Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir
entre
mentiras,
disfrazando
las
palabras
tan
hirientes
Жить
среди
лжи,
скрывая
такие
ранящие
слова
Ocultando
los
temores
de
enfrentar
la
realidad,
de
volver
a
comenzar
Пряча
страх
перед
лицом
реальности,
перед
новым
началом
Los
miedos...
mis
miedos...
Страхи...
мои
страхи...
Tus
miedos
destruirán
lentamente
el
camino
que
construiste
para
huir
Твои
страхи
медленно
разрушат
путь,
который
ты
построил
для
бегства
Y
así
no
quedará
nada,
el
pasado
al
parecer
no
perdonará
И
тогда
ничего
не
останется,
прошлое,
похоже,
не
простит
El
pasado
al
parecer
no
perdonará
Прошлое,
похоже,
не
простит
Ahora
dime
qué
harás
cuando
tus
verdades
caigan
Теперь
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
когда
твоя
правда
раскроется
Ahora
dime
dónde
mirarás
cuando
el
pasado
te
vuelva
a
encontrar
Теперь
скажи
мне,
куда
ты
будешь
смотреть,
когда
прошлое
снова
тебя
настигнет
Mírame
y
dime
que
tus
miedos
no
te
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
твои
страхи
тебя
не
Perseguirán,
que
tus
miedos
no
existen
más
Преследуют,
что
твоих
страхов
больше
нет
Dime
si
es
que
hoy
puedo
volver
a
confiar.
Скажи
мне,
могу
ли
я
сегодня
снова
тебе
доверять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.