Reflect - Barco de Papel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reflect - Barco de Papel




Barco de Papel
Paper Boat
Sinto-me à deriva, toma e pousa-me no lago
I feel adrift, take me and put me in the lake
Não deixes chegar ao mar nem uma gota do que eu trago
Don't let a drop of what I bring reach the sea
Deixa-me ir no tempo sem madeira no porão
Let me go back in time without any wood in the hold
Em busca do vazio que dispensa direcção
In search of the void that dispenses direction
Como uma folha dobrada, vincada de certeza
Like a folded leaf, creased with certainty
Molhada de saudade de um castelo sem princesa
Wet with longing for a castle without a princess
Vento na cara e não tenho areia nela
Wind in my face and I no longer have sand on it
rugas de um passado a queimar-se numa vela
Only wrinkles from a past burning in a candle
Deixa voar o fumo, deixa ficar o rumo
Let the smoke fly, let the course stay
Deixa parar o tempo, deixa apagar o mundo
Let time stop, let the world disappear
Se não houver maré vou ensopar até ao fundo
If there is no tide, I will get soaked to the bottom
Sem chegar onde queria antes do último segundo
Without getting where I wanted before the last second
Mas toca-me com os dedos, quero o teu calor na proa
But touch me with your fingers, I want your warmth in the bow
Derrete o meu gelo de orgulho que magoa
Melt my ice of pride that only hurts
E larga-me na água enquanto tento ser pessoa
And let me go down in the water as I try to be a person
Acalma a minha dor enquanto vou e a vida escoa
Soothe my pain as I go and life drains away
Diz-me para onde vais
Tell me where you're going
Barco de papel
Paper Boat
Diz-me quem te levou
Tell me who took you
Do amor ao fel
From love to gall
Diz-me para onde ir
Tell me where to go
Neste carrossel
On this carousel
Diz-me para onde vais
Tell me where you're going
Barco de papel
Paper Boat
Diz-me quem te levou
Tell me who took you
Do amor ao fel
From love to gall
Diz-me para onde ir
Tell me where to go
Neste carrossel
On this carousel
Vem agitar a água que me turve este nublado
Come and stir the water that clouds this cloudiness
Ainda estrelas no céu quando o vejo ao teu lado
There are still stars in the sky when I see it by your side
Ainda corre vida em mim enquanto corro na areia
Life still flows in me as I run on the sand
A enterrar os pés enquanto a lua me encandeia
Burying my feet while the moon dazzles me
Vem dar cor à paleta, pinta esta escala cinza
Come and add color to the palette, paint this gray scale
Vem pisar o chão de terra até os ossos serem cinza
Come and tread the ground of the earth until the bones are gray
Voar sem alavanca, amar sem a promessa
Fly without a lever, love without a promise
Segredar ao infinito que ficar é o que interessa
Whisper to infinity that staying is what matters
E quando eu falhar e for sombra gelada
And when I fail and become a cold shadow
Traz o teu amor numa folha dobrada
Bring your love on a folded leaf
Vamos ver o mar e não digas... nada
Let's go and see the sea and don't say... anything
Deixamos o peso na areia molhada
Let's leave the weight on the wet sand
Salgada saudade do olho ao palato
Salty longing from the eye to the palate
O "amor verdadeiro" do Último acto
The "true love" of the Last Act
Do palco à maré, do sonho ao vazio
From stage to tide, from dream to void
Do nada ao tudo, preso por um fio
From nothing to everything, held by a thread
Amarra essa corda, acorda segura
Tie this rope, wake up safe
Agarra essa corda, a corda segura
Grab this rope, the safe rope
Deixa-me ser capitão do navio
Let me be the captain of the ship
Paixão no leme que te afasta do frio
Passion at the helm that keeps you away from the cold
E quando a noite tingir a paisagem
And when night colors the landscape
Empurra com força e foge da margem
Push hard and run away from the shore
Vem navegar entre amor e fel
Come and sail between love and gall
Comigo neste barco de papel
With me in this paper boat
Diz-me para onde vais
Tell me where you're going
Barco de papel
Paper Boat
Diz-me quem te levou
Tell me who took you
Do amor ao fel
From love to gall
Diz-me para onde ir
Tell me where to go
Neste carrossel
On this carousel
Diz-me para onde vais
Tell me where you're going
Barco de papel
Paper Boat
Diz-me quem te levou
Tell me who took you
Do amor ao fel
From love to gall
Diz-me para onde ir
Tell me where to go
Neste carrossel
On this carousel





Авторы: Mauro Cunha, Pedro Pinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.