Текст и перевод песни Reflect - Barco de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barco de Papel
Бумажный кораблик
Sinto-me
à
deriva,
toma
e
pousa-me
no
lago
Чувствую
себя
потерянным,
возьми
и
опусти
меня
в
озеро,
Não
deixes
chegar
ao
mar
nem
uma
gota
do
que
eu
trago
Не
дай
достичь
моря
ни
капле
того,
что
я
несу,
Deixa-me
ir
no
tempo
sem
madeira
no
porão
Позволь
мне
плыть
во
времени
без
древесины
в
трюме,
Em
busca
do
vazio
que
dispensa
direcção
В
поисках
пустоты,
которой
не
нужно
направление,
Como
uma
folha
dobrada,
vincada
de
certeza
Как
сложенный
лист,
смятый
от
уверенности,
Molhada
de
saudade
de
um
castelo
sem
princesa
Пропитанный
тоской
по
замку
без
принцессы,
Vento
na
cara
e
já
não
tenho
areia
nela
Ветер
в
лицо,
и
на
нём
уже
нет
песка,
Só
rugas
de
um
passado
a
queimar-se
numa
vela
Лишь
морщины
прошлого,
сгорающего
в
пламени
свечи,
Deixa
voar
o
fumo,
deixa
ficar
o
rumo
Позволь
дыму
улететь,
позволь
остаться
курсу,
Deixa
parar
o
tempo,
deixa
apagar
o
mundo
Позволь
времени
остановиться,
позволь
миру
исчезнуть,
Se
não
houver
maré
vou
ensopar
até
ao
fundo
Если
не
будет
прилива,
я
промокну
до
дна,
Sem
chegar
onde
queria
antes
do
último
segundo
Не
достигнув
того,
чего
хотел,
до
последней
секунды,
Mas
toca-me
com
os
dedos,
quero
o
teu
calor
na
proa
Но
прикоснись
ко
мне
пальцами,
я
хочу
твоего
тепла
на
носу,
Derrete
o
meu
gelo
de
orgulho
que
só
magoa
Растопи
мой
лёд
гордости,
который
только
ранит,
E
larga-me
na
água
enquanto
tento
ser
pessoa
И
отпусти
меня
в
воду,
пока
я
пытаюсь
стать
человеком,
Acalma
a
minha
dor
enquanto
vou
e
a
vida
escoa
Успокой
мою
боль,
пока
я
плыву,
а
жизнь
утекает.
Diz-me
para
onde
vais
Скажи
мне,
куда
ты
плывешь,
Barco
de
papel
Бумажный
кораблик,
Diz-me
quem
te
levou
Скажи
мне,
кто
тебя
увёл
Do
amor
ao
fel
От
любви
к
горю,
Diz-me
para
onde
ir
Скажи
мне,
куда
идти
Neste
carrossel
На
этой
карусели,
Diz-me
para
onde
vais
Скажи
мне,
куда
ты
плывешь,
Barco
de
papel
Бумажный
кораблик,
Diz-me
quem
te
levou
Скажи
мне,
кто
тебя
увёл
Do
amor
ao
fel
От
любви
к
горю,
Diz-me
para
onde
ir
Скажи
мне,
куда
идти
Neste
carrossel
На
этой
карусели.
Vem
agitar
a
água
que
me
turve
este
nublado
Приди
и
взболтай
воду,
чтобы
рассеять
эту
пасмурность,
Ainda
há
estrelas
no
céu
quando
o
vejo
ao
teu
lado
На
небе
всё
ещё
есть
звёзды,
когда
я
вижу
его
рядом
с
тобой,
Ainda
corre
vida
em
mim
enquanto
corro
na
areia
Во
мне
всё
ещё
течёт
жизнь,
пока
я
бегу
по
песку,
A
enterrar
os
pés
enquanto
a
lua
me
encandeia
Закапывая
ноги,
пока
луна
околдовывает
меня,
Vem
dar
cor
à
paleta,
pinta
esta
escala
cinza
Приди
и
раскрась
палитру,
закрась
эту
серую
гамму,
Vem
pisar
o
chão
de
terra
até
os
ossos
serem
cinza
Приди
и
ступай
по
земле,
пока
кости
не
станут
пеплом,
Voar
sem
alavanca,
amar
sem
a
promessa
Летать
без
рычага,
любить
без
обещаний,
Segredar
ao
infinito
que
ficar
é
o
que
interessa
Шептать
бесконечности,
что
остаться
— вот
что
важно,
E
quando
eu
falhar
e
for
sombra
gelada
И
когда
я
потерплю
неудачу
и
стану
ледяной
тенью,
Traz
o
teu
amor
numa
folha
dobrada
Принеси
свою
любовь
на
сложенном
листке,
Vamos
ver
o
mar
e
não
digas...
nada
Мы
пойдём
смотреть
на
море,
и
ты
не
скажешь...
ничего,
Deixamos
o
peso
na
areia
molhada
Мы
оставим
тяжесть
на
мокром
песке,
Salgada
saudade
do
olho
ao
palato
Солёная
тоска
от
глаз
до
нёба,
O
"amor
verdadeiro"
do
Último
acto
«Настоящая
любовь»
последнего
акта,
Do
palco
à
maré,
do
sonho
ao
vazio
От
сцены
к
приливу,
от
мечты
к
пустоте,
Do
nada
ao
tudo,
preso
por
um
fio
Из
ничего
во
всё,
держась
на
ниточке,
Amarra
essa
corda,
acorda
segura
Привяжи
эту
верёвку,
проснись,
держи
крепче,
Agarra
essa
corda,
a
corda
segura
Ухватись
за
эту
верёвку,
за
крепкую
верёвку,
Deixa-me
ser
capitão
do
navio
Позволь
мне
быть
капитаном
корабля,
Paixão
no
leme
que
te
afasta
do
frio
Страсть
у
штурвала,
уводящая
тебя
от
холода,
E
quando
a
noite
tingir
a
paisagem
И
когда
ночь
окрасит
пейзаж,
Empurra
com
força
e
foge
da
margem
Толкай
с
силой
и
беги
от
берега,
Vem
navegar
entre
amor
e
fel
Плыви
между
любовью
и
горем,
Comigo
neste
barco
de
papel
Со
мной
в
этом
бумажном
кораблике.
Diz-me
para
onde
vais
Скажи
мне,
куда
ты
плывешь,
Barco
de
papel
Бумажный
кораблик,
Diz-me
quem
te
levou
Скажи
мне,
кто
тебя
увёл
Do
amor
ao
fel
От
любви
к
горю,
Diz-me
para
onde
ir
Скажи
мне,
куда
идти
Neste
carrossel
На
этой
карусели,
Diz-me
para
onde
vais
Скажи
мне,
куда
ты
плывешь,
Barco
de
papel
Бумажный
кораблик,
Diz-me
quem
te
levou
Скажи
мне,
кто
тебя
увёл
Do
amor
ao
fel
От
любви
к
горю,
Diz-me
para
onde
ir
Скажи
мне,
куда
идти
Neste
carrossel
На
этой
карусели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Cunha, Pedro Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.