Regard feat. Years & Years - Hallucination - перевод текста песни на немецкий

Hallucination - Years & Years , Regard перевод на немецкий




Hallucination
Halluzination
You must be single, that must be why
Du musst Single sein, das muss der Grund sein
You sent me some poem the other night
Du hast mir neulich ein Gedicht geschickt
That shit's confusing, I have to say
Der Mist ist verwirrend, muss ich sagen
Oh, you have got some nerve talking that way, yeah
Oh, du hast Nerven, so zu reden, yeah
Turn it up to let me know
Zeig mir deutlich, um mich wissen zu lassen
You would still give us a go
Du würdest uns noch eine Chance geben
I'm sorry but we've done this all before
Es tut mir leid, aber wir haben das alles schon durchgemacht
It's just another show
Es ist nur eine weitere Show
Another story to be told
Eine weitere Geschichte, die erzählt wird
I'm foolish, I believed you, but now I know
Ich war töricht, ich habe dir geglaubt, aber jetzt weiß ich es
Don't try to impress me, I know you're intending
Versuch nicht, mich zu beeindrucken, ich weiß, du beabsichtigst
To hurt me again
Mich wieder zu verletzen
You look like a vision, but now I'm beginning
Du siehst aus wie eine Erscheinung, aber jetzt beginne ich
To see through the haze
Durch den Nebel zu sehen
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
(Your love is a hallucination)
(Deine Liebe ist eine Halluzination)
(Your love is a hallucination)
(Deine Liebe ist eine Halluzination)
Romeo, baby, he's not the king
Romeo, Baby, er ist nicht der König
Although nobody knows me quite like him
Obwohl niemand mich so gut kennt wie er
Now that I'm older, I expect to be wise
Jetzt, wo ich älter bin, erwarte ich, weise zu sein
The truth is out there somewhere in between the lines, yeah
Die Wahrheit liegt irgendwo zwischen den Zeilen, yeah
It's just another show
Es ist nur eine weitere Show
Another story to be told
Eine weitere Geschichte, die erzählt wird
I'm foolish, I believed you, but now I know
Ich war töricht, ich habe dir geglaubt, aber jetzt weiß ich es
Don't try to impress me, I know you're intending
Versuch nicht, mich zu beeindrucken, ich weiß, du beabsichtigst
To hurt me again
Mich wieder zu verletzen
You look like a vision, but now I'm beginning
Du siehst aus wie eine Erscheinung, aber jetzt beginne ich
To see through the haze
Durch den Nebel zu sehen
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
Don't be so fake (oh, no), oh (oh, no)
Sei nicht so falsch (oh, nein), oh (oh, nein)
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
Don't be so fake, you're not fooling anyone
Sei nicht so falsch, du täuschst niemanden
(Your love is a hallucination)
(Deine Liebe ist eine Halluzination)
Don't be so fake, you're not fooling anyone
Sei nicht so falsch, du täuschst niemanden
(Your love is a hallucination)
(Deine Liebe ist eine Halluzination)
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination
Don't be so fake, oh
Sei nicht so falsch, oh
Your love is a hallucination
Deine Liebe ist eine Halluzination





Авторы: Jean-jacques Goldman, Joel Little, Nadia Mladjao, Olly Alexander, Regard, Stéphane Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.