Текст и перевод песни Reggaeton Street Band - Vale la Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
extraño,
mi
vida
Я
скучаю
по
тебе,
моя
жизнь,
Como
nunca
y
mi
corazón
quisiera
Как
никогда,
и
мое
сердце
хочет,
Eh,
oh,
quisiera
Эх,
ох,
хочет
Sellar
tu
cariño
Запечатать
твою
любовь
Y
coronarlo
con
luz
de
primavera
И
короновать
ее
светом
весны.
Eh,
oh,
de
primavera
Эх,
ох,
весны.
Dime
si
la
luna
se
ha
perdido
Скажи,
потерялась
ли
луна
Entre
tus
ojos
de
palmera
В
твоих
глазах,
как
пальмы?
¿Qué
será
de
mi?
Что
будет
со
мной?
Dime
si
tus
besos
van
rodando
Скажи,
катятся
ли
твои
поцелуи
En
el
cuadrado
de
mi
esfera
В
квадрате
моей
сферы?
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
здесь.
Despierta
la
noche
Просыпается
ночь,
Se
acuesta
la
tarde,
respiro
Ложится
спать
день,
я
дышу,
Sólo
pienso
en
ti
Думаю
только
о
тебе.
Dime
lo
que
piensas
tú
de
mí
Скажи,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Te
extraño,
mi
vida
y
como
siempre
Я
скучаю
по
тебе,
моя
жизнь,
и
как
всегда
Mi
corazón
se
entrega
Мое
сердце
отдается,
Eh,
oh,
se
entrega
Эх,
ох,
отдается.
Y
un
sol
cabizbajo
me
pregunta
И
поникшее
солнце
спрашивает
меня,
Qué
más
por
ti
yo
diera
Что
еще
я
бы
отдал
за
тебя.
Eh,
oh,
qué
diera
Эх,
ох,
что
бы
отдал.
Dime
si
el
azul
de
tu
mañana
Скажи,
синева
твоего
утра
Se
despierta
en
mi
ventana
Просыпается
ли
в
моем
окне?
¿Qué
será
de
mi?
Что
будет
со
мной?
Dime
si
la
orilla
de
tu
boca
Скажи,
берег
твоих
губ
Se
quedó
bajo
mi
cama
Остался
ли
под
моей
кроватью?
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
здесь.
Despierta
la
noche
Просыпается
ночь
Y
se
borra
el
silencio,
respiro
И
стирается
тишина,
я
дышу,
Sólo
pienso
en
ti
Думаю
только
о
тебе.
Dime
lo
que
piensas
tú
de
mí
Скажи,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Que
vale
la
pena
Что
это
того
стоит,
Que
vale
la
pena
Что
это
того
стоит,
Si
un
amor
se
entrega
Если
любовь
отдается,
Que
vale
la
pena
Что
это
того
стоит,
(El
sacrificio...
tú
ves)
(Жертва...
понимаешь?)
Que
vale
la
pena
Что
это
того
стоит,
Que
vale
la
pena
Что
это
того
стоит,
Si
un
amor
te
espera
Если
любовь
тебя
ждет,
Que
vale
la
pena,
sí
Что
это
того
стоит,
да.
Mi
corazón
se
va
multiplicando
como
arena
Мое
сердце
размножается,
как
песок.
Sólo
el
concilio
de
tus
brazos
Только
объятия
твои
Lo
sujeta
y
lo
libera
Удерживают
его
и
освобождают.
Me
voy
tejiendo
como
arete
Я
вплетаюсь,
как
серьга,
Sobre
el
marco
de
tu
oreja
В
оправу
твоего
уха.
¡caramba,
tú
ves!
Вот
это
да,
понимаешь!
¡qué
barbaridad!
Ну
и
дела!
Solo
como
está
Совсем
один,
No,
no,
no,
tú
ves
Нет,
нет,
нет,
понимаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Pagan, Fabio Alonso Salgado, Mark Anthony Muniz
Альбом
Regeton
дата релиза
12-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.