Reflection Eternal - Some Kind of Wonderful (main) - перевод текста песни на немецкий

Some Kind of Wonderful (main) - Reflection Eternalперевод на немецкий




Some Kind of Wonderful (main)
Irgendwie Wunderbar (Haupt)
What's next?
Was kommt als Nächstes?
These chicken neck MCs get me vexed
Diese Hühnerhals-MCs machen mich sauer
My rhymes be blowin' up chat rooms all over the internet
Meine Reime sprengen Chatrooms überall im Internet
And causin' collisions on the highway of information
Und verursachen Kollisionen auf der Datenautobahn
And then I head back to my prior engagement
Und dann kehre ich zurück zu meiner vorherigen Verpflichtung
In the nation of Brooklyn
In der Nation Brooklyn
Land of Trinis, Haitians, Jamaicans and Bejans
Land der Trinis, Haitianer, Jamaikaner und Bajaner
It's amazin' how lickin' shots is the proper representation
Es ist erstaunlich, wie Schüsse abfeuern die richtige Darstellung ist
Soon they gonna need wack MC reservations
Bald brauchen sie Reservierungen für schlechte MCs
Cause I endanger the motherfuckers, they needin' preservation
Denn ich gefährde die Motherfucker, sie brauchen Erhaltung
Carry 'em home on the top of a truck like a trophy
Trage sie nach Hause auf dem Dach eines Trucks wie eine Trophäe
Niggas still sleepin' like I'm Jay Z in the video for Hawaiian Sophie
Niggas schlafen immer noch, als wäre ich Jay Z im Video zu Hawaiian Sophie
It's cool I stay low key, keep a low pro
Ist cool, ich bleibe unauffällig, halte mich bedeckt
Come out crushin' shit just for fun like Co Flow
Komme raus und mache nur zum Spaß alles platt wie Co Flow
Yo yo yo yo yo yo yo here we go
Yo yo yo yo yo yo yo hier sind wir
Ridin' on the sound waves out your stereo
Reiten auf den Schallwellen aus deiner Stereoanlage
In the procession to your burial
In der Prozession zu deiner Beerdigung
Callin' Hi Tek little Leon the professional
Nenne Hi Tek den kleinen Léon, den Profi
I got the special flow listenin' to estero
Ich habe den speziellen Flow, höre Esthero
Puffin' vegetables and now I'm red to go
Rauche Grünzeug und jetzt bin ich bereit loszulegen
The illest rhyme animal like Chuck
Das krasseste Reim-Tier wie Chuck
Burn leech niggas like salt when i lay in the cut
Verbrenne diese Blutsauger-Niggas wie Salz, wenn ich im Verborgenen lauere
Think you about to blow when you continue to suck
Denkst du, du stehst kurz vor dem Durchbruch, während du weiterhin scheiße bist
The shit I've been through
Der Scheiß, den ich durchgemacht habe
Make me run up in your venue like What!
Lässt mich in deinen Veranstaltungsort stürmen wie: Was!
I snatch the mic and ask the crowd what are y'all waitin' for?
Ich schnappe mir das Mikro und frage die Menge, worauf wartet ihr?
They say nothin' but that fat shit
Sie sagen, nichts außer diesem fetten Scheiß
I got you, say no more i laid the law and all them
Ich hab's für euch, sag nichts mehr, ich habe die Regeln klargemacht und all diese
Crab rappers played the floor I called them out
Krabben-Rapper lagen am Boden, ich forderte sie heraus
A couple of them steeped up and I ate 'em raw
Ein paar von ihnen traten vor und ich fraß sie roh
Some more wack niggas tried to spray the door but had no aim
Noch mehr lausige Niggas versuchten, auf die Tür zu ballern, aber hatten kein Ziel
Later for them corn balls
Später für diese Witzfiguren
On the way out smacked them in they face with a methaphor
Auf dem Weg nach draußen klatschte ich ihnen eine Metapher ins Gesicht
For better or for worse you better call the nurse
Im Guten wie im Schlechten, ruf besser die Krankenschwester
Before I send a cleaner and he get to your hospital room first
Bevor ich einen Cleaner schicke und er zuerst in deinem Krankenhauszimmer ist
What you wanna do? I'm runnin' through your front line
Was willst du tun? Ich renne durch deine Frontlinie
Your whole plan is catcha tan in my sunshine
Dein ganzer Plan ist, in meinem Sonnenschein braun zu werden
One time 'cause it's some kinda wonderful
Einmal, denn es ist irgendwie wunderbar
Don't stand there lookin' stupid, what you wanna do?
Steh nicht dumm rum, was willst du tun?
What you wanna do? I'm runnin' through your front line
Was willst du tun? Ich renne durch deine Frontlinie
Your whole plan is catcha tan in my sunshine
Dein ganzer Plan ist, in meinem Sonnenschein braun zu werden
One time 'cause it's some kinda wonderful
Einmal, denn es ist irgendwie wunderbar
Don't stand there lookin' stupid, what you wanna do?
Steh nicht dumm rum, was willst du tun?
I'll take your style and embarras it with
Ich nehme deinen Stil und blamiere ihn mit
Words beautifully written like Arabic
Worten, wunderschön geschrieben wie Arabisch
Got niggas on the run 'cause the fire like chariot
Hab Niggas auf der Flucht, denn das Feuer ist wie ein Streitwagen
Duce pen skills to ill deliveries and married it
Krasse Schreibfähigkeiten mit üblen Vorträgen verbunden
Put it in your face like big gats and carried it like Harriet
Dir ins Gesicht gehalten wie große Knarren und getragen wie Harriet
Various crews tried to bury us
Verschiedene Crews versuchten uns zu begraben
But we shut 'em down like Sagiterious with
Aber wir haben sie stillgelegt wie Sagittarius mit
That wack shit money you can't be serious
Diesem lausigen Scheiß, Mann, das kann nicht dein Ernst sein
You niggas is hilarious actresses
Ihr Niggas seid urkomische Schauspielerinnen
Runnin around the club pissy like ghetto matresses
Rennt im Club rum, versifft wie Ghetto-Matratzen
That's why I smack these kids back to reality
Deshalb klatsche ich diese Kids zurück in die Realität
And how it be in actuality
Und wie es in Wirklichkeit ist
With ready to battle MCs who skip the fuckin' formailties
Mit kampfbereiten MCs, die die verdammten Formalitäten überspringen
We spark it in any club or meat market
Wir starten es in jedem Club oder Fleischmarkt
Sweet artists don't come on the block they become street targets
Weichliche Künstler kommen nicht in den Block, sie werden zu Straßenzielen
If you want it I got it, come get it I'm with it
Wenn du es willst, ich hab's, komm hol es dir, ich bin dabei
Your career will be shorter than a midget
Deine Karriere wird kürzer sein als ein Zwerg
And the world will know who did it
Und die Welt wird wissen, wer es getan hat
I smack up these ho ass MCs like a gorilla pimp
Ich verprügele diese Nutten-MCs wie ein Gorilla-Zuhälter
You comin' out the box like a gimp, money you still a wimp
Du kommst aus der Kiste wie ein Gimp, Mann, du bist immer noch ein Weichei
My shit blow out filaments and light fixtures
Mein Scheiß lässt Glühdrähte und Lampen durchbrennen
With the right mixture of words used as colors
Mit der richtigen Mischung aus Worten, die als Farben verwendet werden
To paint the right picture
Um das richtige Bild zu malen
Graphic masterpieces your whole shit is smashed to pieces
Grafische Meisterwerke, dein ganzer Scheiß wird in Stücke zerschmettert
Make you look at your man who rhyme and be like, "you not nasty like he is"
Lässt dich deinen Mann ansehen, der reimt, und sagen: "Du bist nicht so krass wie er"
Believe this when you see this, and don't fuck with
Glaub das, wenn du das siehst, und leg dich nicht mit
Me either, 'cuz you'll be down where my feet is
Mir an, denn du wirst da unten sein, wo meine Füße sind
Curled up in the fetus
Zusammengekauert in Fötusstellung
Cryin' from the kicks, watch when I flip
Weinend von den Tritten, pass auf, wenn ich ausraste
People gonna be buyin' my shit like fiends dyin' for a hit, so...
Die Leute werden meinen Scheiß kaufen wie Süchtige, die nach einem Hit sterben, also...
What you wanna do? I'm runnin' through your front line
Was willst du tun? Ich renne durch deine Frontlinie
Your whole plan is catcha tan in my sunshine
Dein ganzer Plan ist, in meinem Sonnenschein braun zu werden
One time 'cause it's some kinda wonderful
Einmal, denn es ist irgendwie wunderbar
Don't stand there lookin' stupid, what you wanna do?
Steh nicht dumm rum, was willst du tun?





Авторы: Talib Kweli Greene, Tony Louis Cottrell, Talib Kweli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.