Текст и перевод песни Reggaeton Latino - Noche de Entierrro
Noche de Entierrro
Burial Night
Tony
Tun
Tun
Tony
Tun
Tun
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ay,
our
love
is
over...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Find
yourself
another
man...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Another
one
who
drives
you
crazy...
Loca,
loca,
vete...
Crazy,
crazy,
go...
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ay,
our
love
is
over...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Find
yourself
another
man...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Another
one
who
drives
you
crazy...
Loca,
loca,
vete...
Crazy,
crazy,
go...
Yo
sigo
vacilando
I'm
still
chilling
Las
penas
olvidando
Forgetting
the
pain
Mucho
ron
bebiendo
Drinking
a
lot
of
rum
Porque
de
mi
mente
Because
from
my
mind
Yo
te
estoy
sacando
I'm
taking
you
out
Yo
sigo
vacilando
I'm
still
chilling
Las
penas
olvidando
Forgetting
the
pain
Mucho
ron
bebiendo
Drinking
a
lot
of
rum
Porque
de
mi
mente
Because
from
my
mind
Yo
te
estoy
sacando
I'm
taking
you
out
Vístete
de
luto,
Maria
Lola
Dress
in
mourning,
Maria
Lola
Y
no
pónganle
vida
lo
que
huele
a
muerto
And
don't
give
life
to
what
smells
like
death
Y
aquí
mando
yo...
And
here
I
command...
Maria
Lola,
vete,
que
yo
soy
perro
24/7
Maria
Lola,
go,
I'm
a
dog
24/7
Recógete
y
mete
to'a
las
fotos
en
los
motetes
Pick
up
and
put
all
the
photos
in
the
motels
Relax,
suave,
acariciame
a
Petete
Relax,
smooth,
pet
Petete
Que
esta
noche
nos
fuimos
algarete
That
tonight
we
went
adrift
Te
quedaste
sola...
You
were
left
alone...
¿Y
ahora
quién
te
va
a
guayar
la
cola?
And
now
who's
gonna
shake
your
tail?
Tú
has
corrido
un
maratón
You've
run
a
marathon
Pero
yo
bote
la
bola...
But
I
threw
the
ball...
Tranquila,
que
usted
no
tiene
el
pecho
entola
Don't
worry,
you
don't
have
a
sunken
chest
Date
una
"ride"
y
te
veo,
Lola
Take
a
ride
and
see
you,
Lola
Tanto
frío,
cambiaste
chinas
por
botellas
So
cold,
you
traded
chicks
for
bottles
Pero
tranquilo
porque
yo
no
soy
de
los
que
celan
But
calm
down
because
I'm
not
one
of
those
who
get
jealous
Me
veras
por
allá
afinca'o
con
una
mas
buena
You'll
see
me
over
there
hooked
up
with
a
better
one
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ay,
our
love
is
over...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Find
yourself
another
man...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Another
one
who
drives
you
crazy...
Loca,
loca,
vete...
Crazy,
crazy,
go...
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ay,
our
love
is
over...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Find
yourself
another
man...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Another
one
who
drives
you
crazy...
Loca,
loca,
vete...
Crazy,
crazy,
go...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
vibrar...
Who
is
it?
The
one
who
makes
you
vibrate...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
pensar...
Who
is
it?
The
one
who
makes
you
think...
¿Quién
es?
Al
que
tú
quieres
besar...
Who
is
it?
The
one
you
want
to
kiss...
¿Quién
es?
The
one
and
only,
Daddy...
Who
is
it?
The
one
and
only,
Daddy...
Ma',
ya
tu
vez,
todo
termino
Ma,
your
time
is
up,
it's
all
over
Fue
una
estupidez
nuestra
relación
Our
relationship
was
stupid
Yo
ya
te
olvide,
no
me
llames,
no
I've
already
forgotten
you,
don't
call
me,
no
Uno
se
aburre
de
este
novelón
You
get
bored
of
this
soap
opera
¿Y
qué
pasó?
Ahora
tengo
un
par
de
ladies...
So
what
happened?
Now
I
have
a
couple
of
ladies...
Que
me
dicen
"Baby,
montame
en
el
Bentley"...
Who
tell
me
"Baby,
ride
me
in
the
Bentley"...
¿Y
qué
pasó?
Y
aunque
tengas
otro
hombre...
So
what
happened?
And
even
if
you
have
another
man...
Yo
te
apuesto
que
nunca
olvidaras
mi
nombre...
I
bet
you'll
never
forget
my
name...
Con
"calmona"
rompo
zona...
With
"calmona"
I
break
the
zone...
Y
voy
devorando
to'
las
gatas
que
veo
solas...
And
I'm
devouring
all
the
cats
I
see
alone...
Me
voy
de
party,
llego
a
mi
casa...
I
go
to
a
party,
I
come
home...
Ma',
a
cualquier
hora...
Ma,
at
any
time...
Vive
tu
vida,
que
yo
la
mía...
Live
your
life,
that
I
mine...
No
la
cambio
por
na'
ahora...
I
don't
trade
it
for
anything
now...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
vibrar...
Who
is
it?
The
one
who
makes
you
vibrate...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
pensar...
Who
is
it?
The
one
who
makes
you
think...
¿Quién
es?
Al
que
tú
quieres
besar...
Who
is
it?
The
one
you
want
to
kiss...
¿Quién
es?
The
boss,
Daddy...
Who
is
it?
The
boss,
Daddy...
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ay,
our
love
is
over...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Find
yourself
another
man...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Another
one
who
drives
you
crazy...
Loca,
loca,
vete...
Crazy,
crazy,
go...
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ay,
our
love
is
over...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Find
yourself
another
man...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Another
one
who
drives
you
crazy...
Loca,
loca,
vete...
Crazy,
crazy,
go...
(¡Oiga,
sinceramente!)
(Listen,
honestly!)
La
relación
se
cancela,
te
di
gabela
The
relationship
is
canceled,
I
gave
you
gabela
Sabiendo
como
soy
me
gritas
y
me
celas
Knowing
how
I
am
you
yell
at
me
and
you're
jealous
of
me
A
esa
avena
no
le
tiro
más
canela
I
don't
throw
cinnamon
at
that
oatmeal
anymore
Yo
sigo
en
el
party
gastando
la
suela
I'm
still
at
the
party
wearing
out
the
sole
Porque
en
la
novela
esta
es
la
parte
que
tu
vuelas
Because
in
the
soap
opera
this
is
the
part
where
you
fly
Y
yo
controlo
la
manivela...
And
I
control
the
crank...
¿Oye,
tú
haces
dieta,
porque
modelas?
Hey,
you're
on
a
diet,
because
you
model?
Y
yo
sigo
aquí
comiendo
arroz
con
habichuelas
And
I'm
still
here
eating
rice
and
beans
Y
ya
llevo
un
año
sin
ella
en
el
puro
jangueo
And
I've
been
without
her
for
a
year
in
pure
jangueo
Ya
yo
no
la
veo,
solo
ron
y
bureo
I
don't
see
her
anymore,
only
rum
and
bureo
Y
si
es
cuestión
de
perreo,
perreo
dale
un
paseo
And
if
it's
a
matter
of
"perreo",
"perreo"
give
it
a
walk
Hoy
es
noche
de
entierro,
chula,
siente
mi
deseo
Tonight
is
burial
night,
babe,
feel
my
desire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Hector Luis, Ayala Ramon L, Cabrera Victor B, Morera Luna Juan Luis, Saldana Francisco A, Veguilla Malave Llandel, Calo Anthony, Cruz-padilla Gabriel Antonio, Garcia Elvis, Ortiz Torres Felix G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.