Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than A Human
Mehr Als Ein Mensch
When
I'm
sad
I'm
mean
Wenn
ich
traurig
bin,
bin
ich
gemein
Shooting
bullets
Schieße
Kugeln
Want
'em
to
come
for
me
Will,
dass
sie
auf
mich
zukommen
To
come
back
for
me
Dass
sie
zu
mir
zurückkommen
Hit
you
where
it
hurts
Treffe
dich,
wo
es
wehtut
But
you
sympathize
Aber
du
sympathisierst
And
I
lose
my
nerve
Und
ich
verliere
die
Nerven
Oh,
I
lose
my
nerve
Oh,
ich
verliere
die
Nerven
You
cut
deeper
than
a
knife
Du
schneidest
tiefer
als
ein
Messer
And
seem
to
love
the
darkest
chambers
of
my
mind
Und
scheinst
die
dunkelsten
Kammern
meines
Geistes
zu
lieben
I've
showed
my
worst,
I've
tried
Ich
habe
mein
Schlimmstes
gezeigt,
ich
habe
es
versucht
But
even
my
self-sabotage
won't
get
you
fired
up
Aber
selbst
meine
Selbstsabotage
regt
dich
nicht
auf
I'm
more
than
a
human
in
your
eyes
Ich
bin
mehr
als
ein
Mensch
in
deinen
Augen
It's
more
than
a
hunt
down
for
the
night
Es
ist
mehr
als
eine
Jagd
für
die
Nacht
This
ain't
no
platonic
love
Das
ist
keine
platonische
Liebe
We're
ripping
the
labels
off
Wir
reißen
die
Etiketten
ab
However
we
like,
however
we
like
Wie
es
uns
gefällt,
wie
es
uns
gefällt
I'm
more
than
a
human
in
your
eyes
Ich
bin
mehr
als
ein
Mensch
in
deinen
Augen
You
don't
ever
make
me
compromise
Du
bringst
mich
niemals
dazu,
Kompromisse
einzugehen
I
need
your
iconic
heart
Ich
brauche
dein
ikonisches
Herz
'Cause
somehow
you
always
just
Denn
irgendwie
machst
du
einfach
immer
Do
everything
right,
do
everything
right
Alles
richtig,
machst
alles
richtig
I'm
more
than
a
human
Ich
bin
mehr
als
ein
Mensch
I'm
more
than
a
human
Ich
bin
mehr
als
ein
Mensch
More
than
a,
more
than
a
Mehr
als
ein,
mehr
als
ein
More
than
a
human
Mehr
als
ein
Mensch
More
than
a,
more
than
a
Mehr
als
ein,
mehr
als
ein
More
than
a
human...
Mehr
als
ein
Mensch...
I'm
more
than
a
human
Ich
bin
mehr
als
ein
Mensch
You
detect
my
lies
Du
erkennst
meine
Lügen
Do
it
out
of
love
Tust
es
aus
Liebe
Never
out
of
spite
Niemals
aus
Bosheit
Never
out
of
spite
Niemals
aus
Bosheit
Kiss
me
where
it
hurts
Küss
mich,
wo
es
wehtut
You're
the
one
I
want
Du
bist
derjenige,
den
ich
will
But
I
don't
deserve
Aber
den
ich
nicht
verdiene
No,
I
don't
deserve
Nein,
den
ich
nicht
verdiene
You
cut
deeper
than
a
knife
Du
schneidest
tiefer
als
ein
Messer
And
seem
to
love
the
darkest
chambers
of
my
mind
Und
scheinst
die
dunkelsten
Kammern
meines
Geistes
zu
lieben
I've
showed
my
worst,
I've
tried
Ich
habe
mein
Schlimmstes
gezeigt,
ich
habe
es
versucht
But
even
my
self-sabotage
won't
get
you
fired
up
Aber
selbst
meine
Selbstsabotage
regt
dich
nicht
auf
I'm
more
than
a
human
in
your
eyes
Ich
bin
mehr
als
ein
Mensch
in
deinen
Augen
It's
more
than
a
hunt
down
for
the
night
Es
ist
mehr
als
eine
Jagd
für
die
Nacht
This
ain't
no
platonic
love
Das
ist
keine
platonische
Liebe
We're
ripping
the
labels
off
Wir
reißen
die
Etiketten
ab
However
we
like,
however
we
like
Wie
es
uns
gefällt,
wie
es
uns
gefällt
I'm
more
than
a
human
in
your
eyes
Ich
bin
mehr
als
ein
Mensch
in
deinen
Augen
You
don't
ever
make
me
compromise
Du
bringst
mich
niemals
dazu,
Kompromisse
einzugehen
I
need
your
iconic
heart
Ich
brauche
dein
ikonisches
Herz
'Cause
somehow
you
always
just
Denn
irgendwie
machst
du
einfach
immer
Do
everything
right,
do
everything
right
Alles
richtig,
machst
alles
richtig
I'm
more
than
a
human
Ich
bin
mehr
als
ein
Mensch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.