Refused - War On The Palaces - перевод текста песни на немецкий

War On The Palaces - Refusedперевод на немецкий




War On The Palaces
Krieg gegen die Paläste
Why carry history with me?
Warum Geschichte mit mir tragen?
Why carry hope?
Warum Hoffnung tragen?
All the nameless faces before us
All die namenlosen Gesichter vor uns
Let's carry them all
Lass uns sie alle tragen
I wanna carry the dead
Ich will die Toten tragen
Wage war, war on the palaces
Krieg führen, Krieg gegen die Paläste
I wanna carry the dead
Ich will die Toten tragen
Wage war on the palaces
Krieg führen gegen die Paläste
You carry judgment, privilege
Du trägst Urteil, Privilegien
With morals to spend
Mit Moral zum Verschwenden
Can't see the grids for the structures
Kannst die Gitter für die Strukturen nicht sehen
You're just one of them
Du bist nur eine von ihnen
Who talks about freedom and progress
Die über Freiheit und Fortschritt spricht
With a corpse in your mouth?
Mit einer Leiche in deinem Mund?
Never had a taste of violence
Nie einen Vorgeschmack von Gewalt gehabt
That gave us our rights
Die uns unsere Rechte gab
How do you think we got here?
Wie glaubst du, sind wir hierhergekommen?
You took our gains for granted
Du hast unsere Errungenschaften für selbstverständlich gehalten
You think we stumbled upon 'em
Du denkst, wir sind darüber gestolpert
On our way to find ourselves
Auf unserem Weg, uns selbst zu finden
Let's carry the dead
Lass uns die Toten tragen
Wage war, war on the palaces
Krieg führen, Krieg gegen die Paläste
I wanna carry the dead
Ich will die Toten tragen
Wage war on the palaces
Krieg führen gegen die Paläste
I wanna carry the dead
Ich will die Toten tragen
Wage war, war on the palaces
Krieg führen, Krieg gegen die Paläste
I wanna carry the dead
Ich will die Toten tragen
Because you know
Denn du weißt
You'll be judged too
Du wirst auch verurteilt werden
What'd you fight for
Wofür hast du gekämpft
Exactly what did you do?
Was genau hast du getan?
Let's get rhetorical
Lass uns rhetorisch werden
Without going too far
Ohne zu weit zu gehen
Tell me who is responsible
Sag mir, wer ist verantwortlich
You fucking are!
Du verdammte bist es!
You fucking are!
Du verdammte bist es!
Let's carry, the dead!
Lass uns tragen, die Toten!
Let's carry, the dead!
Lass uns tragen, die Toten!
Let's carry, the dead!
Lass uns tragen, die Toten!
Let's carry
Lass uns tragen
War on the palaces!
Krieg den Palästen!
Ooh
Ooh





Авторы: Dennis Lyxzen, Magnus Flagge, Kristofer Steen, David Sandstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.