Текст и перевод песни Reggaeton Group - Huerfano de Amor
Huerfano de Amor
Сирота любви
Ayer
te
vi
Вчера
я
видел
тебя
Y
senti
que
en
tu
vida
ya
no
existe
И
почувствовал,
что
в
твоей
жизни
больше
нет
Un
poco
de
amor
de
ese
que
me
diste
Той
любви,
которую
ты
мне
давала
Nuestro
amor
se
enfermo
de
repente
Наша
любовь
внезапно
заболела
Si
aqui
estuviera
seria
feliz
Будь
она
здесь,
я
был
бы
счастлив
Si
una
llamada
tuya
recibiera
Если
бы
я
получил
твой
звонок
Te
juro
que
todo
seria
diferente
Клянусь,
все
было
бы
иначе
El
tiempo
me
ha
vuelto
un
tempano
Время
сделало
меня
ледяным
Sin
ti
me
siento
huerfano
Без
тебя
я
чувствую
себя
сиротой
Sin
ti
me
siento
huerfano
(huerfano)
Без
тебя
я
чувствую
себя
сиротой
(сиротой)
Me
siento
solo
por
el
mundo
Я
чувствую
себя
одиноким
в
этом
мире
Sigo
siendo
el
mismo
huerfano
que
te
enamoro
(que
te
enamoro)
Я
все
тот
же
сирота,
который
влюбил
тебя
(влюбил
тебя)
Que
te
enamoro
(que
te
enamoro)
Который
влюбил
тебя
(влюбил
тебя)
Vivo
solo
por
el
mundo
Я
брожу
один
по
миру
Sigo
siendo
el
mismo
huerfano
que
te
enamoro
Я
все
тот
же
сирота,
который
влюбил
тебя
Yo
quisiera
explicarte,
Y
decirte
tantas
cosas
Я
хотел
бы
объяснить
тебе,
сказать
столько
вещей
Que
se
convirtieron
en
murcielagos
mis
mariposas
Что
мои
бабочки
превратились
в
летучих
мышей
Que
la
rosa
que
me
diste
tu,
se
llenaron
de
espinas
Что
роза,
которую
ты
мне
подарила,
расцвела
шипами
Y
que
tu
recuerdo
ya
es
una
serpiente
venonaso,
que
me
sigue
И
что
твое
воспоминание
- это
змея
с
ядом,
которая
преследует
меня
Que
me
dice
Syko,
que
pa'
tra
no
mire
Которая
говорит
мне,
чтобы
я
не
оглядывался
Que
en
el
mundo
hay
mucho
gente,
espera
que
tu
amor
se
expire
Что
в
мире
много
людей,
ждущих,
когда
твоя
любовь
закончится
Que
el
amor
que
sentia
se
fue
a
una
zona
de
combate
Что
любовь,
которую
я
чувствовал,
ушла
в
зону
боевых
действий
Lo
hirieron
y
hoy
entre
la
muerte
se
devate
Они
ранили
ее,
и
теперь
она
находится
между
жизнью
и
смертью
Que
el
amor
es
de
papel
y
brilla
como
el
aluminio
Что
любовь
- это
бумага,
и
она
сияет
как
алюминий
Uno
como
una
casa,
otros
es
un
condominio
Одни
строят
дом,
другие
- кондоминиум
Ese
es
nuestro
caso,
gigante
como
un
edificio
Такова
наша
история,
большая,
как
здание
Por
el
medio
a
las
alturas,
se
fue
por
el
presipicio
Посреди
высоты
она
рухнула
в
пропасть
Hay
amor
que
si
es
sincero
Есть
любовь,
которая
искренняя
Hay
amor
que
es
embustero
Есть
любовь,
которая
лживая
Hay
amor
que
dice
te
amo
Есть
любовь,
которая
говорит
"люблю
тебя"
Otro
que
dice
te
quiero
Другая
говорит
"я
тебя
хочу"
Hay
amores
para
siempre
Есть
любовь
на
всю
жизнь
Hay
amores
por
un
rato
Есть
любовь
на
время
Hay
amores
como
el
nuestro
que
se
le
vencio
el
contrato
Есть
любовь,
подобная
нашей,
чей
контракт
истек
Ayer
te
vi
Вчера
я
видел
тебя
Y
senti
que
en
tu
vida
ya
no
existe
И
почувствовал,
что
в
твоей
жизни
больше
нет
Un
poco
de
amor
de
ese
que
me
diste
Той
любви,
которую
ты
мне
давала
Nuestro
amor
se
enfermo
de
repente
Наша
любовь
внезапно
заболела
Si
aqui
estuviera
seria
feliz
Будь
она
здесь,
я
был
бы
счастлив
Si
una
llamada
tuya
recibiera
Если
бы
я
получил
твой
звонок
Te
juro
que
todo
seria
diferente
Клянусь,
все
было
бы
иначе
El
tiempo
me
ha
vuelto
un
tempano
Время
сделало
меня
ледяным
Sin
ti
me
siento
huerfano
Без
тебя
я
чувствую
себя
сиротой
Sin
ti
me
siento
huerfano
(huerfano)
Без
тебя
я
чувствую
себя
сиротой
(сиротой)
Me
siento
solo
por
el
mundo
Я
чувствую
себя
одиноким
в
этом
мире
Sigo
siendo
el
mismo
huerfano
que
te
enamoro
(que
te
enamoro)
Я
все
тот
же
сирота,
который
влюбил
тебя
(влюбил
тебя)
Que
te
enamoro
(que
te
enamoro)
Который
влюбил
тебя
(влюбил
тебя)
Vivo
solo
por
el
mundo
Я
брожу
один
по
миру
Sigo
siendo
el
mismo
huerfano
que
te
enamoro
Я
все
тот
же
сирота,
который
влюбил
тебя
Me
enseñaron
que
la
vida
es
como
un
rompecabeza
Меня
научили,
что
жизнь
- это
пазл
Que
lo
nuestro
esta
completo,
solo
faltaba
una
pieza
Что
наш
пазл
был
завершен,
не
хватало
только
одной
части
Que
el
amor
que
te
tenia
se
contagio
de
costumbre
Что
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывал,
стала
привычной
Soy
un
huerfano
en
la
noche,
ya
no
hay
sol
que
me
alumbre
Я
- сирота
в
ночи,
нет
больше
солнца,
чтобы
осветить
меня
Soy
un
barco
que
navega
en
el
mar
sin
direccion
Я
- корабль,
плывущий
в
море
без
направления
Soy
un
soldado
desarmado
sin
ninguna
mision
Я
- безоружный
солдат
без
какой-либо
миссии
Que
ha
fallado
en
la
azaña
de
encontrar
el
amor
perdido
Который
потерпел
неудачу
в
попытке
найти
потерянную
любовь
Sin
sentido,
hoy
siento
que
cupido
es
mi
enemigo
Сегодня
я
чувствую
себя
никчёмным,
Купидон
стал
моим
врагом
Que
me
odia,
aveces
creo
que
me
abandona
Он
ненавидит
меня,
иногда
я
думаю,
что
он
меня
бросил
Me
siento
en
la
nada,
perdido
en
el
Amazonas
Я
чувствую
себя
в
пустоте,
потерянный
в
амазонских
лесах
Amor
tan
complicado,
creo
que
me
has
abandonado
Любовь
такая
сложная,
я
думаю,
что
ты
меня
бросила
Y
como
ser
juzgado
en
juicio,
sin
servicio
de
abogado
И
как
можно
судить
на
суде
без
адвоката
Ayer
te
vi
Вчера
я
видел
тебя
Y
senti
que
en
tu
vida
ya
no
existe
И
почувствовал,
что
в
твоей
жизни
больше
нет
Un
poco
de
amor
de
ese
que
me
diste
Той
любви,
которую
ты
мне
давала
Nuestro
amor
se
enfermo
de
repente
Наша
любовь
внезапно
заболела
Si
aqui
estuviera
seria
feliz
Будь
она
здесь,
я
был
бы
счастлив
Si
una
llamada
tuya
recibiera
Если
бы
я
получил
твой
звонок
Te
juro
que
todo
seria
diferente
Клянусь,
все
было
бы
иначе
El
tiempo
me
ha
vuelto
un
tempano
Время
сделало
меня
ледяным
Sin
ti
me
siento
huerfano
Без
тебя
я
чувствую
себя
сиротой
Sin
ti
me
siento
huerfano
(huerfano)
Без
тебя
я
чувствую
себя
сиротой
(сиротой)
Me
siento
solo
por
el
mundo
Я
чувствую
себя
одиноким
в
этом
мире
Sigo
siendo
el
mismo
huerfano
que
te
enamoro
(que
te
enamoro)
Я
все
тот
же
сирота,
который
влюбил
тебя
(влюбил
тебя)
Que
te
enamoro
(que
te
enamoro)
Который
влюбил
тебя
(влюбил
тебя)
Vivo
solo
por
el
mundo
Я
брожу
один
по
миру
Sigo
siendo
el
mismo
huerfano
que
te
enamoro
Я
все
тот
же
сирота,
который
влюбил
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Eloy Ramos Lopez, William Omar Landron Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.