Текст и перевод песни Refpolk & Pyro One - 5:30h
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah)
(ahh)
(Yeah)
(ahh)
Es
wäre
das
beste,
jetzt
endlich
zu
schlafen
It
would
be
best
to
finally
go
to
sleep
now
Doch
ich
hab'
Angst
vor
Dingen,
die
hinter
dem
Lichtschalter
warten
But
I'm
afraid
of
things
that
wait
behind
the
light
switch
Und
ich
lasse
das
Licht
an
And
I
leave
the
light
on
Ich
bleibe
im
hellen
denn
ich
fürchte
I
stay
in
the
light
because
I
fear
Die
Zweifel
sie
sich
in
der
Ruhe
melden
The
doubts
they
announce
themselves
in
the
silence
Rot
gerederte
Augen,
dann
der
nächste
schluck
Rum
Red-rimmed
eyes,
then
the
next
gulp
of
rum
Mit
diesem
High-five
verabschiedet
sich
die
Vernunft
With
this
high-five,
reason
says
goodbye
Refpolks
dreckiges
grinsen,
mein
Begleiter
im
Suff
Refpolk's
dirty
grin,
my
companion
in
intoxication
Wenn
ich
wach
bleib',
weiter
trinke
dann
gibt's
kein
warum.
(Ahh)
If
I
stay
awake,
keep
drinking
then
there's
no
why.
(Ahh)
Schluck
süße
Medizin,
wir
sind
ein
gutes
Team
Swallow
sweet
medicine,
we're
a
good
team
Die
Flasche
fällt
runter
- Broken
Dream
The
bottle
falls
down
- Broken
Dream
Probleme
als
zu
klein
erachtet
um
sich
mitzuteilen
Problems
considered
too
small
to
communicate
Doch
die
perfekte
Begründung
um
allein
zuhaus'
zu
bleiben
But
the
perfect
excuse
to
stay
home
alone
Nicht
reden
- mehr
Kippen,
den
morgen
wegtrinken
Don't
talk
- more
cigarettes,
drink
away
tomorrow
Ihr
verschwindet
am
Grund
der
nächsten
paar
Drinks
You
disappear
at
the
bottom
of
the
next
few
drinks
Schiffe
versenken,
ich,
der
trinkende
Captain
Sinking
ships,
me,
the
drinking
captain
Eine
Flasche
Ozean
gegen
das
reden
mit
Menschen
A
bottle
of
ocean
against
talking
to
people
Muss
schlafen
- brauch
Pausen
Must
sleep
- need
breaks
Kann
nicht,
lass
es
laufen
Can't,
let
it
run
Alle
sind
hier,
aber
frag
nicht
wofür
Everyone
is
here,
but
don't
ask
what
for
Habe
die
Gründe
vergessen,
spare
sie
mir
Have
forgotten
the
reasons,
spare
them
to
me
Nacht
zu
dem
Tag
für
die
nacht
bis
zum
Tag
Night
to
the
day
for
the
night
until
the
day
Seh'
ich
dich
doppelt
sag
ich
"alle
sind
da"
If
I
see
you
double
I
say
"everyone
is
there"
Muss
schlafen
- brauch
Pausen
Must
sleep
- need
breaks
Kann
nicht,
lass
es
laufen
Can't,
let
it
run
Alle
sind
hier,
aber
frag
nicht
wofür
Everyone
is
here,
but
don't
ask
what
for
Habe
die
Gründe
vergessen,
spare
sie
mir
Have
forgotten
the
reasons,
spare
them
to
me
Nacht
zu
dem
Tag
für
die
Nacht
bis
zum
Tag
Night
to
the
day
for
the
night
until
the
day
Seh'
ich
dich
doppelt
sag
ich
"alle
sind
da"
If
I
see
you
double
I
say
"everyone
is
there"
Komm'
und
setz
dich
- keine
Hektik
Come
and
sit
down
- no
rush
Wenn
du
nicht
willst,
bleib
da
wo
der
Stress
wächst
If
you
don't
want
to,
stay
where
the
stress
grows
Komm'
und
setz
dich
- keine
Hektik
Come
and
sit
down
- no
rush
Wenn
du
nicht
willst
bleib
da
wo
der
Stress
wächst
If
you
don't
want
to
stay
where
the
stress
grows
Gib
mir
bitte
nur
ein
letztes
Bier,
damit
ich
vergess'
was
passiert
Please
just
give
me
one
last
beer,
so
I
can
forget
what
happened
Lächle
verwirrt
Smile
confused
Plätze
reserviert
für
das
jetzt
und
das
hier
Seats
reserved
for
the
now
and
the
here
Was
am
Tage
krepiert
läuft
in
nächten
wie
geschmiert
What
died
during
the
day
runs
smoothly
at
night
Hier
- Licht
ist
gedimmt
Here
- light
is
dimmed
Kann
die
Hände
kaum
erkenn'
Can
barely
see
my
hands
Bist
du
ein
Mensch
Are
you
a
human
Witze
und
Sprüche
sind
schlecht
Jokes
and
sayings
are
bad
Bin
auf
beängstigend
Art
und
Weise
so
echt
I'm
so
real
in
a
frightening
way
Oder
nur
anderst
- überrascht
über
die
alte
bekanntschaft
Or
just
different
- surprised
about
the
old
acquaintance
Spiegelbild
- wunderschön,
wenn
ich
mich
anlach'
Mirror
image
- beautiful,
when
I
smile
at
myself
Diese
Welt
- weiter
weg
doch
mir
wird
langsam
schlecht
This
world
- further
away
but
I'm
slowly
feeling
sick
Glaube
an
gar
nichts
- macht
nichts
Believe
in
nothing
- doesn't
matter
Fazit
- brauche
es
Conclusion
- need
it
Weiß
der
Tropfen
der
den
Magen
zum
überlaufen
bringt
Knows
the
drop
that
makes
the
stomach
overflow
Mach
dem
Abend
zum
Filmriss
- outtake
Turn
the
evening
into
a
blackout
- outtake
Muss
schlafen
- brauch
Pausen
Must
sleep
- need
breaks
Kann
nicht,
lass
es
laufen
Can't,
let
it
run
Alle
sind
hier,
aber
frag
nicht
wofür
Everyone
is
here,
but
don't
ask
what
for
Habe
die
Gründe
vergessen,
spare
sie
mir
Have
forgotten
the
reasons,
spare
them
to
me
Nacht
zu
dem
Tag
für
die
nacht
bis
zum
Tag
Night
to
the
day
for
the
night
until
the
day
Seh'
ich
dich
doppelt
sag
ich
"alle
sind
da"
If
I
see
you
double
I
say
"everyone
is
there"
Muss
schlafen
- brauch
Pausen
Must
sleep
- need
breaks
Kann
nicht,
lass
es
laufen
Can't,
let
it
run
Alle
sind
hier,
aber
frag
nicht
wofür
Everyone
is
here,
but
don't
ask
what
for
Habe
die
Gründe
vergessen,
spare
sie
mir
Have
forgotten
the
reasons,
spare
them
to
me
Nacht
zu
dem
Tag
für
die
nacht
bis
zum
Tag.
Night
to
the
day
for
the
night
until
the
day.
Seh'
ich
dich
doppelt
sag
ich
"alle
sind
da"
If
I
see
you
double
I
say
"everyone
is
there"
Haste'
kippen?
- Haste'
Kleingeld
Got
cigarettes?
- Got
change?
Ich
erzähle
n'
paar
Märchen
wenn
du
die
nächste
Runde
rein
wirfst
I'll
tell
you
a
few
fairy
tales
if
you
throw
in
the
next
round
Tausche
mein
Merch
gegen
die
letzte
Flasche
Pfeffi
Trade
my
merch
for
the
last
bottle
of
Pfeffi
Psst
- Geheimnis
Psst
- secret
This
is
Reffi
This
is
Reffi
Suche
mein
Merch
Looking
for
my
merch
Gucke
und
search
Look
and
search
Table
ist
leer
Table
is
empty
I
don't
know
where
I
don't
know
where
Pyro
is
wech'
- mir
ist
so
schlecht
Pyro
is
gone
- I
feel
so
bad
Pyro
is
wech'
- wo
ist
mein
Cash
Pyro
is
gone
- where's
my
cash
Luft
ist
so
dick
und
stickig
The
air
is
so
thick
and
stuffy
Gruftige
Kneipe
- Blitzlicht
Tomblike
pub
- flash
Schupse
mich
durch
die
Gänge
- hänge
fest,
bin
am
Ende
Pushing
myself
through
the
corridors
- stuck,
at
the
end
Meine
volle
Aufmerksamkeit
gehört
paar
Menschen
My
full
attention
belongs
to
a
few
people
Die
besten
Solipartys
mit
Getränkespenden
The
best
solo
parties
with
beverage
donations
Ein
Dinner
Aus
Mexi
A
dinner
made
of
Mexi
Sterni
und
Pfeffi
- immer
noch
nicht
satt,
nochmal
Pfeffi
Sterni
and
Pfeffi
- still
not
full,
Pfeffi
again
Muss
schlafen
- brauch
Pausen
Must
sleep
- need
breaks
Kann
nicht,
lass
es
laufen
Can't,
let
it
run
Alle
sind
hier,
aber
frag
nicht
wofür
Everyone
is
here,
but
don't
ask
what
for
Habe
die
Gründe
vergessen,
spare
sie
mir
Have
forgotten
the
reasons,
spare
them
to
me
Nacht
zu
dem
Tag
für
die
nacht
bis
zum
Tag
Night
to
the
day
for
the
night
until
the
day
Seh'
ich
dich
doppelt
sag
ich
"alle
sind
da"
If
I
see
you
double
I
say
"everyone
is
there"
Muss
schlafen
- brauch
Pausen
Must
sleep
- need
breaks
Kann
nicht,
lass
es
laufen
Can't,
let
it
run
Alle
sind
hier,
aber
frag
nicht
wofür
Everyone
is
here,
but
don't
ask
what
for
Habe
die
Gründe
vergessen,
spare
sie
mir
Have
forgotten
the
reasons,
spare
them
to
me
Nacht
zu
dem
Tag
für
die
nacht
bis
zum
Tag
Night
to
the
day
for
the
night
until
the
day
Seh'
ich
dich
doppelt
sag
ich
"alle
sind
da"
If
I
see
you
double
I
say
"everyone
is
there"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sascha Steinbach, Moritz Schulz, Malte Gossmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.