Reggaeton Latino - La Locura Automatica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reggaeton Latino - La Locura Automatica




La Locura Automatica
Безумие с разгону
J-C-I-E
J-C-I-E
No castigues a este pobre corazón
Не наказывай это бедное сердце
(Junto a Rooney y su escolta)
(Вместе с Руни и его командой)
Aunque que me merezco lo peor
Хотя я знаю, что заслуживаю худшего
(El remix)
(Ремикс)
Sabes que te hablo con toda sinceridad
Знаешь, я говорю с тобой со всей искренностью
(Dile Edwin)
(Скажи Эдвин)
No recuerdas los momentos de pasión
Ты не помнишь мгновения страсти
El vivir por una sola razón
Жизнь с единственной целью
En el pasado todo fue felicidad
В прошлом все было только счастьем
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
(Si yo no te vuelvo a ver)
(Если я тебя больше не увижу)
No lo que voy hacer
Не знаю, что я сделаю
(Tú me vas a enloquecer mujer)
(Ты меня сведешь с ума, женщина)
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Я буду утопать в слезах
(De seguro voy a pasarme toda la vida llorando)
(Наверняка я буду плакать всю свою жизнь)
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
(Si yo no te vuelvo a ver)
(Если я тебя больше не увижу)
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума
Es para la locura automática
Это для меня безумие с разгону
Si yo no te vuelvo a ver, no qué va ser de
Если я тебя больше не увижу, не знаю, что будет со мной
Yo nunca supe lo que tuve hasta que te perdí
Я никогда не знал, что у меня было, пока не потерял тебя
En la movida, haciéndote daño sin medida
В движении, причиняя тебе боль без меры
Creyendo que iba' a esperarme toda la vida
Думая, что ты будешь ждать меня всю мою жизнь
Y me pregunto, ya no te acuerda del amor
И я спрашиваю себя, ты больше не помнишь о любви
Y de todo el tiempo que estuvimos juntos
И обо всем том времени, что мы провели вместе
De la felicidad, te hablo con sinceridad
О счастье, я говорю с тобой искренне
Solamente pido otra oportunidad
Я прошу только еще один шанс
Poco a poco pierdo la cordura
Постепенно я теряю рассудок
Sin ti no estoy a la altura
Без тебя я не могу быть на высоте
Y tu ternura sería la cura
И твоя нежность была бы лекарством
Pa' la amargura, que me lleva hasta la locura
От горечи, которая сводит меня с ума
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
No lo que voy hacer
Не знаю, что буду делать
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Я буду утопать в море слез
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума
Es para la locura automática
Это для меня безумие с разгону
Oye
Слушай
Por más que he tratado de olvidarte
Сколько бы я ни пытался тебя забыть
Y de hacerme el indiferente
И делать вид, что мне все равно
No puedo sacarte de mi mente
Я не могу выбросить тебя из головы
El amor no expira, uno se enamora
Любовь не умирает, человек влюбляется
Ya vi que es mentira, un hombre no llora
Я уже понял, что это неправда, мужчина не плачет
La culpa fue mía y a pesar de
Виноват был я, и несмотря на то, что
Que he pagado muy alto el precio
Я заплатил за это очень высокую цену
Me sigue' tratando con desprecio
Она продолжает относиться ко мне с презрением
Siempre está ocupada
Она всегда занята
Siempre hay un pretexto
Всегда есть предлог
Ya no hay más llamada'
Больше нет звонков
Ni mensaje de texto
Ни текстовых сообщений
Poco a poco pierdo la cordura
Постепенно я теряю рассудок
Sin ti no estoy a la altura
Без тебя я не могу быть на высоте
Y tu ternura sería la cura
И твоя нежность была бы лекарством
Pa' la amargura que me lleva hasta a la locura
От горечи, которая сводит меня с ума
Si volvieras a pesar lo que pasó
Если бы ты снова взвесила все, что произошло
Si le dieras otro chance a nuestro amor
Если бы ты дала еще один шанс нашей любви
Yo te daría ahora todo mi corazón
Я бы отдал тебе сейчас все свое сердце
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
(Si yo no te vuelvo a ver)
(Если я тебя больше не увижу)
No lo que voy hacer
Не знаю, что я буду делать
(Tú me vas a enloquecer mujer)
(Ты меня сведешь с ума, женщина)
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Я буду утопать в море слез
(De seguro voy a pasarme toda la vida llorando)
(Наверняка я буду плакать всю свою жизнь)
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу
(Si yo no te vuelvo a ver)
(Если я тебя больше не увижу)
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума
Es para la locura automática
Это для меня безумие с разгону
J-C-I-E, uh
J-C-I-E, ух
Papi, los más poseros
Папочка, самые крутые
The remix
Ремикс
El autocura, Edwin
Безумие с разгону, Эдвин
Oye Edwin como e'
Эй Эдвин, как дела?
Es para la locura automática
Это для меня безумие с разгону





Авторы: Gustavo Laureano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.