Reggaeton Group - Llamado de Emergencia (Made Famous By Daddy Yankee) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reggaeton Group - Llamado de Emergencia (Made Famous By Daddy Yankee)




Llamado de Emergencia (Made Famous By Daddy Yankee)
Зов о помощи (Сделано знаменитым Daddy Yankee)
Ven y sana mi dolor
Приди и исцели мою боль
Tienes la cura de este amor
У тебя есть лекарство от этой любви
Hago este llamado
Я делаю этот зов
Para que tu vuelvas
Чтобы ты вернулась
No vez que estoy sufriendo
Не видишь, как я страдаю
Y es muy dura esta prueba
И это очень тяжелое испытание
Hay un hombre moribundo aquí
Здесь лежит умирающий человек
Dime quien lo puede revivir
Скажи, кто может его оживить?
tienes la receta la fórmula secreta
У тебя есть рецепт, секретная формула
Para poner en ritmo mi corazón
Чтобы заставить мое сердце биться в ритме
No existe medicina, doctores ni aspirina
Нет лекарства, врачей или аспирина
Para el dolor que siente mi corazón
От боли, которую чувствует мое сердце
Casi no siento mis palpitos
Я почти не чувствую своего сердцебиения
Al rescate que venga la paramédico
На помощь, пусть придет фельдшер
Necesito que me des un electroschock
Мне нужно, чтобы ты сделала мне электрошок
Eee de tu calor
Эээ твоего тепла
Un suero de cariño es lo que me toca
Сыворотка заботы - вот что мне нужно
Quiero que me des respiración boca a boca
Я хочу, чтобы ты сделала мне искусственное дыхание
Y que la camilla sea nuestra camita
И чтобы носилками стала наша кровать
Hay un hombre caído que a ti te necesita
Есть упавший человек, которому ты нужна
Hay hombre (Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Человек (Приди скорее, приди скорее
Es un llamado de emergencia baby (ven Aquí rápido, ven aquí rápido)
Это экстренный вызов, детка (Приди скорее, приди скорее)
Ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor (de este amor)
Приди и исцели мою боль, у тебя есть лекарство от этой любви (от этой любви)
Hago este llamado, para que vuelvas
Я делаю этот зов, чтобы ты вернулась
no ves que yo estoy sufriendo
Ты не видишь, что я страдаю
Es muy dura esta prueba
Это очень тяжелое испытание
Y abrázame y dime que me amas
И обними меня и скажи, что любишь меня
Abrázame y dime que me amas (quédate)
Обними меня и скажи, что любишь меня (останься)
Hey, y dale alivio a mi alma inyéctale calma (quédate)
Эй, и принеси облегчение моей душе, введи спокойствие (останься)
Que no ves que por tu amor yo me muero ma
Что ты не видишь, что из-за твоей любви я умираю
Sin ti mi camino se desaparece
Без тебя мой путь исчезает
Sin ti las espinas son las que florecen
Без тебя цветут только шипы
Sin ti yo no vivo
Без тебя я не живу
Sin ti no se escribe la historia del amor
Без тебя не пишется история любви
Sin ti mi poema se queda sin versos
Без тебя моя поэма остается без стихов
Sin ti no ilumina la estrella de mi universo
Без тебя не светит звезда моей вселенной
Mis signos vitales van disminuyendo
Мои жизненные показатели снижаются
Ven por favor
Приди, пожалуйста
Ven aquí rapido, Ven aquí rápido
Приди скорее, Приди скорее
Es un llamado de emergencia baby
Это экстренный вызов, детка
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Приди скорее, приди скорее
Ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor (de este amor)
Приди и исцели мою боль, у тебя есть лекарство от этой любви (от этой любви)
Hago este llamado, para que vuelvas
Я делаю этот зов, чтобы ты вернулась
no ves que yo estoy sufriendo
Ты не видишь, что я страдаю
Es muy dura esta prueba
Это очень тяжелое испытание
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Приди скорее, приди скорее
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Приди скорее, приди скорее
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Приди скорее, приди скорее
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Приди скорее, приди скорее
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Приди скорее, приди скорее
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Приди скорее, приди скорее
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Приди скорее, приди скорее
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Приди скорее, приди скорее





Авторы: Eduardo Lopez, Garcia Eliezer, Ramon Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.