Reggaeton Latino Band - Tu Principe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reggaeton Latino Band - Tu Principe




Tu Principe
Your Prince
Si supieras qué me pasa cada vez que te veo
If you only knew what happens to me every time I see you
(You know, baby, c'mon, ma')
(You know, baby, c'mon, ma')
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo
I'd like to confess what I feel, but I don't dare
(¿Entiendes lo que te digo ahora, ma'?)
(Do you understand what I'm saying now, ma'?)
Mil emociones me dominan cada vez que te veo
A thousand emotions dominate me every time I see you
Te veo cerca y a la misma vez te siento tan lejos
I see you near and at the same time I feel you so far away
(¡Azota, Zion! C'mon!)
(Hit it, Zion! C'mon!)
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as me
Estuvieras aquí conmigo
You would be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You would be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
To be more than just a friend
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as me
Estuvieras aquí conmigo
You would be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe (fuimos lejo, pa')
You would be my girlfriend and I your prince (we went far, pa')
Me muero por estar contigo (Daddy!)
I'm dying to be with you (Daddy!)
Cómo es que yo puedo hacerle
How can I do it
Pa' decirle que este hombre se muere
To tell her that this man is dying
Por tenerle, gyal
To have her, girl
Quiere y a la vez no puede contenerse
He wants and at the same time he can't contain himself
Y eso a me duele
And that hurts me
Cómo duele, gyal
How it hurts, girl
No hay nada malo-malo, en darle calor-calor
There's nothing wrong-wrong, with giving heat-heat
Apenas puedas ver, todo lo que por ti siento
As soon as you can see, everything I feel for you
Me tienes loco mujer, no digo que no quiero
You drive me crazy, woman, I'm not saying I don't want to
La cura de mi querer eres y no lo sabes
You are the cure for my love and you don't know it
Sencillo, easy
Simple, easy
No dejaré que nadie en mi lugar guise
I won't let anyone take my place
Tú, mi matadora, que mi vida roba
You, my killer, who steals my life
No lo digo en broma, dime, ¿qué paso, ma'?
I'm not kidding, tell me, what happened, ma'?
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as me
Estuvieras aquí conmigo
You would be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You would be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
To be more than just a friend
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as me
Estuvieras aquí conmigo
You would be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You would be my girlfriend and I your prince
Me muero por estar contigo
I'm dying to be with you
Busco, mami, cómo decirte lo que por ti siento
I'm looking for a way, mami, to tell you how I feel about you
No tenerte sigue causándome sufrimiento
Not having you continues to cause me suffering
Pero si me vieras con los ojos que te veo
But if you saw me with the eyes I see you
Fueras mi Julieta y yo por siempre tu Romeo
You would be my Juliet and I would be your Romeo forever
Quiero tenerte aquí, mi nena, en una noche serena
I want to have you here, my baby, on a serene night
Amándonos bajo la luna llena
Loving each other under the full moon
Vivo, y por ti me desvivo
I live, and for you, I waste away
A ver si consigo ser más allá que un amigo
To see if I can be more than just a friend
Quiero tenerte aquí, mi nena, en una noche serena
I want to have you here, my baby, on a serene night
Amándonos bajo la luna llena
Loving each other under the full moon
Vivo, y por ti me desvivo
I live, and for you, I waste away
A ver si consigo ser más allá que un amigo
To see if I can be more than just a friend
No hay nada malo-malo, en darle calor-calor
There's nothing wrong-wrong, with giving heat-heat
Apenas puedas ver, todo lo que por ti siento
As soon as you can see, everything I feel for you
Me tienes loco mujer, no digo que no quiero
You drive me crazy, woman, I'm not saying I don't want to
La cura de mi querer eres y no lo sabes
You are the cure for my love and you don't know it
(¿¡Qué!? ¿¡Qué!? ¿¡Qué!?)
(What!? What!? What!?)
Tampoco quiero yo dañar la amistad
I don't want to ruin the friendship either
Pero la realidad es que yo vivo para ti nada más, you know?
But the reality is that I live for you and nothing else, you know?
Yo no me atrevo a decirle la verdad, pero no aguanto más
I don't dare tell her the truth, but I can't take it anymore
Pa' decirle que es mi media mitad, you know?
To tell her she's my better half, you know?
Si supieras qué me pasa cada vez que te veo
If you only knew what happens to me every time I see you
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo
I'd like to confess what I feel, but I don't dare
Mil emociones me dominan cada vez que te veo (you know how we do?)
A thousand emotions dominate me every time I see you (you know how we do?)
Te veo cerca y a la misma vez te siento tan lejos
I see you near and at the same time I feel you so far away
(¡Azota Zion, c'mon!)
(Hit it Zion, c'mon!)
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as me
Estuvieras aquí conmigo
You would be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You would be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
To be more than just a friend
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as me
Estuvieras aquí conmigo
You would be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You would be my girlfriend and I your prince
Me muero por estar contigo
I'm dying to be with you
Ah-ah, ah-ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah, ah
Hetwin, baby
Hetwin, baby
Juan Carlos
Juan Carlos
Jay C!
Jay C!
You know how we do, man!
You know how we do, man!
Luny Tunes
Luny Tunes
El Latino
El Latino
The Real
The Real
Lo real, ajá (Lo real, ajá)
The real, ajá (The real, ajá)





Авторы: Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro, Victor Cabrera, Ramon L Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.