Текст и перевод песни Refew - Pro Tebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holka,
to
je
pro
tebe.
Девушка,
это
для
тебя.
Dej
to
nahlas,
nech
to
znít.
Включи
погромче,
пусть
звучит.
Holka,
to
je
pro
tebe!
Девушка,
это
для
тебя!
Dej
to
nahlas
nech
to
znít!!
Включи
погромче,
пусть
звучит!!
Od
mala
ti
ubližujou,
chvíli
nemáš
klid.
С
детства
тебе
причиняют
боль,
нет
ни
минуты
покоя.
Přesně
pro
tebe
jsem
se
rozhodl
napsat
tenhle
hit.
Именно
для
тебя
я
решил
написать
этот
хит.
Kdo
ti
namluvil,
že
nemáš
právo
na
to
být
šťastná?.
Кто
тебе
сказал,
что
ты
не
имеешь
права
быть
счастливой?.
Vzdyť
jsi
tak
krásná,
stačí
se
zasmát.
Ведь
ты
такая
красивая,
просто
улыбнись.
Tahle
chvíle
patří
tobě,
sakra
vykašli
se
na
ně.
Этот
момент
принадлежит
тебе,
черт
возьми,
забей
на
них.
Žiješ
jenom
jednou,
tak
všechny
pošli
do
háje.
Живешь
только
раз,
так
пошли
всех
к
черту.
Kdo
jsou
oni,
aby
ti
kecali
do
života.
Кто
они
такие,
чтобы
лезть
в
твою
жизнь.
Kde
je
sebevědomí
a
co
ta
nejistota?
Где
твоя
уверенность
в
себе
и
что
за
неуверенность?
Nežij
v
něčím
stínu,
začni
zářit
jako
hvězda.
Не
живи
в
чьей-то
тени,
начни
сиять
как
звезда.
Holka
pojď
trochu
blíž,
ty
si
zasloužíš
nebesa!
Девушка,
подойди
немного
ближе,
ты
заслуживаешь
небес!
Kdo
ti
tvrdí
opak,
ten
akorát
lže.
Кто
говорит
обратное,
тот
просто
лжет.
Vztah
s
takovým
člověkem
je
o
ničem.
Отношения
с
таким
человеком
ни
о
чем.
Nikdo
nemá
právo
na
to
soudit
ostatní,
Никто
не
имеет
права
судить
других,
To
může
jenom
Bůh,
nikdo
není
nad
ním.
Это
может
только
Бог,
никто
не
выше
него.
Tohle
je
pro
tebe!!
Это
для
тебя!!
Dej
to
nahlas,
nech
to
znít.
Включи
погромче,
пусть
звучит.
Ať
všichni
ví,
že
pro
mě
jsi
nejlepší.
Пусть
все
знают,
что
для
меня
ты
лучшая.
Holka
to
je
pro
tebe,
dej
to
nahlas,
nech
to
znít!!
Девушка,
это
для
тебя,
включи
погромче,
пусть
звучит!!
Holka
to
je
pro
tebe,
dej
to
nahlas,
nech
to
znít!!
Девушка,
это
для
тебя,
включи
погромче,
пусть
звучит!!
Seš
sestra,
kamarádka,
jednou
budeš
matka!
Ты
сестра,
подруга,
однажды
станешь
матерью!
Jenom
žena
rodí
silný
muže,
to
jsou
fakta.
Только
женщина
рождает
сильных
мужчин,
это
факты.
A
když
zmizí
otec,
vy
neopustíte
děti.
И
когда
исчезает
отец,
вы
не
бросаете
детей.
Nic
neléčí
rány
tak
dobře
jak
objetí!
Ничто
не
лечит
раны
так
хорошо,
как
объятия!
Milujem
vás
hodně,
ale
říkáme
to
málo!
Мы
очень
любим
вас,
но
говорим
это
редко!
Žena
si
zaslouží,
ať
je
o
ní
postaráno.
Женщина
заслуживает
того,
чтобы
о
ней
заботились.
Holka
začni
si
sama
sebe
mnohem
víc
vážit,
Девушка,
начни
себя
гораздо
больше
ценить,
Je
lepší
sex
na
záchodech
než
mazlení
na
pláži?!
Лучше
секс
в
туалете,
чем
ласки
на
пляже?!
Myslím
že
ne,
tak
se
chovej
jako
dáma,
Думаю,
что
нет,
так
веди
себя
как
леди,
Nejsi
žádná
běhna,
jsi
sladká
jak
čokoláda.
Ты
не
какая-то
там,
ты
сладкая,
как
шоколад.
Kotě,
doufám,
že
si
něco
vezmeš
z
týhle
skladby.
Котёнок,
надеюсь,
ты
что-то
вынесешь
из
этой
песни.
Ať
se
chlapy
chovaj
slušně,
když
tě
pak
zvou
na
drink.
Пусть
парни
ведут
себя
прилично,
когда
приглашают
тебя
на
выпить.
Baby,
to
je
pro
tebe!
Dej
to
nahlas,
nech
to
znít.
Девчонки,
это
для
вас!
Включите
погромче,
пусть
звучит.
Nedivim
se
chlapům,
že
bez
ženskejch
nechtěj
žít.
Не
удивляюсь
парням,
что
без
женщин
они
не
хотят
жить.
Pro
tebe
je
tenhle
text,
tenhle
rap
i
tenhle
beat.
Для
тебя
этот
текст,
этот
рэп
и
этот
бит.
Ať
všichni
ví,
že
pro
mě
jsi
nejlepší.
Пусть
все
знают,
что
для
меня
ты
лучшая.
Holka
to
je
pro
tebe,
dej
to
nahlas,
nech
to
znít!!
Девушка,
это
для
тебя,
включи
погромче,
пусть
звучит!!
Holka
to
je
pro
tebe,
dej
to
nahlas,
nech
to
znít!!
Девушка,
это
для
тебя,
включи
погромче,
пусть
звучит!!
Ať
všichni
ví,
že
pro
mě
jsi
nejlepší.
Пусть
все
знают,
что
для
меня
ты
лучшая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Refew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.