Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon
c'mon
ya
ya
ya
ya
ya
Komm
schon,
komm
schon,
ja
ja
ja
ja
ja
Yeah,
now
gettin
'em
up,
gettin
'em
up
what
Yeah,
jetzt
bringt
sie
hoch,
bringt
sie
hoch,
was
Gettin
'em
up,
gettin
'em
up
what
Bringt
sie
hoch,
bringt
sie
hoch,
was
Gettin
'em
up,
gettin
'em
up
what
Bringt
sie
hoch,
bringt
sie
hoch,
was
What's
with
the
melodrama?
Was
soll
das
Melodrama?
Fella's
wanna
hover
in
my
cypher
like
a
helicopter
like
it's
a
special
honor
Typen
wollen
in
meinem
Cypher
schweben
wie
ein
Helikopter,
als
wär's
'ne
besondere
Ehre
The
stealth
bomba,
gem
droppa
make
the
ghetto
holla
Der
Stealth-Bomber,
Juwelen-Dropper,
lässt
das
Ghetto
johlen
Inter-conta-nental
Inter-konti-nental
Takin'
you
high
like
sky
divers
when
we
spark
with
live
wires
Bringen
dich
hoch
wie
Fallschirmspringer,
wenn
wir
mit
heißen
Drähten
zünden
Original
cavemen
quest
for
my
fire
Originale
Höhlenmenschen
auf
der
Suche
nach
meinem
Feuer
Express
my
desire
to
drop
this
new
shit
Drücke
meinen
Wunsch
aus,
diesen
neuen
Scheiß
rauszubringen
These
record
executives
keep
tellin'
me,
y'all
stupid
Diese
Plattenbosse
sagen
mir
immer
wieder,
ihr
seid
dumm
Now
if
they
right,
shut
the
fuck
up!
Wenn
die
recht
haben,
halt
die
Fresse!
Revolutionaries
throw
your
guns
up
Revolutionäre,
werft
eure
Waffen
hoch
Whether
you
a
bourgie
broad
who
actin'
stuck
up
Egal
ob
du
'ne
Bourgie-Tussi
bist,
die
eingebildet
tut
Or
some
ignorant
cut
mutha
fucker
shootin'
the
club
up
Oder
irgendein
ignoranter,
abgefuckter
Motherfucker,
der
den
Club
zerschießt
We
gonna
make
ya'll
feel
this,
break
your
spirit
Wir
werden
euch
das
fühlen
lassen,
euren
Geist
brechen
If
you
fake
that
realness
word
we
bringin'
it
Wenn
du
diese
Echtheit
fälschst,
Wort,
wir
bringen
es
Bringin'
it
in
from
the
new
millennium
to
way
after
that
Bringen
es
vom
neuen
Jahrtausend
bis
weit
danach
I
call
these
cats
Reynolds
cuz
they
plastic
wrap
Ich
nenne
diese
Typen
Reynolds,
weil
sie
Plastikfolie
sind
Kill
all
the
yappin'
lets
make
it
happen
Schluss
mit
dem
Gelaber,
lass
es
uns
tun
You
cats
ain't
real,
your
just
a
re-enactment
Ihr
Typen
seid
nicht
echt,
ihr
seid
nur
eine
Nachstellung
Better
yet,
dramatization
Besser
noch,
Dramatisierung
Soon
as
the
director
say
action
you
start
fakin'
Sobald
der
Regisseur
Action
sagt,
fangt
ihr
an
zu
faken
I
start
breakin'
Ich
fang
an
zu
breaken
The
whole
joint
start
shakin'
Der
ganze
Laden
fängt
an
zu
beben
This
ain't
the
time
or
place
for
you
to
prove
something
Dies
ist
nicht
die
Zeit
oder
der
Ort
für
dich,
etwas
zu
beweisen
Cut
the
stargazin'
yo,
move
somethin'!
Hör
auf
mit
dem
Sternegucken,
yo,
beweg
was!
Move
Somethin'
(move
somethin')
Beweg
was
(beweg
was)
Move
Somethin'
(move
somethin')
Beweg
was
(beweg
was)
Move
Somethin'
(move
somethin')
Beweg
was
(beweg
was)
Move
Somethin'
(move
somethin')
Beweg
was
(beweg
was)
(Word...
Alright
bring
it
back
to
the
top)
(Wort...
Okay,
bring
es
zurück
zum
Anfang)
To
be
continued...
lets
see
what's
next
up
on
the
menu
Fortsetzung
folgt...
mal
sehen,
was
als
Nächstes
auf
der
Speisekarte
steht
Run
up
in
you
lyrics
that
be
fuckin'
with
you
Überfallen
dich
mit
Lyrics,
die
dich
fertigmachen
In
the
mental,
pick
any
mental:
Im
Mentalen,
wähl
irgendein
Mental:
Instru-,
funda-,
detri-
Instru-,
funda-,
detri-
Extra
extra
large
like
the
borough
of
Brooklyn
the
residential
Extra
extra
groß
wie
der
Stadtteil
Brooklyn,
der
Wohnbezirk
Exi-stential
this
specialist
Exi-stenziell
dieser
Spezialist
Like
sly
stone
wit
my
poem
and
fly
song
Wie
Sly
Stone
mit
meinem
Gedicht
und
geilem
Song
Ride
along
we
capture
live
great
and
die
strong
Fahr
mit,
wir
leben
großartig
und
sterben
stark
Word
we
gonna
rock
till
nothing
else
matters
Wort,
wir
werden
rocken,
bis
nichts
anderes
mehr
zählt
You
catch
bodies,
we
catch
excellent
cadavers
Ihr
fangt
Leichen,
wir
fangen
exzellente
Kadaver
Your
next
of
kin
an'
shatter
stories
splattered
in
the
tabloids
Deine
nächsten
Angehörigen
am
Boden,
Geschichten
zerplatzt
in
den
Klatschblättern
Erase
your
trace
like
your
cotton
mouth
and
we
peppermint
Altoids
Löschen
deine
Spur
aus
wie
deinen
trockenen
Mund,
und
wir
sind
Pfefferminz-Altoids
Step
in
the
high
reppin'
the
spot
called
flatbush
Treten
high
auf,
repräsentieren
den
Ort
namens
Flatbush
Whether
rappers
or
actors
you
still
feel
the
gat
bust
Ob
Rapper
oder
Schauspieler,
du
spürst
immer
noch,
wie
die
Knarre
losgeht
The
abstract
then
becomes
the
reality
Das
Abstrakte
wird
dann
zur
Realität
Alcoholics
like
to
call
it
the
moment
of
clarity
Alkoholiker
nennen
es
gerne
den
Moment
der
Klarheit
Kill
all
the
yappin'
lets
make
it
happen
Schluss
mit
dem
Gelaber,
lass
es
uns
tun
You
cats
ain't
real,
you
just
a
re-enactment
Ihr
Typen
seid
nicht
echt,
ihr
seid
nur
eine
Nachstellung
Better
yet,
dramatization
Besser
noch,
Dramatisierung
Soon
as
the
director
say
action
you
start
fakin'
Sobald
der
Regisseur
Action
sagt,
fangt
ihr
an
zu
faken
I
start
breakin'
Ich
fang
an
zu
breaken
The
whole
joint
start
shakin'
Der
ganze
Laden
fängt
an
zu
beben
This
ain't
the
time
or
place
for
you
to
prove
something
Dies
ist
nicht
die
Zeit
oder
der
Ort
für
dich,
etwas
zu
beweisen
Cut
the
stargazin'
yo,
move
somethin'!
Hör
auf
mit
dem
Sternegucken,
yo,
beweg
was!
Move
Somethin'
(move
somthin')
Beweg
was
(beweg
was)
Move
Somethin'
(move
somthin')
Beweg
was
(beweg
was)
Move
Somethin'
(move
somthin')
Beweg
was
(beweg
was)
Move
Somethin'
(move
somthin')
Beweg
was
(beweg
was)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Williams, T. Cottrell, Talib Kweli Greene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.