Текст и перевод песни Refused - Born On The Outs
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born On The Outs
Рожденный аутсайдером
Here's
a
riddle
Вот
загадка,
What
is
a
moderate
Кто
такой
умеренный,
When
there's
no
middle
Когда
нет
середины?
Clutching
the
rudder
Держится
за
руль,
While
the
boats
on
fire
Пока
лодка
в
огне,
Knee
deep
in
fascists
По
колено
в
фашистах,
But
you're
undecided
Но
ты
нерешительна.
Your
defense
is
Твоя
защита
—
Ok
but
what
about
"Хорошо,
но
как
насчет..."
You
straddle
fences
Ты
сидишь
на
двух
стульях,
As
yet
another
Пока
очередное
Hate
crime
commences
Преступление
на
почве
ненависти
совершается.
Can't
stop
a
nazi
Нельзя
остановить
нациста
With
good
intentions
Добрыми
намерениями.
With
your
silence
you
vote
for
their
oppression
Своим
молчанием
ты
голосуешь
за
их
угнетение,
With
your
violence
you
vote
continuation
Своим
бездействием
ты
голосуешь
за
продолжение.
The
future
stands
and
weighs
Будущее
стоит
и
взвешивает,
As
millions
live
in
pain
Пока
миллионы
живут
в
боли,
On
moderations
grave
На
могиле
умеренности
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Change
the
station
Переключи
станцию,
I
need
a
better
song
Мне
нужна
песня
получше.
It's
not
my
nation
Это
не
моя
страна,
Until
it's
everyones
Пока
она
не
станет
страной
для
всех.
As
millions
die
in
vain
Пока
миллионы
умирают
напрасно,
The
future
stands
and
weighs
Будущее
стоит
и
взвешивает,
On
moderations
grave
На
могиле
умеренности
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Born
on
the
outside
Рожденный
аутсайдером,
I
accept
my
fate
Я
принимаю
свою
судьбу.
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Born
on
the
outside
Рожденный
аутсайдером,
I
accept
my
fate
Я
принимаю
свою
судьбу.
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Hate
hate
Ненависть,
ненависть,
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Hate
Hate
Ненависть,
ненависть,
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
With
your
silence
you
vote
for
their
oppression
Своим
молчанием
ты
голосуешь
за
их
угнетение,
With
your
violence
you
vote
continuation
Своим
бездействием
ты
голосуешь
за
продолжение.
With
your
silence
you
vote
for
their
oppression
Своим
молчанием
ты
голосуешь
за
их
угнетение,
With
your
violence
you
vote
continuation
Своим
бездействием
ты
голосуешь
за
продолжение.
Born
on
the
outside
carve
my
name
Рожденный
аутсайдером,
вырезаю
свое
имя.
Born
on
the
outside
to
fulfill
my
fate
Рожденный
аутсайдером,
чтобы
исполнить
свою
судьбу.
Born
on
the
outside
carve
my
name,
my
name,
my
name,
my
name
Рожденный
аутсайдером,
вырезаю
свое
имя,
имя,
имя,
имя.
Born
on
the
outside
carve
my
name
Рожденный
аутсайдером,
вырезаю
свое
имя.
Born
on
the
outside
to
fulfill
my
fate
Рожденный
аутсайдером,
чтобы
исполнить
свою
судьбу.
Born
on
the
outside
carve
my
name,
my
name,
my
name,
my
name
Рожденный
аутсайдером,
вырезаю
свое
имя,
имя,
имя,
имя.
Born
on
the
outside
carve
my
name
Рожденный
аутсайдером,
вырезаю
свое
имя.
Born
on
the
outside
to
fulfill
my
fate
Рожденный
аутсайдером,
чтобы
исполнить
свою
судьбу.
Born
on
the
outside
carve
my
name,
my
name,
my
name,
my
name
Рожденный
аутсайдером,
вырезаю
свое
имя,
имя,
имя,
имя.
Born
on
the
outside
Рожденный
аутсайдером,
I
accept
my
fate
Я
принимаю
свою
судьбу.
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Born
on
the
outside
Рожденный
аутсайдером,
I
accept
my
fate
Я
принимаю
свою
судьбу.
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Hate
hate
hate
hate
hate
hate
Ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Hate
hate
hate
hate
hate
hate
Ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Barjed, Sebastian Carmine Ingrosso, Dennis Sven Olof Lyxzen, Axel Christofer Hedfors, David Per Sandstrom, Kristofer Martin Steen, Steve Patrik Angello Josefsson Fragogiannis, Magnus Yngve Flagge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.