Reflex - Спасибо и прости - перевод текста песни на английский

Спасибо и прости - Reflexперевод на английский




Спасибо и прости
Thank You and Goodbye
По рисунку на коже
The drawing on my skin,
Смоет время-вода,
Time-water will wash away,
По частицам не склеить
Nothing can ever be glued back together
Ничего никогда.
From the shattered pieces, no way.
Нам дается лишь время,
We are only given time,
Сколько стоит оно?
What is its worth, who can say?
Мы не знаем, не верим,
We don't know, we don't believe,
Нам почти все равно.
We hardly care anyway.
Мы останемся вместе
We'll stay together
В Инстаграм и в кино,
On Instagram and in the movies,
Остаемся навечно,
We remain forever,
Пусть все было давно.
Even though it's all in the past.
Ухожу, чтоб остаться,
I leave to stay,
Кто, не помню, сказал,
Someone said, I can't recall,
Я не плачу, все честно,
I'm not crying, it's all fair,
Просто сказки финал.
Just the ending of a fairytale.
Спасибо и прости,
Thank you and goodbye,
Я дальше сама и так лучше, знаю.
I'm better off on my own, I know.
Спасибо и прости,
Thank you and goodbye,
Кино закончилось, понимаю.
The movie's over, I understand.
Ты знаешь, как любить,
You know how to love,
Ты знаешь, как жить.
You know how to live.
И я тоже хочу уже просто быть.
And I just want to simply be.
Все, я дальше сама,
That's it, I'm on my own now,
И так лучше, знаю.
And it's better this way, I know.
Кончилось кино, да и я другая.
The movie's over, and I'm different too.
Я другая.
I'm different.
Мы такие как ветер,
We are like the wind,
Мы пришли, чтобы жить.
We came to live.
Мы любили так честно,
We loved so honestly,
Мы хотели так быть.
We wanted to be like this.
Это было как сказка,
It was like a fairytale,
Унесло как волна,
Carried away like a wave,
Ты прости и спасибо.
Forgive me and thank you.
Все, я дальше сама.
That's it, I'm on my own now.
Спасибо и прости,
Thank you and goodbye,
Я дальше сама и так лучше, знаю.
I'm better off on my own, I know.
Спасибо и прости,
Thank you and goodbye,
Кино закончилось, понимаю.
The movie's over, I understand.
Ты знаешь, как любить,
You know how to love,
Ты знаешь, как жить.
You know how to live.
И я тоже хочу уже просто быть.
And I just want to simply be.
Все, я дальше сама,
That's it, I'm on my own now,
И так лучше, знаю.
And it's better this way, I know.
Кончилось кино, да и я другая.
The movie's over, and I'm different too.
Спасибо и прости,
Thank you and goodbye,
Я дальше сама и так лучше, знаю.
I'm better off on my own, I know.
Спасибо и прости,
Thank you and goodbye,
Кино закончилось, понимаю.
The movie's over, I understand.
Ты знаешь, как любить,
You know how to love,
Ты знаешь, как жить,
You know how to live,
И я тоже хочу уже просто быть.
And I just want to simply be.
Все, я дальше сама,
That's it, I'm on my own now,
И так лучше, знаю.
And it's better this way, I know.
Кончилось кино, да и я другая.
The movie's over, and I'm different too.
Я другая.
I'm different.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.