Текст и перевод песни Reggaeton Group - Eres tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
por
favor
donde
estás
Tell
me,
please,
where
are
you
Desde
que
te
fuiste
mujer
Since
you
left,
woman
No
encuentro
una
solución
I
can't
find
a
solution
Para
ver
la
luz
otra
vez
To
seeing
the
light
again
No
entiendo
en
que
te
fallé
I
don't
understand
where
I
failed
you
Cuanto
tiempo
debo
esperar
How
long
must
I
wait
Solo
dame
una
razón
Just
give
me
a
reason
Para
poderte
olvidar
So
I
can
forget
you
Eres
tú,
la
que
domina
mi
cuerpo
It's
you,
who
dominates
my
body
Mi
mente
y
mi
alma
My
mind
and
soul
Solo
tú,
la
que
supo
enseñarme
Only
you,
who
knew
how
to
teach
me
Como
amar
en
la
cama
How
to
make
love
in
bed
Es
que
eres
tú,
la
que
pasa
por
mis
venas
It's
that
you,
who
runs
through
my
veins
Ya
no
aguanto
esta
condena
I
can't
take
this
sentence
any
longer
De
esperarte
y
no
sé
si
volverás
Of
waiting
for
you,
and
I
don't
know
if
you'll
come
back
Solo
tú,
la
que
perturba
mi
mente
Only
you,
who
disturbs
my
mind
Y
siempre
está
presente
And
is
always
present
Y
que
no
puedo
olvidar
And
that
I
can't
forget
Lo
único
que
hago
es
recordar
All
I
do
is
remember
Las
veces
que
pasamos
The
times
we
spent
Lo
mucho
que
nos
acariciamos
tú
y
yo
How
much
we
caressed
each
other,
you
and
me
Es
que
yo
te
amo
It's
that
I
love
you
Porque
eres
tú,
la
que
domina
mi
cuerpo
Because
it's
you,
who
dominates
my
body
Mi
mente
y
mi
alma
My
mind
and
soul
Solo
tú,
la
que
supo
enseñarme
Only
you,
who
knew
how
to
teach
me
Como
amar
en
la
cama
How
to
make
love
in
bed
Es
que
eres
tú,
la
que
pasa
por
mis
venas
It's
that
you,
who
runs
through
my
veins
Ya
no
aguanto
esta
condena
I
can't
take
this
sentence
any
longer
De
esperarte
y
no
sé
si
volverás
Of
waiting
for
you,
and
I
don't
know
if
you'll
come
back
Quiero
que
vuelvas
I
want
you
to
come
back
Para
que
regreses
junto
a
mi
So
that
you
can
return
to
me
Y
quiero
que
entiendas
And
I
want
you
to
understand
Mami
qué
sin
ti
voy
a
morir
Baby,
that
without
you
I'm
going
to
die
Solo
contigo
puedo
ser
feliz
Only
with
you
can
I
be
happy
Sabes
que
muero
si
tú
no
You
know
that
I'll
die
if
you
Regresas
por
mí,
mi
baby
Don't
come
back
for
me,
my
baby
Eres
la
más
bella
You
are
the
most
beautiful
La
que
me
rompe
el
corazón
The
one
who
breaks
my
heart
Sin
duda
que
sellando
se
irá
la
pasión
Without
a
doubt,
the
passion
I
feel
for
you
Que
siento
por
ti
muy
dentro
de
mi
Deep
inside
me
will
fade
away
Eres
tú
la
única
que
me
hace
sentir
You
are
the
only
one
who
makes
me
feel
Dame
una
salida
Give
me
a
way
out
Para
que
mi
vida
me
olvide
de
ti
So
that
my
life
can
forget
about
you
Y
sane
esta
herida
And
heal
this
wound
Que
dejaste
tú
That
you
left
Ya
con
tu
partida
Now
with
your
departure
Sabiendo
que
yo
te
amaba
nena
y
sin
medidas
Knowing
that
I
loved
you,
girl,
without
measure
Dime
que
yo
haré
Tell
me
what
I'm
going
to
do
Si
tú
no
regresas
If
you
don't
come
back
Como
yo
podré
sacar
de
mi
cabeza
How
will
I
be
able
to
get
all
your
beauty
out
of
my
head
Toda
tu
belleza
princesa
Princess
Porque
no
confianzas
Because
you
don't
trust
Lo
mucho
que
me
extrañas
a
mi
How
much
you
miss
me
Mujer
eres
tú,
la
que
domina
mi
cuerpo
Woman,
it's
you,
who
dominates
my
body
Mi
mente
y
mi
alma
My
mind
and
soul
Solo
tú,
la
que
supo
enseñarme
Only
you,
who
knew
how
to
teach
me
Como
amar
en
la
cama
How
to
make
love
in
bed
Y
es
que
eres
tú,
la
que
pasa
por
mis
venas
And
it's
that
you,
who
runs
through
my
veins
Ya
no
aguanto
esta
condena
I
can't
take
this
sentence
any
longer
De
esperarte
y
no
sé
si
volverás
Of
waiting
for
you,
and
I
don't
know
if
you'll
come
back
Solo
tú,
la
que
perturba
mi
mente
Only
you,
who
disturbs
my
mind
Y
siempre
está
presente
And
is
always
present
Y
que
no
puedo
olvidar
And
that
I
can't
forget
Lo
único
que
hago
es
recordar
All
I
do
is
remember
Las
veces
que
pasamos
The
times
we
spent
Lo
mucho
que
no
acariciamos
tú
y
yo
How
much
we
caressed
each
other,
you
and
me
Es
que
yo
te
amo
It's
that
I
love
you
Especial,
tú
sabes
man
Special,
you
know,
man
Y
chamaquito
de
los
ojos
claros
(de
los
ojos
claros)
And
chamaquito
of
the
light
eyes
(of
the
light
eyes)
Filipo,
tú
sabes
Filipo,
you
know
(Emergencia
de
amor)
(Emergency
of
love)
(Emergencia
de
amor)
(Emergency
of
love)
(Emergencia
de
amor)
(Emergency
of
love)
(Emergencia
de
amor)
(Emergency
of
love)
(Emergencia
de
amor)
(Emergency
of
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.