Текст и перевод песни Regard feat. Ella Henderson - No Sleep
I'm
losin'
no
sleep
over
you,
you
Я
не
сплю
из-за
тебя,
из-за
тебя
I'm
losin'
no
sleep
over
you
Я
не
сплю
из-за
тебя
Thought
I'd
suffocate
in
the
empty
space
Думала,
что
задохнусь
в
этой
пустоте,
But
I
kinda
like
it,
mm
Но
мне
даже
нравится,
мм
Thought
I'd
miss
your
voice,
that
you'd
kill
my
joy
Думала,
что
буду
скучать
по
твоему
голосу,
что
ты
убьешь
мою
радость,
But
I'm
still
survivin'
Но
я
все
еще
жива.
Used
to
be
an
insomniac
Раньше
страдала
бессонницей,
Funny
how
feelings
can
change
so
fast
Забавно,
как
быстро
могут
меняться
чувства.
Tomorrow
I'll
forget
all
the
dreams
we
had
Завтра
я
забуду
все
наши
мечты,
I'll
wake
up,
won't
look
back
Проснусь
и
не
оглянусь
назад.
I'm
good,
I'm
fine
У
меня
все
хорошо,
все
отлично,
My
mind,
my
body
Мой
разум,
мое
тело...
I
shut
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I'm
losin'
no
sleep
over
Я
не
сплю
из-за
Your
touch,
your
love
Твоих
прикосновений,
твоей
любви.
I'm
losin'
no
sleep
over
Я
не
сплю
из-за...
I'm
losin'
no
sleep
over
Я
не
сплю
из-за...
I'm
losin'
no
sleep
over
you
Я
не
сплю
из-за
тебя.
I'm
losin'
no
sleep
over
you
(no)
Я
не
сплю
из-за
тебя
(нет),
I'm
losin'
no
sleep
over
you
Я
не
сплю
из-за
тебя.
How
does
love
so
deep
leave
you
tear-stained
sheets?
Как
такая
глубокая
любовь
может
оставить
тебя
в
слезах
на
простынях?
What
you
really
hidin'?
Ooh
Что
ты
на
самом
деле
скрываешь?
Ох...
All
the
pillow
games,
all
the
nights
you
played
Все
эти
игры
в
подушки,
все
эти
ночи,
что
ты
играл,
Did
you
find
it
tirin'?
Ты
устал
от
этого?
Used
to
be
an
insomniac
Раньше
страдала
бессонницей,
Funny
how
feelings
can
change
so
fast
Забавно,
как
быстро
могут
меняться
чувства.
Tomorrow
I'll
forget
all
the
dreams
we
had
Завтра
я
забуду
все
наши
мечты,
I'll
wake
up,
won't
look
back
Проснусь
и
не
оглянусь
назад.
I'm
good,
I'm
fine
У
меня
все
хорошо,
все
отлично,
My
mind,
my
body
Мой
разум,
мое
тело...
I
shut
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I'm
losin'
no
sleep
over
Я
не
сплю
из-за
Your
touch,
your
love
Твоих
прикосновений,
твоей
любви.
I'm
losin'
no
sleep
over
Я
не
сплю
из-за...
I'm
losin'
no
sleep
over
Я
не
сплю
из-за...
I'm
losin'
no
sleep
over
you
Я
не
сплю
из-за
тебя.
I'm
losin'
no
sleep
over
you
Я
не
сплю
из-за
тебя
(I'm
losin'
no
sleep,
oh
no)
(Я
не
сплю,
о
нет)
I'm
losin'
no
sleep
over
Я
не
сплю
из-за...
I'm
losin'
no
sleep
over
you
Я
не
сплю
из-за
тебя.
Dum-da-di-da-da
Дум-да-ди-да-да
Dum-da-di-da-da
Дум-да-ди-да-да
Dum-da-di-da-da
Дум-да-ди-да-да
(I'm
losin'
no
sleep
over
you)
dum-da-di-da-da
(oh,
you)
(Я
не
сплю
из-за
тебя)
дум-да-ди-да-да
(ох,
ты)
Dum-da-di-da-da
(yeah-yeah)
Дум-да-ди-да-да
(да-да)
Dum-da-di-da-da
(oh-oh,
oh-oh,
oh)
Дум-да-ди-да-да
(ох-ох,
ох-ох,
ох)
(Whoa)
I'm
good,
I'm
fine
(Вот)
У
меня
все
хорошо,
все
отлично,
(Whoa)
my
mind,
my
body
(Вот)
Мой
разум,
мое
тело...
(Whoa)
I
shut
my
eyes
(Вот)
Я
закрываю
глаза,
I'm
losin'
no
sleep
over
Я
не
сплю
из-за
(Whoa)
your
touch,
your
love
(Вот)
Твоих
прикосновений,
твоей
любви.
(Whoa)
I'm
losin'
no
sleep
over
(Вот)
Я
не
сплю
из-за...
(Whoa)
I'm
losin'
no
sleep
over
(Вот)
Я
не
сплю
из-за...
(Oh)
I'm
losin'
no
sleep
over
you
(О)
Я
не
сплю
из-за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgia Overton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.