Refugee Camp All-Stars feat. Pras & Ky-Mani - Avenues (feat. Pras with Ky-Mani) - перевод текста песни на немецкий

Avenues (feat. Pras with Ky-Mani) - Ky-Mani , Pras , Refugee Camp All-Stars перевод на немецкий




Avenues (feat. Pras with Ky-Mani)
Avenues (feat. Pras mit Ky-Mani)
Ohh no! Ohh no!
Ohh nein! Ohh nein!
Say, we gonna rock down through, Electric Avenue
Sag, wir rocken runter durch die Electric Avenue
And then we′ll take it higher
Und dann bringen wir es höher
Say, we gonna rock down through, the Brooklyn Avenues
Sag, wir rocken runter durch die Brooklyn Avenues
And then we'll take it higher!
Und dann bringen wir es höher!
Ohh no! Ohh no
Ohh nein! Ohh nein
Yo, yo
Yo, yo
Slick like Rick Rick James when I hit (hit)
Geschmeidig wie Rick Rick James, wenn ich zuschlage (zuschlage)
Superfreak chicks, who I don′t miss (yo I don't miss)
Superfreak-Mädels, die ich nicht verpasse (yo, ich verpasse nicht)
Fix for your nose, my flows make you sick (uh-huh)
Stoff für deine Nase, meine Flows machen dich krank (uh-huh)
Two chicks for me, none for you like Twix
Zwei Mädels für mich, keine für dich wie bei Twix
Play with niggas head like 'Clef guitar picks
Spiele mit den Köpfen von Niggas wie Clefs Gitarrenplektren
Went from, bottom pits to, making hits, and
Kam aus den tiefsten Löchern, um Hits zu machen, und
Hollow-tips then, shooting lips (right)
Hohlspitzgeschosse dann, große Sprüche klopfen (genau)
Handle our business make sure it sits
Erledigen unser Geschäft, stellen sicher, dass es sitzt
Ride through the tunnels (crusin by) fuck the guestlists
Fahre durch die Tunnel (cruisen vorbei), scheiß auf Gästelisten
Light up your block with roman candlesticks
Erleuchte deinen Block mit Römischen Kerzen
Known to blow shows with pyrotechnics (right)
Bekannt dafür, Shows mit Pyrotechnik zu sprengen (genau)
Rappin bout your whips while you catchin transits
Rappe über deine Karren, während du mit den Öffis fährst
Buyin shorty gifts, with checks from WIC
Kaufe der Kleinen Geschenke mit Schecks von WIC
Your record sound like a demo that was yet not mixed
Deine Platte klingt wie ein Demo, das noch nicht gemischt wurde
(Shit ain′t mixed yet)
(Die Scheiße ist noch nicht gemischt)
Your whole style broke and it should be fixed (uh-huh)
Dein ganzer Stil ist kaputt und sollte repariert werden (uh-huh)
Time runnin out as my Rolex ticks
Die Zeit läuft ab, während meine Rolex tickt
Don′t get caught on the Ave, it's too Electric...
Lass dich nicht auf der Avenue erwischen, sie ist zu elektrisch...
Say, we gonna rock down through, Electric Avenue
Sag, wir rocken runter durch die Electric Avenue
And then we take it higher (c′mon c'mon c′mon c'mon)
Und dann bringen wir es höher (komm schon, komm schon, komm schon, komm schon)
Say, we gonna rock down through, the Brooklyn Avenues (Flatbush too)
Sag, wir rocken runter durch die Brooklyn Avenues (Flatbush auch)
And then we′ll take it higher!
Und dann bringen wir es höher!
Ohh no! Ohh no!
Ohh nein! Ohh nein!
I dedicate this to my peeps who're on the streets
Ich widme das meinen Leuten, die auf der Straße sind
God bless they soul, may they rest in peace
Gott segne ihre Seelen, mögen sie in Frieden ruhen
There's those who finance and those who choose to lease
Es gibt die, die finanzieren, und die, die leasen
Whatever suits you weather on the turn of your leafs
Was auch immer dir passt, wie sich dein Blatt wendet
Different strokes for different folks God
Jedem das Seine, Gott
I refuse to going back and being broke Lord
Ich weigere mich, wieder pleite zu sein, Herr
He got struck with lightning, he got hit hard
Er wurde vom Blitz getroffen, es hat ihn hart erwischt
Face this twenty life to maximum, his whole life is scarred
Steht vor zwanzig Jahren bis lebenslänglich, sein ganzes Leben ist vernarbt
The Preacher′s Son and I came off the Santa Maria
Der Predigersohn, und ich kam von der Santa Maria
Ten cases of Malta, caught the diarrhea
Zehn Kisten Malta, bekam den Durchfall
Load the ReFugees on the aircraft carrier
Lade die ReFugees auf den Flugzeugträger
Some say Dirty Cash (Dirty Cash) we never heard of ya
Manche sagen Dirty Cash (Dirty Cash), wir haben nie von euch gehört
You don′t know me? (Yeah yeah)
Du kennst mich nicht? (Yeah yeah)
Say, we gonna rock down through Electric Avenue (c'mon)
Sag, wir rocken runter durch die Electric Avenue (komm schon)
And then we′ll take it higher (c'mon c′mon c'mon c′mon)
Und dann bringen wir es höher (komm schon, komm schon, komm schon, komm schon)
Say, we gonna rock down through the Brooklyn Avenues (Flatbush too)
Sag, wir rocken runter durch die Brooklyn Avenues (Flatbush auch)
And then we'll take it higher! (c'mon man)
Und dann bringen wir es höher! (komm schon, Mann)
Ohh no! Ohh no! (yeah, alright)
Ohh nein! Ohh nein! (yeah, alles klar)
Watch your back watch your side, swimmin with shark
Pass auf deinen Rücken auf, pass auf deine Seite auf, schwimmst mit Haien
String you like a harp while they playin Mozart
Spielen dich wie eine Harfe, während sie Mozart spielen
No credential, get nowhere like Oslo
Keine Referenzen, kommst nirgendwo hin wie Oslo
Stand back to Frisco, at the Rico Beagle
Steh zurück nach Frisco, beim Rico Beagle
Suave like Rico, on fire like pyro
Geschmeidig wie Rico, brennend wie Pyro
Frantic like a skitzo, rougher than Brillo
Hektisch wie ein Schizo, rauer als Brillo
He caught the rap like Donnie Brascoe
Er hat den Dreh raus wie Donnie Brasco
Out in the street there is violence (yeah, uhh)
Draußen auf der Straße herrscht Gewalt (yeah, uhh)
Down in Brooklyn there is violence (Flatbush too)
Unten in Brooklyn herrscht Gewalt (Flatbush auch)
Down dere in Queens there is violence (QBC)
Unten dort in Queens herrscht Gewalt (QBC)
And there′s a lot of work to be done, Lord
Und es gibt viel zu tun, Herr
Down in the ghetto there violence (out in the streets)
Unten im Ghetto herrscht Gewalt (draußen auf den Straßen)
Out in L.A. there is violence (Compton)
Draußen in L.A. herrscht Gewalt (Compton)
In Miami there is violence (Miami Vice, yeah)
In Miami herrscht Gewalt (Miami Vice, yeah)
And there′s a lot of work to be done, Lord (yo, c'mon, yo)
Und es gibt viel zu tun, Herr (yo, komm schon, yo)
We gonna rock down through, ReFugee Avenue (rock to, uh-huh)
Wir rocken runter durch die ReFugee Avenue (rocken zu, uh-huh)
And then we take it higher! (c′mon)
Und dann bringen wir es höher! (komm schon)
Say, we gonna rock down through, Haiti Avenue (Port-Au-Prince)
Sag, wir rocken runter durch die Haiti Avenue (Port-Au-Prince)
And then we take it higher!
Und dann bringen wir es höher!
Haha, yeah, yo, yo, c'mon
Haha, yeah, yo, yo, komm schon
ReFugee All-Stars, yeah yeah
ReFugee All-Stars, yeah yeah





Авторы: Eddy Grant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.