Reggaeton Latino - Nadie Sabe - перевод текста песни на немецкий

Nadie Sabe - Reggaeton Latinoперевод на немецкий




Nadie Sabe
Niemand Weiß
CHEKA
CHEKA
Nadie sabe.
Niemand weiß es.
Nadie...
Niemand...
(Nadie sabe!)
(Niemand weiß es!)
Sabe...
Weiß...
(Que me estoy muriendo!)
(Dass ich sterbe!)
Que me muero...
Dass ich sterbe...
(Regresa pronto, ma'!)
(Komm bald zurück, Ma'!)
Cheka!
Cheka!
Nadie...
Niemand...
(Michael Stuart del barrio)
(Michael Stuart aus dem Viertel)
Sabe...
Weiß...
(Tazmania!)
(Tazmania!)
Que me muero...
Dass ich sterbe...
(Mami!)
(Mami!)
Nadie sabe que me estoy muriendo
Niemand weiß, dass ich sterbe
Que me ahoga el sentimiento
Dass mich das Gefühl erstickt
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
Niemand kann sehen, dass ich vor Schmerz auf die Knie gehe
Nadie sabe cuanto yo te pienso
Niemand weiß, wie sehr ich an dich denke
Cuanto lloro en este infierno
Wie sehr ich in dieser Hölle weine
Nadie se imagina que detras de mi disfraz
Niemand ahnt, dass ich dich hinter meiner Verkleidung
No te puedo olvidar...
Nicht vergessen kann...
Yo no te olvide
Ich habe dich nicht vergessen
Why aqui estoy llorando
Und hier bin ich, weinend
Sufriendo, muriendo
Leidend, sterbend
Vuelve conmigo
Komm zu mir zurück
Que me estoy cayendo
Denn ich falle
Why no te tengo aqui conmigo
Und ich habe dich nicht hier bei mir
Ya no te olvido
Ich vergesse dich immer noch nicht
Why aqui estoy llorando
Und hier bin ich, weinend
Sufriendo, muriendo
Leidend, sterbend
Vuelve conmigo
Komm zu mir zurück
Que me estoy cayendo
Denn ich falle
(Y si no te tengo me siento perdido!)
(Und wenn ich dich nicht habe, fühle ich mich verloren!)
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Why aqui mi corazon no se levanta
Und hier erhebt sich mein Herz nicht
Why es que yo cambie
Und es ist, weil ich mich geändert habe
(Me enamore...)
(Ich habe mich verliebt...)
Arrepentido, fui malo
Reumütig, ich war schlecht
Why se que eso tu no lo aguantas
Und ich weiß, dass du das nicht erträgst
(Por mas que trato de ahora mis penas, ma'...)
(So sehr ich jetzt auch versuche, meine Schmerzen, Ma'...)
(Sabes que...?
(Weißt du was...?
Nadie...(Nadie...)
Niemand...(Niemand...)
Sabe...(Sabe)
Weiß...(Weiß...)
Que me muero...
Dass ich sterbe...
(Que me estoy muriendo por ti...)
(Dass ich für dich sterbe...)
Nadie...(Nadie)
Niemand...(Niemand)
Sabe...(Sabe...)
Weiß...(Weiß...)
Que me muero...
Dass ich sterbe...
(Que me muero...)
(Dass ich sterbe...)
Nadie sabe que me estoy muriendo
Niemand weiß, dass ich sterbe
Que me ahoga el sentimiento
Dass mich das Gefühl erstickt
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
Niemand kann sehen, dass ich vor Schmerz auf die Knie gehe
Nadie sabe cuanto yo te pienso
Niemand weiß, wie sehr ich an dich denke
Cuanto lloro en este infierno
Wie sehr ich in dieser Hölle weine
Nadie se imagina que detras de mi disfraz
Niemand ahnt, dass ich dich hinter meiner Verkleidung
No te puedo olvidar...
Nicht vergessen kann...
Ya no te olvido
Ich vergesse dich immer noch nicht
Why aqui estoy llorando
Und hier bin ich, weinend
Sufriendo, muriendo
Leidend, sterbend
Vuelve conmigo
Komm zu mir zurück
Que me estoy cayendo
Denn ich falle
Why no te tengo aqui conmigo
Und ich habe dich nicht hier bei mir
Ya no te olvido
Ich vergesse dich immer noch nicht
Why aqui estoy llorando
Und hier bin ich, weinend
Sufriendo, muriendo
Leidend, sterbend
Vuelve conmigo
Komm zu mir zurück
Que me estoy cayendo
Denn ich falle
(Y si no te tengo me siento perdido!)
(Und wenn ich dich nicht habe, fühle ich mich verloren!)
Perdido, me siento(Nadie...)
Verloren, fühle ich mich (Niemand...)
Cuando no estoy a tu lao'
Wenn ich nicht an deiner Seite bin
Me siento bien desesperao' (Sabe...)
Fühle ich mich sehr verzweifelt (Weiß...)
Why yo me guillo de macho cuando
Und ich gebe vor, ein harter Kerl zu sein, wenn
(Que me muero)
(Dass ich sterbe)
Estoy yo con mis panas
Ich mit meinen Kumpels zusammen bin
Why es que yo te necesito
Und es ist, weil ich dich brauche
Mira soy quien te ama (Nadie...)
Schau, ich bin derjenige, der dich liebt (Niemand...)
Regresa pronto porfavor (sabe...)
Komm bitte bald zurück (weiß...)
Why es que se me rompe el corazon (Que me muero...)
Und es ist, weil mein Herz bricht (Dass ich sterbe...)
Ay, mira, yo quiero que te le metas
Ach, schau, ich will, dass du dich darauf einlässt
Conmigo, con Michael Staurt why Cheka
Mit mir, mit Michael Stuart und Cheka
Nadie sabe que me estoy muriendo
Niemand weiß, dass ich sterbe
Que me ahoga el sentimiento
Dass mich das Gefühl erstickt
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
Niemand kann sehen, dass ich vor Schmerz auf die Knie gehe
Nadie sabe cuanto yo te pienso
Niemand weiß, wie sehr ich an dich denke
Cuanto lloro en este infierno
Wie sehr ich in dieser Hölle weine
Nadie se imagina que detras de mi disfraz
Niemand ahnt, dass ich dich hinter meiner Verkleidung
No te puedo olvidar...
Nicht vergessen kann...
No te puedo olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Cheka!(No te puedo olvidar...)
Cheka! (Ich kann dich nicht vergessen...)
Michael Stuart!
Michael Stuart!
Tazmania!(No te puedo olvidar...)
Tazmania! (Ich kann dich nicht vergessen...)
Illegal Life Records, baby!
Illegal Life Records, Baby!
Nando!(No te puedo olvidar...)
Nando! (Ich kann dich nicht vergessen...)
Esta es "La Pelicula"!
Das ist "Der Film"!
Mami! Me muero por ti
Mami! Ich sterbe für dich
(No te puedo olvidar...)
(Ich kann dich nicht vergessen...)
(Regresa... 0
(Komm zurück... 0





Авторы: Raul Del Sol, Yoel Henriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.