Reflexion - UI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reflexion - UI




UI
Reflection
Ninguno de nosotros tiene muchos años para vivir,
None of us have many years to live,
No podemos llevarnos nada cuando nos vayamos,
We can't take anything with us when we go,
Debemos ser ahorrativos pero sin sacrificar nuestro bienestar.
We must be thrifty but without sacrificing our well-being.
Gasta el dinero que deba ser gastado,
Spend the money that should be spent,
Disfruta lo que deba ser disfrutado, dona lo que te sea posible.
Enjoy what should be enjoyed, donate what you can.
Pero no le dejes todo a tus hijos o a tus nietos,
But don't leave everything to your children or grandchildren,
Porque no querrás que se vuelvan unos
Because you wouldn't want them to become
Parásitos esperando el día en que mueras.
Parasites waiting for the day you die.
No te preocupes de lo que pasará cuando te hayas ido,
Don't worry about what will happen after you're gone,
Porque cuando te vuelvas polvo,
Because when you turn to dust,
No sentirás si te alaban o te critican.
You won't feel whether they praise or criticize you.
El tiempo para disfrutar la vida es este mundo y la
The time to enjoy life is in this world and the
Riqueza que tan difícilmente ganaste debes gozarla!
Wealth that you worked so hard for, you must enjoy it!
No te preocupes mucho por tus hijos,
Don't worry too much about your children,
Porque ellos tendrán su propio destino y encontrarán su propio camino.
Because they will have their own destiny and find their own way.
No seas el esclavo de tus hijos, Cuídalos, ámalos, consiéntelos,
Don't be a slave to your children, take care of them, love them, spoil them,
Pero también disfruta tus recursos
But also enjoy your resources
Financieros en ti mismo mientras puedas.
Financially on yourself while you can.
La vida debe tener más cosas que
Life should have more to it than
Trabajar desde la cuna a la tumba.
Working from cradle to grave.
No esperes mucho de tus hijos.
Don't expect too much from your children.
Los hijos que se preocupan por sus padres,
The children who care about their parents,
También están continuamente ocupados con sus
Are also constantly busy with their
Trabajos y compromisos y con su propia vida.
Jobs and commitments and with their own lives.
Muchos hijos que no se preocupan de sus padres,
Many children who don't care about their parents,
Pelearán por sus bienes aún cuando todavía estén vivos y
Will fight for their assets even while they are still alive and
Desearán que pronto dejen esta vida para poder heredar sus
Will wish that they leave this life soon so they can inherit their
Propiedades y riquezas. (Pasa hasta en las mejores familias)
Properties and wealth. (It happens even in the best families)
Para los que ya tienen 50 años o más,
For those who are already 50 years old or more,
No intercambien su salud por la riqueza
Don't trade your health for wealth
Trabajando de más, no sea que caven una temprana sepultura.
By overworking, lest you dig an early grave.
De mil hectáreas de siembra de arroz,
From a thousand hectares of rice fields,
Solo puedes consumir tres cuartos de taza de diario, de mil mansiones
You can only consume three-quarters of a cup a day, from a thousand mansions
Sólo necesitas un espacio aproximadamente de 8 metros
You only need a space of approximately 8 meters
Cuadrados para descansar por las noches.
Squared to rest at night.
Así que, siempre y cuando tengas suficiente alimento
So, as long as you have enough food
Y dinero para gastar, no necesitas más, es más que suficiente.
And money to spend, you don't need more, it's more than enough.
Debes vivir feliz. Cada familia tiene sus propios problemas.
You must live happily. Every family has its own problems.
No te compares con los otros midiendo tu fama y status social,
Don't compare yourself to others by measuring your fame and social status,
O para ver los hijos de quién tienen
Or to see whose children have
Más éxito, y cosas así, en lugar de éso,
More success, and things like that, instead of that,
Reta a otros a que logren felicidad, salud,
Challenge others to achieve happiness, health,
Gozo, calidad de vida y vivir más tiempo.
Joy, quality of life and living longer.
Acepta las cosas que no puedes cambiar,
Accept the things you cannot change,
Si te preocupas demasiado puedes estropear tu salud.
If you worry too much you can ruin your health.
Debes crear tu propio bienestar y encontrar tu propia felicidad,
You must create your own well-being and find your own happiness,
Siempre y cuando tengas buen estado de ánimo, buena disposición,
As long as you have a good mood, a good disposition,
Haciendo cosas que te diviertan y
Doing things that entertain you and
Alegren diariamente, así qiue a vivir días felices.
Make you happy every day, so live happy days.
Un día sin felicidad, es un día que pierdes.
A day without happiness is a day lost.
Un día vivido felizmente, es un día ganado.
A day lived happily is a day gained.
Teniendo buen ánimo, la enfermedad se curará:
Being in a good mood, the disease will be cured:
Teniendo un espíritu alegre, la enfermedad se curará más rápido,
Having a cheerful spirit, the disease will be cured faster,
Manteniendo muy en alto el ánimo,
Keeping your spirits high,
Siempre con alegría, la enfermedad nunca se acercará.
Always with joy, the disease will never come near.
Con un buen carácter, el adecuado ejercicio, alimentos saludables
With a good character, adequate exercise, healthy food
Y un consumo razonable de vitaminas y minerales,
And a reasonable consumption of vitamins and minerals,
Se espera que tengas otros 40 o 50
You are expected to have another 40 or 50
Años de vida saludable y placentera.
Years of healthy and enjoyable life.
Pero sobre todo, aprende a apreciar la bondad en todo... FAMILIA,
But above all, learn to appreciate the goodness in everything... FAMILY,
AMIGOS, ellos te harán sentir joven,
FRIENDS, they will make you feel young,
Revivir los buenos momentos, los pasajes interesantes de tu vida.
Relive the good times, the interesting passages of your life.
Dicen que, en la vida quien pierde el techo, gana las estrellas.
They say that, in life, whoever loses the roof, wins the stars.
Y es así. A veces pierdes lo que no
And it is so. Sometimes you lose what you don't
Querías, pero conquistas lo que nunca imaginaste.
Wanted, but you conquer what you never imagined.
No todo depende del tiempo, sino de la actitud.
Not everything depends on time, but on attitude.
El tiempo es como un río, nunca podrás tocar dos veces,
Time is like a river, you can never touch twice,
Porque el agua ya pasó y nunca pasará de nuevo.
Because the water has already passed and will never pass again.
Aprovecha cada minuto de tu vida y recuerda:
Make the most of every minute of your life and remember:
Nunca te fijes en la apariencia, porque ésta cambia con el tiempo.
Never look at appearances, because they change with time.
No busques a las personas perfectas, éstas no existen.
Don't look for perfect people, they don't exist.
Más busca por encima de todo,
Look above all,
A alguien que sepa tu verdadero valor.
For someone who knows your true value.
Ten 4 amores: Dios, la vida, la familia y los amigos.
Have 4 loves: God, life, family and friends.
Dios, porque es el dueño de la vida,
God, because he is the owner of life,
La vida, porque es corta,
Life, because it is short,
La familia, porque es única y
Family, because it is unique and
Los amigos, porque cada vez escasean más.
Friends, because they are becoming increasingly scarce.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.