Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Are You Now
Wo bist du jetzt
There
is
no
anger
in
my
eyes
In
meinen
Augen
ist
keine
Wut
Only
the
fear
of
what
could
happen
tomorow
Nur
die
Angst
vor
dem,
was
morgen
passieren
könnte
Mommy
is
scared
that
I
may
leave,
but
I'm
afraid
Mama
hat
Angst,
dass
ich
gehe,
doch
ich
fürchte
I
couldn't
stand
not
to
go
Ich
ertrüg
es
nicht,
nicht
zu
gehen
See
that
was
you
holding
my
hand
Sieh,
das
warst
du,
die
meine
Hand
hielt
When
everything
was
going
so
mad
Als
alles
so
verrückt
verlief
And
I
though
I
could
go
to
hell
Und
ich
dachte,
ich
könnte
zur
Hölle
fahren
And
still
feel
safe
and
still
feel
proud
Und
mich
immer
noch
sicher
und
stolz
fühlen
But
I
don't
Doch
das
tue
ich
nicht
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
There
was
no
anger
in
my
eyes
In
meinen
Augen
war
keine
Wut
Only
the
fear
of
what
could
happen
tomorow
Nur
die
Angst
vor
dem,
was
morgen
passieren
könnte
Now
what
I
have
to
do
is
pray
Jetzt
muss
ich
beten
That
I
let
myself
drive
away,
like
you
would
Dass
ich
mich
davonfahre,
wie
du
es
tätest
We
used
to
do
this
kind
of
things,
Wir
pflegten
solche
Dinge
zu
tun
Remember
hair
blowing
with
the
wind
Erinnerst
du
dich,
wie
Haare
im
Wind
wehten
While
we'd
looking
for
empty
spaces
Während
wir
leere
Räume
suchten
Where
we
could
crow
and
feel
those
things
Wo
wir
jubeln
und
diese
Dinge
fühlen
konnten
That
I
don't
feel
Die
ich
nicht
fühle
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I
never
left
home
I
won't
lie
Ich
verließ
nie
das
Haus,
ich
lüge
nicht
This
time
I
current
no
more
style
Diesmal
brauche
ich
mehr
Stil
nicht
I
picture
myself
growing
old
Ich
sehe
mich
altern
And
our
empire
is
growing
cold
Und
unser
Reich
erkaltet
But
I
don't
mind
Doch
es
macht
mir
nichts
aus
Yes,
that
was
you
holding
my
hand
Ja,
das
warst
du,
die
meine
Hand
hielt
When
everything
was
going
so
mad
Als
alles
so
verrückt
verlief
They
say
"please
don't
feed
us
fear"
Sie
sagen:
"Bitte
füttert
uns
nicht
mit
Angst"
And
I,
I
always
be
by
your
side
Und
ich,
ich
bleibe
stets
an
deiner
Seite
He
said
"away
from
mister
glory"
Er
sagte:
"Fern
von
Mister
Ruhm"
Cause
we
knew
what
it's
all
about
Denn
wir
wussten,
worum
es
geht
It's
about
love,
it's
about
blood
Es
geht
um
Liebe,
es
geht
um
Blut
It's
about
us
never
torn
apart
Es
geht
um
uns,
nie
zerrissen
But
I
don't
mind,
I'm
alive
Doch
ich
bin
lebendig,
macht
mir
nichts
aus
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Bertonnier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.