Не дай ему уйти
Don't Let Him Go
Где-то
далеко
летят
поезда,
Somewhere
far
away
trains
fly,
Самолёты
сбиваются
с
пути.
Planes
lose
their
way
in
the
sky.
Если
он
уйдёт,
это
навсегда
If
he
leaves,
it's
forever,
goodbye,
Так
что
просто
не
дай
ему
уйти.
So
just
don't
let
him
go,
don't
cry.
Я
довольно
молодой
бог,
I'm
a
fairly
young
god,
you
see,
И
возможно
у
меня
опыта
нет,
And
perhaps
I
lack
experience,
it's
true,
Но
девочка
моя
я
помочь
тебе
бы
мог,
But
my
girl,
I
could
help
you,
believe
me,
И
пролить
на
жизнь
твою
солнечный
свет.
And
shed
sunshine
on
your
life
anew.
Ни
минутки
у
тебя
нет,
You
have
no
time
to
waste,
not
a
minute,
На
работе
перерыв
всего
ничего,
Your
break
at
work
is
short,
it's
a
blink,
Но
ты
напудришь
нос,
выйдешь
на
обед
But
you'll
powder
your
nose,
go
out
for
a
minute,
И
за
столиком
в
кафе
ты
встретишь
его.
And
at
a
cafe
table,
him
you'll
think.
Отчего
же
ты
молчишь
вдруг?
Why
are
you
suddenly
silent,
my
dear?
Посмотри
в
его
глаза
и
не
робей
Look
into
his
eyes,
don't
be
shy,
Столько
долгих
лет
замыкал
я
этот
круг,
For
so
many
long
years,
I've
closed
this
circle
here,
Это
я
его
привёл
на
встречу
к
тебе.
It
was
I
who
brought
him
to
meet
you,
nearby.
Я
привёл
его
из
тех
стран,
I
brought
him
from
those
lands
so
far,
Где
затоптаны
в
песок
осколки
мечты.
Where
dream
fragments
are
trampled
in
the
sand.
Он
прошёл
сквозь
лес,
через
океан,
He
passed
through
the
forest,
across
the
ocean's
scar,
Он,
конечно,
одинок,
так
же,
как
и
ты
He
is
lonely,
of
course,
just
like
you,
hand
in
hand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.