege
ihn
wie
ein
Chirurg.
Jak
Thor
mávám
kladivem.
Wie
Thor
schwinge
ich
den
Hammer.
Bože
dej
mi
sílu
na
to
začít
novej
den.
Gott,
gib
mir
die
Kraft,
einen
neuen
Tag
zu
beginnen.
Rád
bych,
ale
už
to
nedávám.
Ich
würd'
gern,
aber
ich
pack's
nicht
mehr.
Moje
chování,
je
volání
o
pomoc.
Mein
Verhalten
ist
ein
Hilferuf.
Křičim
mejdej.
Ich
schreie
Mayday.
Fakt
rád
bych,
ale
už
to
nedávám.
Echt
gern,
aber
ich
pack's
nicht
mehr.
Bože
dej
mi
sílu
na
to
začít
novej
den.
Gott,
gib
mir
die
Kraft,
einen
neuen
Tag
zu
beginnen.
Rád
bych,
ale
už
to
nedávám.
Ich
würd'
gern,
aber
ich
pack's
nicht
mehr.
Moje
chování,
je
volání
o
pomoc.
Mein
Verhalten
ist
ein
Hilferuf.
Křičim
mejdej.
Ich
schreie
Mayday.
Fakt
rád
bych,
ale
už
to
nedávám.
Echt
gern,
aber
ich
pack's
nicht
mehr.
Občas
se
cejtim,
jak
kdybych
byl
na
dně.
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
am
Boden.
Démona
nezachrání
anděl.
Einen
Dämon
rettet
kein
Engel.
Chtělo
by
to
bejt
dobrej
syn,
otec,
manžel.
Ich
müsste
ein
guter
Sohn,
Vater,
Ehemann
sein.
Takovej
jakej
je
bez
aranže.
Einfach
echt,
ohne
Inszenierung.
Ale
když
se
probouzím
vedle
tý
mí,
Aber
wenn
ich
neben
ihr
aufwache,
Tak
mi
příjde,
že
usínám
s
Ítí.
Kommt
es
mir
vor,
als
würde
ich
neben
E.T.
einschlafen.
Jak
můžou
bejt
dva
tak
rozdílný?
Wie
können
zwei
so
unterschiedlich
sein?
Jsme
z
jiný
planety.
Wir
sind
von
einem
anderen
Planeten.
Je
nemožný
chtít
mír.
Es
ist
unmöglich,
Frieden
zu
wollen.
Bože
dej
mi
sílu
na
to
začít
novej
den.
Gott,
gib
mir
die
Kraft,
einen
neuen
Tag
zu
beginnen.
Nebo
to
semnou
dopadne
jako
s
Cobainem
Oder
es
endet
mit
mir
wie
mit
Cobain.
Nebaví
mi
vydělávat
šéfovi
na
dovolenou.
Ich
hab'
kein'
Bock
mehr,
dem
Chef
den
Urlaub
zu
finanzieren.
Nebudu
poslouchat
mladou
jak
někomu
dělám
na
(mejback).
Ich
werde
nicht
auf
meine
Alte
hören,
wie
ich
für
wen
anders
buckel'.
Bože
dej
mi
sílu
na
to
začít
novej
den.
Gott,
gib
mir
die
Kraft,
einen
neuen
Tag
zu
beginnen.
Nebo
to
semnou
dopadne
jako
s
Cobainem
Oder
es
endet
mit
mir
wie
mit
Cobain.
Nebaví
mi
vydělávat
šéfovi
na
dovolenou.
Ich
hab'
kein'
Bock
mehr,
dem
Chef
den
Urlaub
zu
finanzieren.
Nebudu
poslouchat
mladou,
takhle
to
teda
nejde.
Ich
werde
nicht
auf
meine
Alte
hören,
so
geht
das
echt
nicht
weiter.
Bože
dej
mi
sílu
na
to
začít
novej
den.
Gott,
gib
mir
die
Kraft,
einen
neuen
Tag
zu
beginnen.
Rád
bych,
ale
už
to
nedávám.
Ich
würd'
gern,
aber
ich
pack's
nicht
mehr.
Moje
chování,
je
volání
o
pomoc.
Mein
Verhalten
ist
ein
Hilferuf.
Křičim
mejdej.
Ich
schreie
Mayday.
Fakt
rád
bych,
ale
už
to
nedávám.
Echt
gern,
aber
ich
pack's
nicht
mehr.
Bože
dej
mi
sílu
na
to
začít
novej
den.
Gott,
gib
mir
die
Kraft,
einen
neuen
Tag
zu
beginnen.
Rád
bych,
ale
už
to
nedávám.
Ich
würd'
gern,
aber
ich
pack's
nicht
mehr.
Moje
chování,
je
volání
o
pomoc.
Mein
Verhalten
ist
ein
Hilferuf.
Křičim
mejdej.
Ich
schreie
Mayday.
Fakt
rád
bych,
ale
už
to
nedávám.
Echt
gern,
aber
ich
pack's
nicht
mehr.
Bože
dej
mi
sílu.
Gott,
gib
mir
Kraft.
Bože
dej
mi
sílu.
Gott,
gib
mir
Kraft.
Bože
dej
mi
sílu.
Gott,
gib
mir
Kraft.
Bože
dej
mi
sílu.
Gott,
gib
mir
Kraft.
Bože
dej
mi
sílu.
Gott,
gib
mir
Kraft.
Bože
dej
mi
sílu.
Gott,
gib
mir
Kraft.
Bože
dej
mi
sílu.
Gott,
gib
mir
Kraft.
Bože
dej
mi
sílu.
Gott,
gib
mir
Kraft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Refew
Альбом
Ofiko
дата релиза
22-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.