Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Express (main)
The Express (main) - German Translation
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
"There
comes
a
time-"
"Es
kommt
eine
Zeit-"
Hi-Tek,
who
we
rockin
wit?
Hi-Tek,
mit
wem
rocken
wir?
"In
every
young
mans
life
when-"
"Im
Leben
jedes
jungen
Mannes,
wenn-"
That's
right
we
rockin
with
the
best
Genau,
wir
rocken
mit
den
Besten
"He
must
go
out
into
the
world"
"Er
hinaus
in
die
Welt
gehen
muss"
Ya
ya
ya
yo
yo
Ja
ja
ja
yo
yo
I
don't
just
spit,
I
hauck
loogies
on
these
emcee
floozies
Ich
spitte
nicht
nur,
ich
spucke
Rotzklumpen
auf
diese
MC-Tussis
Y'all
beggars
can't
afford
to
be
choosy
Ihr
Bettler
könnt
es
euch
nicht
leisten,
wählerisch
zu
sein
Wanna
bubble
like
jacuzzis,
act
bouigey,
you
watchin
to
many
movies
Wollt
sprudeln
wie
Jacuzzis,
tut
auf
Schickimicki,
ihr
schaut
zu
viele
Filme
These
cats
is
fruity
and
got
it
mixed
up
like
smoothies
Diese
Typen
sind
verweichlicht
und
haben
es
vermischt
wie
Smoothies
Who
are
we?
Yours
truly,
fist
in
the
air
like
Huey
Wer
sind
wir?
Euer
Ergebener,
Faust
in
der
Luft
wie
Huey
Smoke
'em
one-by-one
like
Lucy's,
then
we
skate
like
'ooty
Rauche
sie
einen
nach
dem
anderen
wie
Lucy's,
dann
skaten
wir
wie
'Ooty
Just
because
yur
rhymes
is
booty
don't
mean
you
"The
shit"
Nur
weil
deine
Reime
mies
sind,
heißt
das
nicht,
dass
du
"Der
Geilste
Scheiß"
bist
Yo
my
style
is
universal,
I
get
around
like
orbit
Yo,
mein
Stil
ist
universell,
ich
komme
rum
wie
im
Orbit
I
got
this
all
up
in
my
veins,
so
fuck
what
you
sayin
Ich
hab
das
alles
in
meinen
Venen,
also
scheiß
auf
das,
was
du
sagst
Your
stuck
in
the
same
frame
of
mind,
ain't
no
duckin
my
rain,
Du
steckst
im
selben
Denkmuster
fest,
meinem
Regen
kannst
du
nicht
ausweichen,
When
it's
times
for
storms
to
brew,
I'm
_Warning_
you
like
Notorious
Wenn
es
Zeit
ist,
dass
Stürme
aufziehen,
warne
ich
dich
wie
Notorious
Before
we
bust,
I
won't
be
courteous,
Bevor
wir
loslegen,
werde
ich
nicht
höflich
sein,
Even
if
ya
moms
is
in
the
audience,
I'm
still
the
goriest,
Selbst
wenn
deine
Mama
im
Publikum
ist,
bin
ich
immer
noch
der
Krasseste,
Road
warrior,
whose
story
is
more
glorious
than
Euphoria
Straßenkrieger,
dessen
Geschichte
glorreicher
ist
als
Euphoria
And
you
got
it
all
up
in
you,
and
ain't
nobody
stoppin
you
Und
du
hast
das
alles
in
dir,
und
niemand
hält
dich
auf
If
you
don't
believe
us
you
could
check
out
how
we
rock
for
you
Wenn
du
uns
nicht
glaubst,
kannst
du
dir
ansehen,
wie
wir
für
dich
rocken
Can't
stop,
don't
stop
Kann
nicht
aufhören,
höre
nicht
auf
Rockin
to
the
rhythem
cuz
I
Rocke
zum
Rhythmus,
denn
ich
I
get
down
and
(Brooklyn)
Ich
geh'
ab
und
(Brooklyn)
I
get
down
and
(to
put
it
down)
Ich
geh'
ab
und
(um
es
zu
zeigen)
I
get
down
and
I
(Like
UNI)
Ich
geh'
ab
und
ich
(Wie
UNI)
I
get
down
(The
uptown)
Ich
geh'
ab
(Die
Uptown)
Gets
down
and
sha-na-na
Geht
ab
und
sha-na-na
Can't
stop,
don't
stop
Kann
nicht
aufhören,
höre
nicht
auf
Rockin
to
the
rhythem
cuz
I
Rocke
zum
Rhythmus,
denn
ich
I
get
down
and
(Cincinnati)
Ich
geh'
ab
und
(Cincinnati)
I
get
down
and
(Madtown)
Ich
geh'
ab
und
(Madtown)
I
get
down
and
(Detroit)
Ich
geh'
ab
und
(Detroit)
I
get
down
and
(Chicago)
Ich
geh'
ab
und
(Chicago)
Ah
ah
ah,
sha-na-na
Ah
ah
ah,
sha-na-na
Kweli,
that's
me,
the
king,
the
emcee
Kweli,
das
bin
ich,
der
König,
der
MC
Rhyme,
get
mine
on
the
T-O-P
Reime,
hol
mir
meins
an
der
S-P-I-T-Z-E
Can
another
emcee
ever
FUCK
with
me?
Kann
sich
irgendein
anderer
MC
jemals
mit
mir
anlegen?
(Hell
no!)
"Y'all
niggas
Tickle
Me
like
Elmo"
(Zur
Hölle,
nein!)
"Ihr
Niggas
kitzelt
mich
wie
Elmo"
Yo
I
got
hip-hop
on
deadlock
Yo,
ich
habe
Hip-Hop
im
Würgegriff
You
wanna
pose
like
models,
you
catchin
headshots
Du
willst
posieren
wie
Models,
du
fängst
dir
Kopfschüsse
ein
My
roots
extend
to
bedrock
I
stay
grounded
Meine
Wurzeln
reichen
bis
zum
Grundgestein,
ich
bleibe
geerdet
The
perfect
balance,
I
found
it
Die
perfekte
Balance,
ich
habe
sie
gefunden
And
I
got
everybody
feelin
it
Und
ich
sorge
dafür,
dass
es
jeder
fühlt
My
aura
shine
like
ice
and
ain't
nobody
stealin
it
Meine
Aura
scheint
wie
Eis
und
niemand
stiehlt
sie
Ain't
no
need
to
say
"Run
your
jewels"
when
I'm
revealin
it
(True)
Kein
Grund
zu
sagen
"Gib
deinen
Schmuck
her",
wenn
ich
ihn
enthülle
(Wahr)
And
droppin
it,
on
your
stupid
ass
and
not
concealin
it
(Put
it
on
'em)
Und
ihn
auf
deinen
dummen
Arsch
fallen
lasse
und
ihn
nicht
verberge
(Gib's
ihm)
Cats
want
you
in
the
dark,
no
switch
that
Typen
wollen
dich
im
Dunkeln,
nein,
änder
das
In
fact
them
cats
want
you
in
the
pitch
black
Tatsächlich
wollen
diese
Typen
dich
in
stockfinsterer
Nacht
Where
the
light
switch
at?
This
shit's
wack
Wo
ist
der
Lichtschalter?
Dieser
Scheiß
ist
lahm
You
try
to
get
some
"Get
Back,"
that's
how
a
bitch
act
Du
versuchst,
dir
"Rache"
zu
holen,
so
benimmt
sich
eine
Bitch
So
sit
back
and
observe
these
gentlemen
Also
lehn
dich
zurück
und
beobachte
diese
Gentlemen
With
that
melanin,
we
see
through
the
swine
like
gelatin
Mit
diesem
Melanin
durchschauen
wir
die
Schweine
wie
Gelatine
So
never
question
my
relevance,
manifestin
all
elements
Also
stell
niemals
meine
Relevanz
in
Frage,
manifestiere
alle
Elemente
Take
hip-hop
and
develop
it,
by
injectin
intelligence
Nimm
Hip-Hop
und
entwickle
ihn
weiter,
indem
du
Intelligenz
injizierst
Wackness,
you
don't
just
smell
of
it,
you
reek
in
it
Schlechtigkeit,
du
riechst
nicht
nur
danach,
du
stinkst
danach
We
stay
feakin
it,
so
the
title
we
keepin
it
Wir
bringen
es
immer
wieder,
also
behalten
wir
den
Titel
Hi-Tek
is
the
best
kept
secret
since
Diamond
D
Hi-Tek
ist
das
bestgehütete
Geheimnis
seit
Diamond
D
Kweli
consider
me
the
opitimy
of
emcee
Kweli,
betrachte
mich
als
den
Inbegriff
des
MC
So
you
know
what
that
mean
to
me
- eternally
we
stand
out,
Also
weißt
du,
was
das
für
mich
bedeutet
– ewig
stechen
wir
heraus,
And
make
them
other
dudes
look
like
scenery
Und
lassen
diese
anderen
Typen
wie
Kulisse
aussehen
"Won't
stop"
"Werde
nicht
aufhören"
"Doin
it.real"
"Es
echt
machen."
[Havoc
(Mobb
Deep)]
"Hip-Hop..."
[Havoc
(Mobb
Deep)]
"Hip-Hop..."
Cuz
we
can't
stop,
don't
stop
Denn
wir
können
nicht
aufhören,
hören
nicht
auf
Rockin
to
the
rhythem
cuz
I
Rocken
zum
Rhythmus,
denn
ich
I
get
down
and
(Zimbabwe)
Ich
geh'
ab
und
(Simbabwe)
I
get
down
and
(Nigeria)
Ich
geh'
ab
und
(Nigeria)
I
get
down
and
(In
Japan)
Ich
geh'
ab
und
(In
Japan)
I
get
down
and
(And
Cuba
gets
down)
Ich
geh'
ab
und
(Und
Kuba
geht
ab)
Sha-na-na
(And
Jamaica
gets
down)
Sha-na-na
(Und
Jamaika
geht
ab)
Its
the
Reflection
Eternal
('Ternal)
Es
ist
die
Reflection
Eternal
('Ternal)
To
universal
for
rehearsal
Zu
universell
für
Proben
No
commercials,
still
we
make
shit
pop
like
kernals
Keine
Werbung,
trotzdem
lassen
wir
Scheiße
knallen
wie
Popcorn
From
Quinn
Shore
to
Myrtle
Von
Quinn
Shore
bis
Myrtle
Whether
you
stay
sober
or
more
pissy
than
a
urinal,
Egal,
ob
du
nüchtern
bleibst
oder
pissiger
bist
als
ein
Urinal,
My
illness
is
terminal,
it's
disgustin
Meine
Krankheit
ist
unheilbar,
es
ist
widerlich
The
way
we
be,
shuttin
down
the
function
Die
Art,
wie
wir
die
Veranstaltung
lahmlegen
I
make
my
name
end
any
emcee
discussion
(Who?)
Ich
sorge
dafür,
dass
mein
Name
jede
MC-Diskussion
beendet
(Wer?)
Outta
whose
whips
more
fatter,
who
rock
the
most
ice
Darüber,
wessen
Karren
fetter
sind,
wer
das
meiste
Eis
rockt
While
my
subject
matter
shatter
your
whole
concept
of
nice
Während
mein
Thema
dein
ganzes
Konzept
von
'nice'
zerstört
You
can
look
throughout
history
books
to
see
whose
liver
Du
kannst
in
Geschichtsbüchern
nachsehen,
um
zu
sehen,
wer
lebendiger
ist
I'm
prehistoric,
got
the
Eye
of
the
Sabertooth
Tiger
too
Ich
bin
prähistorisch,
habe
auch
das
Auge
des
Säbelzahntigers
Rip
into
the
flesh
of
the
track,
Reiße
das
Fleisch
des
Tracks
auf,
Counterattack
before
you
act
with
insight
Kontere,
bevor
du
handelst,
mit
Einsicht
I
see
clear
you
blind
as
a
bat
Ich
sehe
klar,
du
bist
blind
wie
eine
Fledermaus
Dwellin
in
caves,
tellin
the
slaves
what'chu
think
they
wanna
hear
Wohnst
in
Höhlen,
erzählst
den
Sklaven,
was
du
denkst,
dass
sie
hören
wollen
I
swear,
my
aunt
told
me
the
definition
of
fear
is,
Ich
schwöre,
meine
Tante
hat
mir
die
Definition
von
Angst
erklärt,
sie
ist:
'Fuck
everything
and
run,'
that's
what
you
did
'Scheiß
auf
alles
und
renn',
das
hast
du
getan
But
the
party
just
begun
and
we
rockin
'til
we
see
the
sun
Aber
die
Party
hat
gerade
erst
begonnen
und
wir
rocken,
bis
wir
die
Sonne
sehen
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
"Make
a
choice"
"Triff
eine
Wahl"
Don't
stop
Höre
nicht
auf
[Talib
(BlackStar)]
"Brooklyn,
New
York
City"
[Talib
(BlackStar)]
"Brooklyn,
New
York
City"
Won't
stop
Werde
nicht
aufhören
Cuz
I,
I
get
down
and
(Everybody)
Denn
ich,
ich
geh'
ab
und
(Jeder)
I
get
down
and.
Ich
geh'
ab
und.
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
"Cincinnati!"
"Cincinnati!"
Don't
stop
Höre
nicht
auf
Yo
we
won't
stop
Yo,
wir
werden
nicht
aufhören
"Southeast
to
west-"
"Südost
nach
West-"
Cuz
I,
get
down
and
Denn
ich,
geh'
ab
und
Can't
stop,
don't
stop
Kann
nicht
aufhören,
höre
nicht
auf
Rockin
to
the
rhythem
cuz
I
Rocken
zum
Rhythmus,
denn
ich
I
get
down
and
(Atlanta
gets
down)
Ich
geh'
ab
und
(Atlanta
geht
ab)
I
get
down
and
(L.A.
get
down)
Ich
geh'
ab
und
(L.A.
geht
ab)
I
get
down
and
(Illadelph
get
down,
and
the
Bay)
Ich
geh'
ab
und
(Illadelph
geht
ab,
und
die
Bay)
It's
like
sha-na-na
Es
ist
wie
sha-na-na
Can't
stop.
Kann
nicht
aufhören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.