Текст и перевод песни Refew - Praha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
This
is
the
place
where
I've
made
some
doe
Navždy
budem
mým
domovem
Forever
it
will
be
my
home
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Ups
and
downs
and
poverty
and
pain
Miluješ
to
tady,
i
když
každej
den
nepiješ
Moët,
You
love
it
here,
even
though
you
don't
drink
Moët
every
day,
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
This
is
the
place
where
I've
made
some
dough
Navždy
bude
mým
domovem
Forever
it
will
be
my
home
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Ups
and
downs
and
poverty
and
pain
Miluješ
to
tady
You
love
it
here
Tohle
město
má
Karlín,
Libeň
a
Žižkov
This
city
has
Karlín,
Libeň
and
Žižkov
Nevíš
kterej
dilino
má
u
sebe
pistol
You
don't
know
which
idiot
has
a
pistol
with
him
Děti
hrajou
od
mala
Turbo
Royal
a
Criss
Cross
Kids
play
Turbo
Royal
and
Criss
Cross
since
childhood
Nejsou
sto
let
za
opicema
jak
Flintstone
They
are
not
a
hundred
years
behind
the
apes
like
Flintstone
Je
to
smutný,
holky
vocaď
neuměj
vařit
It's
sad,
girls
from
here
don't
know
how
to
cook
Smažit,
to
jo,
za
200
se
vycákám
na
řit
Frying,
yes,
I'll
spend
200
to
get
drunk
Občas
jsou
nechutný
jako
kdyby
vylezly
z
bažin
Sometimes
they
are
disgusting
as
if
they
had
crawled
out
of
a
swamp
V
Praze
se
nezavírá
takže
jsem
taky
na
kaši
In
Prague,
they
don't
close
so
I'm
also
out
of
my
mind
Potkávám
kámoše
který
byli
zavřený
v
Bohnicích
I
meet
friends
who
were
locked
up
in
Bohnice
Říkám
si
že
než
žít
jak
oni
tak
bych
radši
chcíp
I
tell
myself,
that
rather
than
living
like
them,
I
would
rather
die
Taky
se
po
nocích,
lítal
v
ulicích
I
also
ran
around
in
the
streets
at
night
Ale
vim,
kdy
si
co
a
od
koho
můžu
vzít
But
I
know
when,
what
and
from
whom
I
can
take
Vim
jak
to
chodí
na
Jižáku
I
know
how
it
works
on
Jižák
Můj
vlastni
bratranec
vytáh
gun
u
paneláku
My
own
cousin
pulled
out
a
gun
by
the
apartment
building
Zaplat
pánbůh,
šlo
jen
o
blbej
nákup
Thank
God,
it
was
just
a
stupid
purchase
Ale
na
dvě
kila
trávy
děláš
pak
2 roky
v
háku
But
for
two
kilos
of
weed,
you
then
do
2 years
in
jail
Jo,
tady
o
práci
není
nouze
Yes,
there
is
no
shortage
of
work
here
Šéf
na
tebe
řve,
ale
pes
co
štěká,
nekouše
The
boss
yells
at
you,
but
a
barking
dog
doesn't
bite
Nikoho
nezajímá,
když
říkáš
že
už
nemůžeš
Nobody
cares
when
you
say
you
can't
take
it
anymore
Můžeš
změnit
job,
ale
to
je
z
bláta
do
louže
You
can
change
your
job,
but
it's
from
bad
to
worse
Zvu
tě
na
výlet
do
metropole
I
invite
you
on
a
trip
to
the
metropolis
Praha
je
mnohem
víc,
než
čáry
na
stole
Prague
is
much
more
than
lines
on
the
table
Zažiješ
pravou
lásku
vyděláš
fakt
velký
love
You
will
experience
true
love,
you
will
earn
really
big
money
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
This
is
the
place
where
I've
made
some
doe
Navždy
budem
mým
domovem
Forever
it
will
be
my
home
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Ups
and
downs
and
poverty
and
pain
Miluješ
to
tady,
i
když
každej
den
nepiješ
Moët,
You
love
it
here,
even
though
you
don't
drink
Moët
every
day,
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
This
is
the
place
where
I've
made
some
dough
Navždy
bude
mým
domovem
Forever
it
will
be
my
home
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Ups
and
downs
and
poverty
and
pain
Miluješ
to
tady,
miluješ
to
tady
You
love
it
here,
you
love
it
here
Je
tu
tolik
cizinců,
že
bys
nevěřil,
že
jsi
v
Čechách
There
are
so
many
foreigners
here
that
you
wouldn't
believe
you
are
in
the
Czech
Republic
Dávej
bacha
na
kluky,
co
vozí
černej
meďák
Watch
out
for
guys
who
drive
a
black
Mercedes
Můžeš
to
sekat,
ale
k
čemu
ti
to
bude?
You
can
cut
it,
but
what
good
will
it
do
you?
Když
ti
ten
kár
dá
gun
k
tvý
hubě
When
that
guy
puts
a
gun
to
your
mouth
O
Praze
bych
moh
psát
slohy
I
could
write
verses
about
Prague
Tak
krásný
město
nejde
popsat
slovy
Such
a
beautiful
city
cannot
be
described
in
words
Díky
ní
vim
co
to
znamená
bejt
voják
v
poli
Thanks
to
her,
I
know
what
it
means
to
be
a
soldier
in
the
field
Jde
o
to
hrát
hru,
sbírat
body
It's
about
playing
the
game,
collecting
points
Jsou
tu
taky
lidi
jak
moje
máma
There
are
also
people
here
like
my
mother
Který
budou
klidně
v
pul
pátý
ráno
vstávat
Who
will
calmly
get
up
at
half
past
four
in
the
morning
Úspěšně
špinavým
prachům
odolávat
Successfully
resist
dirty
money
Proto
aby
aspon
někdo
normální
stál
za
náma
So
that
at
least
someone
normal
stands
behind
us
Marpo,
Ektor,
PSH,
Supercrew,
Golden
Touch,
Marpo,
Ektor,
PSH,
Supercrew,
Golden
Touch,
Prago
Union,
Refew,
Rest,
Smack,
Indy
a
Lavor,
PVV
Prago
Union,
Refew,
Rest,
Smack,
Indy
and
Lavor,
PVV
Jo,
zdravim
tě
Praho!
Yes,
I
greet
you,
Prague!
Tady
se
kalí
až
do
rána
Here
you
party
until
the
morning
Tohle
město
někdy
bere,
někdy
dává
This
city
sometimes
takes,
sometimes
gives
Něco
ti
vadí?
Že
furt
nadáváš
jak
stará
bába!?
Something
bothers
you?
That
you
keep
nagging
like
an
old
woman!?
Vítej
ve
městě
králů,
stověžatá
Praha
Welcome
to
the
city
of
kings,
the
hundred-towered
Prague
Tady
se
kalí
až
do
rána
Here
you
party
until
the
morning
Tohle
město
někdy
bere,
někdy
dává
This
city
sometimes
takes,
sometimes
gives
Něco
ti
vadí?
Že
furt
nadáváš
jak
stará
bába!?
Something
bothers
you?
That
you
keep
nagging
like
an
old
woman!?
Vítej
ve
městě
králů,
stověžatá
...
Welcome
to
the
city
of
kings,
the
hundred-towered
...
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
This
is
the
place
where
I've
made
some
doe
Navždy
budem
mým
domovem
Forever
it
will
be
my
home
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Ups
and
downs
and
poverty
and
pain
Miluješ
to
tady,
i
když
každej
den
nepiješ
Moët,
You
love
it
here,
even
though
you
don't
drink
Moët
every
day,
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
This
is
the
place
where
I've
made
some
dough
Navždy
budem
mým
domovem
Forever
it
will
be
my
home
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Ups
and
downs
and
poverty
and
pain
Miluješ
to
tady...
You
love
it
here...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Refew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.