Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summerholidays vs. Punkroutine (5.1 mix)
Sommerferien vs. Punkroutine (5.1 Mix)
I'm
tired
of
losing
myself
to
some
stupid
childhood
dream
Ich
bin
es
leid,
mich
an
irgendeinen
dummen
Kindheitstraum
zu
verlieren
Of
what
i
could
have
been
Von
dem,
was
ich
hätte
sein
können
Money
proves
the
point
and
Geld
beweist
den
Punkt
und
I'm
stuck
between
summer
holidays
and
punk
routine
ich
stecke
fest
zwischen
Sommerferien
und
Punkroutine
I
shoot
off
a
100
things
to
remain
more
sorry
than
safe
you
see
Ich
probiere
hundert
Dinge
aus,
um
am
Ende
eher
bedauernd
als
sicher
dazustehen,
siehst
du
I
only
get
this
chance
once
and
i
just
can't
let
it
be
Ich
bekomme
diese
Chance
nur
einmal
und
ich
kann
sie
einfach
nicht
ungenutzt
lassen
And
i'm
still
certain
that
what
motivates
me
is
more
rewarding
Und
ich
bin
immer
noch
sicher,
dass
das,
was
mich
motiviert,
lohnender
ist
Than
any
piece
of
paper
could
be
Als
irgendein
Stück
Papier
es
sein
könnte
Well
adjusted
and
corrupt,
all
those
icons
that
stole
our
teenage
lust
Gut
angepasst
und
korrupt,
all
diese
Ikonen,
die
unsere
Teenager-Lust
gestohlen
haben
A
scenario
of
simplicity,
a
scenario
of
you
and
me
Ein
Szenario
der
Einfachheit,
ein
Szenario
von
dir
und
mir
A
scenario
of
simplicity,
a
scenario
of
you
and
me
Ein
Szenario
der
Einfachheit,
ein
Szenario
von
dir
und
mir
Rather
be
forgotten
than
remembered
for
giving
in
Lieber
vergessen
werden,
als
dafür
erinnert
zu
werden,
nachgegeben
zu
haben
We're
all
tired
of
dying
- so
sick
of
not
trying
Wir
sind
es
alle
leid
zu
sterben
- haben
es
so
satt,
es
nicht
zu
versuchen
Scared
that
we
might
fail
- we'll
accomplish
nothing
Ängstlich,
dass
wir
scheitern
könnten
- wir
werden
nichts
erreichen
Not
even
failure
Nicht
einmal
das
Scheitern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Lyxzen, David Sandstrom, Kristofer Steen, Jon Brannstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.