Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War On The Palaces
Krieg gegen die Paläste
Why
carry
history
with
me?
Warum
Geschichte
mit
mir
tragen?
Why
carry
hope?
Warum
Hoffnung
tragen?
All
the
nameless
faces
before
us
All
die
namenlosen
Gesichter
vor
uns
Let's
carry
them
all
Lass
uns
sie
alle
tragen
I
wanna
carry
the
dead
Ich
will
die
Toten
tragen
Wage
war,
war
on
the
palaces
Krieg
führen,
Krieg
gegen
die
Paläste
I
wanna
carry
the
dead
Ich
will
die
Toten
tragen
Wage
war
on
the
palaces
Krieg
führen
gegen
die
Paläste
You
carry
judgment,
privilege
Du
trägst
Urteil,
Privilegien
With
morals
to
spend
Mit
Moral
zum
Verschwenden
Can't
see
the
grids
for
the
structures
Kannst
die
Gitter
für
die
Strukturen
nicht
sehen
You're
just
one
of
them
Du
bist
nur
eine
von
ihnen
Who
talks
about
freedom
and
progress
Die
über
Freiheit
und
Fortschritt
spricht
With
a
corpse
in
your
mouth?
Mit
einer
Leiche
in
deinem
Mund?
Never
had
a
taste
of
violence
Nie
einen
Vorgeschmack
von
Gewalt
gehabt
That
gave
us
our
rights
Die
uns
unsere
Rechte
gab
How
do
you
think
we
got
here?
Wie
glaubst
du,
sind
wir
hierhergekommen?
You
took
our
gains
for
granted
Du
hast
unsere
Errungenschaften
für
selbstverständlich
gehalten
You
think
we
stumbled
upon
'em
Du
denkst,
wir
sind
darüber
gestolpert
On
our
way
to
find
ourselves
Auf
unserem
Weg,
uns
selbst
zu
finden
Let's
carry
the
dead
Lass
uns
die
Toten
tragen
Wage
war,
war
on
the
palaces
Krieg
führen,
Krieg
gegen
die
Paläste
I
wanna
carry
the
dead
Ich
will
die
Toten
tragen
Wage
war
on
the
palaces
Krieg
führen
gegen
die
Paläste
I
wanna
carry
the
dead
Ich
will
die
Toten
tragen
Wage
war,
war
on
the
palaces
Krieg
führen,
Krieg
gegen
die
Paläste
I
wanna
carry
the
dead
Ich
will
die
Toten
tragen
Because
you
know
Denn
du
weißt
You'll
be
judged
too
Du
wirst
auch
verurteilt
werden
What'd
you
fight
for
Wofür
hast
du
gekämpft
Exactly
what
did
you
do?
Was
genau
hast
du
getan?
Let's
get
rhetorical
Lass
uns
rhetorisch
werden
Without
going
too
far
Ohne
zu
weit
zu
gehen
Tell
me
who
is
responsible
Sag
mir,
wer
ist
verantwortlich
You
fucking
are!
Du
verdammte
bist
es!
You
fucking
are!
Du
verdammte
bist
es!
Let's
carry,
the
dead!
Lass
uns
tragen,
die
Toten!
Let's
carry,
the
dead!
Lass
uns
tragen,
die
Toten!
Let's
carry,
the
dead!
Lass
uns
tragen,
die
Toten!
Let's
carry
Lass
uns
tragen
War
on
the
palaces!
Krieg
den
Palästen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Lyxzen, Magnus Flagge, Kristofer Steen, David Sandstrom
Альбом
Freedom
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.