Reflect - Barco de Papel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reflect - Barco de Papel




Barco de Papel
Бумажный кораблик
Sinto-me à deriva, toma e pousa-me no lago
Чувствую себя потерянным, возьми и опусти меня в озеро,
Não deixes chegar ao mar nem uma gota do que eu trago
Не дай достичь моря ни капле того, что я несу,
Deixa-me ir no tempo sem madeira no porão
Позволь мне плыть во времени без древесины в трюме,
Em busca do vazio que dispensa direcção
В поисках пустоты, которой не нужно направление,
Como uma folha dobrada, vincada de certeza
Как сложенный лист, смятый от уверенности,
Molhada de saudade de um castelo sem princesa
Пропитанный тоской по замку без принцессы,
Vento na cara e não tenho areia nela
Ветер в лицо, и на нём уже нет песка,
rugas de um passado a queimar-se numa vela
Лишь морщины прошлого, сгорающего в пламени свечи,
Deixa voar o fumo, deixa ficar o rumo
Позволь дыму улететь, позволь остаться курсу,
Deixa parar o tempo, deixa apagar o mundo
Позволь времени остановиться, позволь миру исчезнуть,
Se não houver maré vou ensopar até ao fundo
Если не будет прилива, я промокну до дна,
Sem chegar onde queria antes do último segundo
Не достигнув того, чего хотел, до последней секунды,
Mas toca-me com os dedos, quero o teu calor na proa
Но прикоснись ко мне пальцами, я хочу твоего тепла на носу,
Derrete o meu gelo de orgulho que magoa
Растопи мой лёд гордости, который только ранит,
E larga-me na água enquanto tento ser pessoa
И отпусти меня в воду, пока я пытаюсь стать человеком,
Acalma a minha dor enquanto vou e a vida escoa
Успокой мою боль, пока я плыву, а жизнь утекает.
Diz-me para onde vais
Скажи мне, куда ты плывешь,
Barco de papel
Бумажный кораблик,
Diz-me quem te levou
Скажи мне, кто тебя увёл
Do amor ao fel
От любви к горю,
Diz-me para onde ir
Скажи мне, куда идти
Neste carrossel
На этой карусели,
Diz-me para onde vais
Скажи мне, куда ты плывешь,
Barco de papel
Бумажный кораблик,
Diz-me quem te levou
Скажи мне, кто тебя увёл
Do amor ao fel
От любви к горю,
Diz-me para onde ir
Скажи мне, куда идти
Neste carrossel
На этой карусели.
Vem agitar a água que me turve este nublado
Приди и взболтай воду, чтобы рассеять эту пасмурность,
Ainda estrelas no céu quando o vejo ao teu lado
На небе всё ещё есть звёзды, когда я вижу его рядом с тобой,
Ainda corre vida em mim enquanto corro na areia
Во мне всё ещё течёт жизнь, пока я бегу по песку,
A enterrar os pés enquanto a lua me encandeia
Закапывая ноги, пока луна околдовывает меня,
Vem dar cor à paleta, pinta esta escala cinza
Приди и раскрась палитру, закрась эту серую гамму,
Vem pisar o chão de terra até os ossos serem cinza
Приди и ступай по земле, пока кости не станут пеплом,
Voar sem alavanca, amar sem a promessa
Летать без рычага, любить без обещаний,
Segredar ao infinito que ficar é o que interessa
Шептать бесконечности, что остаться вот что важно,
E quando eu falhar e for sombra gelada
И когда я потерплю неудачу и стану ледяной тенью,
Traz o teu amor numa folha dobrada
Принеси свою любовь на сложенном листке,
Vamos ver o mar e não digas... nada
Мы пойдём смотреть на море, и ты не скажешь... ничего,
Deixamos o peso na areia molhada
Мы оставим тяжесть на мокром песке,
Salgada saudade do olho ao palato
Солёная тоска от глаз до нёба,
O "amor verdadeiro" do Último acto
«Настоящая любовь» последнего акта,
Do palco à maré, do sonho ao vazio
От сцены к приливу, от мечты к пустоте,
Do nada ao tudo, preso por um fio
Из ничего во всё, держась на ниточке,
Amarra essa corda, acorda segura
Привяжи эту верёвку, проснись, держи крепче,
Agarra essa corda, a corda segura
Ухватись за эту верёвку, за крепкую верёвку,
Deixa-me ser capitão do navio
Позволь мне быть капитаном корабля,
Paixão no leme que te afasta do frio
Страсть у штурвала, уводящая тебя от холода,
E quando a noite tingir a paisagem
И когда ночь окрасит пейзаж,
Empurra com força e foge da margem
Толкай с силой и беги от берега,
Vem navegar entre amor e fel
Плыви между любовью и горем,
Comigo neste barco de papel
Со мной в этом бумажном кораблике.
Diz-me para onde vais
Скажи мне, куда ты плывешь,
Barco de papel
Бумажный кораблик,
Diz-me quem te levou
Скажи мне, кто тебя увёл
Do amor ao fel
От любви к горю,
Diz-me para onde ir
Скажи мне, куда идти
Neste carrossel
На этой карусели,
Diz-me para onde vais
Скажи мне, куда ты плывешь,
Barco de papel
Бумажный кораблик,
Diz-me quem te levou
Скажи мне, кто тебя увёл
Do amor ao fel
От любви к горю,
Diz-me para onde ir
Скажи мне, куда идти
Neste carrossel
На этой карусели.





Авторы: Mauro Cunha, Pedro Pinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.